Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11607Muḥammad b. Rāfiʿ > Zayd b. Ḥubāb > ʿAyyāsh b. ʿUqbah > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'By the dawn and by the ten nights' [Surah Al-Fajr, verse 2]. He said, 'The ten nights refer to the ten days of Dhul-Hijjah, and the odd number refers to the day of Arafah, and the even number refers to the day of sacrifice.'"  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ أَنْبَأَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ {وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 2] قَالَ «عَشْرُ النَّحْرُ وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
hakim:7517Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUbayd al-Qurashī Bi-al-Kūfah > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Zayd b. al-Ḥubāb > Zayd b. ʿUqbah al-Ḥaḍramī > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The ten days of Dhul Hijjah, the Day of Arafah, and the Day of Sacrifice (Eid al-Adha) are the ten nights." [Surah Al-Fajr, verse 1].  

الحاكم:٧٥١٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْقُرَشِيُّ بِالْكُوفَةِ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا زَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ {وَالْفَجْرِ وَلِيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 1] «عَشْرُ الْأُضْحِيَّةِ وَالْوِتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُعلى شرط مسلم

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَالشَّفْعِ} [الفجر: 3]

nasai-kubra:11608ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Zayd / Ibn Ḥubāb > ʿAyyāsh > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "And (by) the dawn and (by) the ten nights" [Al-Fajr 2]. He said, "The ten (nights) are the (first) ten days of Dhul-Hijjah, and the odd (nights) are the Day of Arafah and the Day of Sacrifice."  

الكبرى للنسائي:١١٦٠٨أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنَا زَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ حَدَّثَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ {وَالْفَجْرُ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 2] قَالَ «عَشْرُ الْأَضْحَى وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ»  

nasai-kubra:4086Muḥammad b. Rāfiʿ > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAyyāsh b. ʿUqbah > Khayr b. Nuʿaym > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'By the dawn and the ten nights.' [Quran 89:1] He said, 'The ten nights refer to the ten days of sacrifice (during Hajj), and the odd (nights) refer to the day of Arafah and the day of sacrifice.'"  

الكبرى للنسائي:٤٠٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ {وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر 1] قَالَ عَشْرُ النَّحْرِ وَالْوَتْرُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَالشَّفْعُ يَوْمُ النَّحْرِ  

suyuti:11380a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٣٨٠a

"الْعَشْرُ عَشْر الأَضْحَى، والْوَتْرُ يَوْمُ عرفة، والشَّفْعُ يومُ النَّحْرِ ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك وابن مردويه، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر