Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5540Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAlī b. ʿĀṣim > al-Jurayrī And Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Kān

[AI] Saeed bin Zaid and Osama bin Zaid used to combine (their travel) between Dhuhr and Asr, and between Maghrib and Isha, when they were in a hurry.

البيهقي:٥٥٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَخْبَرَنِي الْجُرَيْرِيُّ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ

كَانَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ إِذَا عَجِلَ بِهِمُ السَّيْرُ جَمَعَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ

وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ ؓ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī
hakim:287

Ibn ʿUmar used to send his Hadi from Jam' (to Mina) in the last third of the night with the pilgrims amongst whom there were free men and slaves, till it was taken into the Manhar (slaughtering place) of the Prophet ﷺ . (Using translation from Bukhārī 1711)

الحاكم:٢٨٧مَا» على شرطهما إن صح لأبي حازم سماع

عن ابن عمر ؓ

hakim:3101ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > ʿUmar > Lammā Nazalat Taḥrīm al-Khamr

[AI] The translation of "عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ" into English is "May Allah be pleased with Umar."

الحاكم:٣١٠١أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عُمَرَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ

عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ

hakim:3117ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Nājiyah b. Kaʿb

[AI] About Ali, may Allah be pleased with him.

الحاكم:٣١١٧أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ

عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ

hakim:5235Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Sulaymān > Muḥammad b. Ismāʿīl > Bilāl b. Rabāḥ Abū ʿAbd al-Karīm And Yuqāl Abū ʿAbdullāh

[AI] It is said that Abu Amr is the slave of Abu Bakr.

الحاكم:٥٢٣٥أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ أَبُو عَبْدِ الْكَرِيمِ وَيُقَالُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ

وَيُقَالُ أَبُو عَمْرٍو مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ

hakim:6275Maḥshar b. ʿIṣām > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad

Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where Messenger of Allah ﷺ camped (during his Hajjat-al-Wida). (Using translation from Bukhārī 1766)

الحاكم:٦٢٧٥فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّعِيرِيُّ ثَنَا مَحْشَرُ بْنُ عِصَامٍ ثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنَزِيُّ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ الْأَعْرَابِيِّ ثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

hakim:6276Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ibn Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab is a place where Messenger of Allah ﷺ camped (during his Hajjat-al-Wida). (Using translation from Bukhārī 1766)

الحاكم:٦٢٧٦فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

hakim:7370Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > ʿAbdullāh b. Wahb > Mālik b. Anas > Zayd b. Aslam > Jābir

[AI] From Jabir ibn Abdullah.

الحاكم:٧٣٧٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

hakim:7843Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū al-Wazīr > Abū Ḥātim al-Rāzī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Kathīr b. Shinẓīr > al-Ḥasan

[AI] From Imran ibn Husain, may Allah be pleased with him.

الحاكم:٧٨٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ عُمَرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ

bazzar:745
Translation not available.
البزّار:٧٤٥وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى قَالَ نا الْمُعْتَمِرُ عَنْ لَيْثٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ

قَالَ لُعِنَ آكِلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ

bazzar:4297
Translation not available.
البزّار:٤٢٩٧وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرة قَال حَدَّثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَن مُجاهد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4329
Translation not available.
البزّار:٤٣٢٩حَدَّثنا عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ عَن عَمْرو بْنِ دِينار عَن عَطَاءٍ

عَن ابنِ عباس

bazzar:4347
Translation not available.
البزّار:٤٣٤٧وحَدَّثناه أَحْمَدُ بْنُ عَبدة وَالحَسن بْنُ الصَّبَّاحِ عَن ابْنِ عُيَيْنة عَنْ عَمْرو عَن سَعِيد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4356
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٦حَدَّثنا الحسن بن عرفة قَال حَدَّثنا هُشَيْمٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4357
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٧وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ قَال حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ عَن سُفيان عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4358
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٨وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا أَبُو عامر قَال حَدَّثنا قُرَّةُ عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4363
Translation not available.
البزّار:٤٣٦٣حَدَّثنا عَبد الواحد بن غياث قَال حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل قَال حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَن أَبِي الزُّبَيْرِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4371
Translation not available.
البزّار:٤٣٧١حَدَّثنا بِهِ يُوسُف عَن سَلَمَة عَن الحَجَّاج عَنِ الْحَكَمِ وَرَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَن سَعِيد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4372
Translation not available.
البزّار:٤٣٧٢حَدَّثناه أَحْمَدُ بن سنان الواسطي قَال حَدَّثنا يزيد قال أَخْبَرَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ عَن الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَن ابنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4400
Translation not available.
البزّار:٤٤٠٠حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان قَال حَدَّثنا عُبَيد الله قَال حَدَّثنا سُفيان عَن حَبِيبٍ عَن سَعِيد

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:5221
Translation not available.
البزّار:٥٢٢١حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ أَبُو علي البغدادي حَدَّثنا عِصْمَةُ بْنُ مُحَمد الأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيد عَن يَحْيَى عَن نافعٍ

عَن ابن عُمَر (ح)

bazzar:5271
Translation not available.
البزّار:٥٢٧١حَدَّثنا عَبد الأعلى بن حماد حَدَّثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة عَن نافعٍ

عَن ابن عُمَر (ح)

bazzar:5495
Translation not available.
البزّار:٥٤٩٥حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا بُهْلُولٌ عَن مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ وعَبد اللهِ بْنُ دِينَارٍ

عَن ابْنِ عُمَر

bazzar:5515
Translation not available.
البزّار:٥٥١٥حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَن بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ وَأَيُّوبَ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ

عَن ابْنِ عُمَر

bazzar:5516
Translation not available.
البزّار:٥٥١٦وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ حَدَّثنا عَبد الواحد بن زياد حَدَّثنا عَاصِم الأَحْوَلُ عَن أَبِي مِجْلَزٍ

عَن ابْنِ عُمَر

bazzar:5705
Translation not available.
البزّار:٥٧٠٥حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بن معمر قالا حَدَّثنا روح بن عبادة حَدَّثنا أُسَامة بْنِ زَيْدٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ

tabarani:69ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hushaym > ʿAlī b. Zayd > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿUmar

[AI] "That Umar passed away when he was fifty-five years old."

الطبراني:٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا هُشَيْمٌ أنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

«أَنَّ عُمَرَ ؓ قُبِضَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ»

tabarani:2835Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Mā Rufiʿ Bi-al-Shhām Ḥajar Yawm Qutil al-Ḥusayn b. ʿAlī Illā > Dam

[AI] About blood.

الطبراني:٢٨٣٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ «§مَا رُفِعَ بِالشَّامِ حَجَرٌ يَوْمَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَّا

عَنْ دَمٍ ؓ»

tabarani:10924Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > Zuhayr b. Muḥammad > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās > Awwal

[AI] "The first person to embrace Islam was Ali."

الطبراني:١٠٩٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ عَلِيٌّ ؓ »

bayhaqi:1394Abū Isḥāq > al-ʿAlāʾ > Raʾayt Qays b. Saʿd b. ʿUbādah Bāl Thum Atá Dijlah And Tawaḍḍaʾ Wamasaḥ > Ẓahr Khuffayh Hakadhā Waraʾayt Athar Aṣābiʿih > Khuffayh > Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Hāshimī > Abū ʿAlī al-Qabbānī > Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān Fadhakarah Wakadhalik Rawāh Shuʿbah Waghayruh > Abū Isḥāq Waruwy Maʿná Hadhā > ʿUmar

[AI] "Umar ibn al-Khattab said..."

البيهقي:١٣٩٤وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَلَاءِ قَالَ رَأَيْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ بَالَ ثُمَّ أَتَى دِجْلَةَ وَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ هَكَذَا وَرَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ عَلَى خُفَّيْهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْقَبَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَرُوِيَ مَعْنَى هَذَا

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

bayhaqi:2387Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿAbd al-Malik b. Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

[AI] In His saying {And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses].} [Al-Hijr 15:87], the opener of the Book (Surah Al-Fatiha) was asked about the seventh verse, Ibn Abbas said, "{In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.}" [Al-Fatiha 1]. And this has been narrated from Ali.

البيهقي:٢٣٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ فَأَيْنَ السَّابِعَةُ؟ قَالَ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:3136Yazīd b. Abū Ziyād > Ashyākhanā Yuḥaddithūn > ʿAlī

[AI] About Umar and Ali, before the bowing and the correct version is from Umar afterwards.

البيهقي:٣١٣٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَشْيَاخَنَا يُحَدِّثُونَ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَقْنُتُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ بَعْدَ الرُّكُوعِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ

عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ ؓ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَالصَّحِيحُ عَنْ عُمَرَ بَعْدَهُ

bayhaqi:3384Abū Bakr b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Waḥanẓalah b. Abū Sufyān al-Jumaḥī Wamālik b. Anas Wa-al-Layth b. Saʿd Waʾusāmah b. Zayd > Nāfiʿ > ʿAbd

[AI] From Ali...

البيهقي:٣٣٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَحَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا رَعَفَ انْصَرَفَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَجَعَ فَبَنَى عَلَى مَا صَلَّى وَلَمْ يَتَكَلَّمْ هَذَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:5326Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Ḥusayn b. Manṣūr > Muḥammad b. Yaḥyá b. Sulaymān > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Abū Qays > Huzayl b. Shuraḥbīl

[AI] About Ibn Umar in its meaning

البيهقي:٥٣٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ هُزَيْلَ بْنَ شُرَحْبِيلَ قَالَ جَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِلَى مَسْجِدِنَا فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُلْنَا لَهُ تَقَدَّمْ قَالَ يَتَقَدَّمُ إِمَامُكُمْ قَالَ فَقُلْنَا إِنَّ إِمَامَنَا لَيْسَ هَهُنَا قَالَ يَتَقَدَّمُ رَجُلٌ مِنْكُمْ فَقَامَ عَلَى دُكَّانٍ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ فَنَهَاهُ عَبْدُ اللهِ عَنْ ذَلِكَ وَرُوِّينَا

عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي مَعْنَاهُ

bayhaqi:6274Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. Jaʿfar al-Balkhī > ʿAlī b. Muslim al-Ṭūsī > Abū Yūsuf / al-Qāḍī > Muṭarrif b. Ṭarīf > Abū Isḥāq > Ājtamaʿ ʿUmar And ʿAlī

[AI] Ali

البيهقي:٦٢٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْنِي الْقَاضِيَ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ اجْتَمَعَ عُمَرُ وَعَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ ؓ عَلَى التَّكْبِيرِ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ فَأَمَّا أَصْحَابُ ابْنِ مَسْعُودٍ فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ وَأَمَّا عُمَرُ وَعَلِيٌّ ؓ ا فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ أَمَّا مَذْهَبُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ فَقَدْ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْصُولًا وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ الْمَوْصُولَةُ فِيهِ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:6895Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Qabīṣah > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Ismāʿīl b. Rajāʾ al-Zubaydī > Man Shahid al-Ḥusayn b. ʿAlī Ḥīn Māt al-Ḥasan / > Lisaʿīd

[AI] "From Ali."

البيهقي:٦٨٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ شَهِدَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ وَهُوَ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَقْدِمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:6942Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. Maʿqil > ʿAlī Ṣallá > Sahl b. Ḥunayf Fakabbar ʿAlayh Sit Thum al-Tafat Ilaynā > Innah from Ahl Badr And Rawāh Ibn ʿUyaynah Ayḍ > Ibn al-Aṣbahānī Waghayruh > ʿAbdullāh b. Maʿqil

[AI] About Ali....

البيهقي:٦٩٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَنَّ عَلِيًّا ؓ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ وَغَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:9165Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Abū Aḥmad Muḥammad b. Sulaymān > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > Lanā ʿAbdullāh b. Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Qudāmah b. Mūsá > Shawdhab a freed slave of Lizayd b. Thābit > Tazawwaj

[AI] "About Abdullah bin Umar bin Khattab."

البيهقي:٩١٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ لَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى عَنْ شَوْذَبٍ مَوْلًى لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

bayhaqi:9582Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl al-Ṣaffār > ʿAbd al-Karīm b. al-Haytham > Abū al-Yamān > Shuʿayb > Nāfiʿ Kān Ibn

[AI] About Umar...

البيهقي:٩٥٨٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ قَالَ قَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ؓ يَقُولُ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ مَنْ ضَفَّرَ رَأْسَهُ لِإِحْرَامٍ فَلْيَحْلِقْ لَا تَشَبَّهُوا بِالتَّلْبِيدِ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:10580Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad al-Nasawī > Ḥammād b. Shākir > Muḥammad b. Ismāʿīl > Lī Ibrāhīm > Hishām > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah Yukhbir > Nāfiʿ a freed slave of Ibn ʿUmar Ayyumā Nakhl Bīʿat And Qad Ubbirat Walam Yudhkar al-Thamar Wa-al-Thhamar Lilladhī Abbarahā Wakadhalik al-ʿAbd Wa-al-Ḥarth Sammá Lah Nāfiʿ Haʾulāʾ al-Thalāthah Hakadhā Rawāh al-Bukhārī

[AI] From the Prophet ﷺ and the narration of the servant about Umar ibn al-Khattab.

البيهقي:١٠٥٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّسَوِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ شَاكِرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ أنا هِشَامٌ أنا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُخْبِرُ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَيُّمَا نَخْلٍ بِيعَتْ وَقَدْ أُبِّرَتْ وَلَمْ يُذْكَرِ الثَّمَرُ فَالثَّمَرُ لِلَّذِي أَبَّرَهَا وَكَذَلِكَ الْعَبْدُ وَالْحَرْثُ سَمَّى لَهُ نَافِعٌ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةَ هَكَذَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي كِتَابِهِ وَنَافِعٌ يَرْوِي حَدِيثَ النَّخْلِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَحَدِيثُ الْعَبْدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

bayhaqi:15066Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind > Saʿīd b. al-Musayyib > al-Ḥarām Yamīn Wākhtalafat al-Riwāyah Fīh

[AI] About Amir al-Mu'minin Umar ibn al-Khattab.

البيهقي:١٥٠٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ نا سُفْيَانُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ الْحَرَامُ يَمِينٌ وَاخْتَلَفَتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ

عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

bayhaqi:15142Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Mihrajānī al-Faqīh > Abū ʿAmr Ismāʿīl b. Nujayd > Muḥammad b. Ibrāhīm Abū ʿAbdullāh > Umayyah b. Bisṭām > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn

[AI] Ali

البيهقي:١٥١٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْفَقِيهُ أنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ نا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ آخَرُ فَيُطَلِّقُهَا أَوْ يَمُوتُ عَنْهَا فَيَتَزَوَّجُهَا زَوْجُهَا الْأَوَّلُ قَالَ فَتَكُونُ عَلَى طَلَاقٍ جَدِيدٍ ثَلَاثٍ وَرُوِيَ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:15425Ibn Masʿūd > Ajal Kul Ḥāmil > Taḍaʿ

[AI] "From Ibn Mas'ud"

البيهقي:١٥٤٢٥وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ أَجَلُ كُلِّ حَامِلٍ أَنْ تَضَعَ مَا فِي بَطْنِهَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّزَّازُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ

bayhaqi:16157Abū ʿAlī al-Ḥasan b. Aḥmad b. Ibrāhīm b. Shādhān> Ḥamzah b. Muḥammad b. al-ʿAbbās > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Fī

[AI] "About Abdullah, may Allah be pleased with him."

البيهقي:١٦١٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أنبأ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الْخَطَأِ أَخْمَاسٌ عِشْرُونَ حِقَّةً وَعِشْرُونَ جَذَعَةً وَعِشْرُونَ بَنَاتُ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ بَنَاتُ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ بَنُو مَخَاضٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي كِتَابِهِ الْمُصَنَّفِ فِي الدِّيَاتِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَعَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ ؓ

bayhaqi:16288Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > Sufyān al-Thawrī > Jābir > al-Shaʿbī > Shurayḥ > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > al-Aṣābiʿ Sawāʾ Waruwy Dhalik Ayḍ > Masrūq b. al-Ajdaʿ

[AI] "About Umar."

البيهقي:١٦٢٨٨وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّ الْأَصَابِعَ سَوَاءٌ وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:16678Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Mujālid > al-Shaʿbī > al-ʿAbbās > Liāb.ih ʿAbdullāh Innī Ará Hadhā al-a man Qad Akramak / ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ And ʾAdná Majlisak Waʾalḥaqak Biqawm Last > Um Fāḥfaẓ > Nī Thalāth Lā Yujarriban ʿAlayk Kadhib Walā Tufsh ʿAlayh Sir Walā Taghtāban ʿIndah Aḥad Warawāh Ghayruh > Mujālid > al-Shaʿbī

[AI] Ibn Abbas.

البيهقي:١٦٦٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ الْعَبَّاسَ قَالَ لِابْنِهِ عَبْدِ اللهِ ؓ إِنِّي أَرَى هَذَا الرَّجُلَ قَدْ أَكْرَمَكَ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ وَأَدْنَى مَجْلِسَكَ وَأَلْحَقَكَ بِقَوْمٍ لَسْتَ مِثْلَهُمْ فَاحْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا لَا يُجَرِّبَنَّ عَلَيْكَ كَذِبًا وَلَا تُفْشِ عَلَيْهِ سِرًّا وَلَا تَغْتَابَنَّ عِنْدَهُ أَحَدًا وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ

ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

bayhaqi:16872Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik al-Dimashqī from my father > Abū Bakr al-Ṣiddīq Qatal Āmraʾah Yuqāl Lahā

[AI] "In regards to Abu Bakr"

البيهقي:١٦٨٧٢لَعَلَّهُ يُرِيدُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ؓ قَتَلَ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا أُمُّ قِرْفَةَ فِي الرِّدَّةِ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

عَنْ أَبِي بَكْرٍ ؓ

bayhaqi:17954Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Wakīʿ > Shuʿbah > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb al-Aḥmasī > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ In al-Ghanīmah Liman Shahid al-Waqʿah Hadhā > al-Ṣaḥīḥ

[AI] About Umar (may Allah be pleased with him).

البيهقي:١٧٩٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ الْأَحْمَسِيِّ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِنَّ الْغَنِيمَةَ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:19172Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥātim > Aḥmad b. Sinān > ʿAbdullāh b. Numayr > Yaḥyá b. Salamah b. Kuhayl from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl al-Ḥaḍramī > ʿAlī > Lā Baʾs Biṭaʿām al-Majūs Innamā Nuhī > Dhabāʾiḥihim Rawāh Ibn Khuzaymah > Yūsuf b. Mūsá > Ibn Numayr > Muḥammad b. Maymūn al-Makkī > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Yaḥyá b. Salamah Muḥtaj Bih And Yaḥyá b. Salamah Fīh Ḍaʿf Waqad Qīl ʿAnh from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl from his father > ʿAlī Waruwy > Qays b. al-Rabīʿ > Salamah b. Kuhayl > ʿAbdullāh b. Abū al-Khalīl al-Ḥaḍramī

[AI] About Ali...

البيهقي:١٩١٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ لَا بَأْسَ بِطَعَامِ الْمَجُوسِ إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَبَائِحِهِمْ رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ مُحْتَجًّا بِهِ وَيَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ فِيهِ ضَعْفٌ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَرُوِيَ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:19678Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān > ʿAmr / Ibn Dīnār > Yaḥyá b. Jaʿdah > ʿUthmān b. ʿAffān Iyyākum Wa-al-Khamr Faʾinnahā Miftāḥ Kul Shar Atá a man Faqīl Lah Immā > Taḥriq Hadhā al-Kitāb Waʾimmā > Taqtul Hadhā al-Ṣabī Waʾimmā > Taqaʿ > Hadhih al-Marʾah Waʾimmā > Tashrab Hadhā al-Kaʾs Waʾimmā > Tasjud Lihadhā al-Ṣalīb > Falam

[AI] "About Uthman ibn Affan."

البيهقي:١٩٦٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ قَالَ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ إِيَّاكُمْ وَالْخَمْرَ فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ أَتَى رَجُلٌ فَقِيلَ لَهُ إِمَّا أَنْ تَحْرِقَ هَذَا الْكِتَابَ وَإِمَّا أَنْ تَقْتُلَ هَذَا الصَّبِيَّ وَإِمَّا أَنْ تَقَعَ عَلَى هَذِهِ الْمَرْأَةِ وَإِمَّا أَنْ تَشْرَبَ هَذَا الْكَأسَ وَإِمَّا أَنْ تَسْجُدَ لِهَذَا الصَّلِيبِ قَالَ فَلَمْ يَرَ فِيهَا شَيْئًا أَهْوَنَ مِنْ شُرْبِ الْكَأسِ فَلَمَّا شَرِبَهَا سَجَدَ لِلصَّلِيبِ وَقَتَلَ الصَّبِيَّ وَوَقَعَ عَلَى الْمَرْأَةِ وَحَرَّقَ الْكِتَابَ وَقَدْ رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ الْأَشْرِبَةِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ

عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ