Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10924Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > Zuhayr b. Muḥammad > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās > Awwal

[Machine] "The first person to embrace Islam was Ali."  

الطبراني:١٠٩٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ عَلِيٌّ ؓ »  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
ahmad:19281Wakīʿ > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah a freed slave of al-Anṣār > Zayd b. Arqam

[Machine] The first person to embrace Islam with the Messenger of Allah, ﷺ , was Ali.  

أحمد:١٩٢٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مَوْلَى الْأَنْصَارِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلِيٌّ  

tabarani:4652Aḥmad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAbd al-Malik b. Hishām > Ziyād b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq > Aslam

[Machine] Zaid bin Harithah accepted Islam after Ali, and he was the first to accept Islam after him.  

الطبراني:٤٦٥٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ هِشَامٍ ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

«أَسْلَمَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ بَعْدَ عَلِيٍّ ؓ فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ بَعْدَهُ»  

tabarani:8821Muḥammad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah > Zāʾidah > Ismāʿīl > Qays > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Mā

[Machine] "We have remained honored since Omar embraced Islam."  

الطبراني:٨٨٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ ثنا زَائِدَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ ؓ »  

tabarani:8823Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > ʿAlī b. Hāshim > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh > Mā

[Machine] "We have remained dignified since Umar embraced Islam."  

الطبراني:٨٨٢٣حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ ؓ »  

nasai-kubra:8335ʿAbdullāh b. Saʿīd > Ibn Idrīs > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah > Zayd b. Arqam

[Machine] "The first person to embrace Islam was Ali."  

الكبرى للنسائي:٨٣٣٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

«أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ عَلِيٌّ»  

bayhaqi:6274Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. Jaʿfar al-Balkhī > ʿAlī b. Muslim al-Ṭūsī > Abū Yūsuf / al-Qāḍī > Muṭarrif b. Ṭarīf > Abū Isḥāq > Ājtamaʿ ʿUmar And ʿAlī

[Machine] Ali  

البيهقي:٦٢٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْنِي الْقَاضِيَ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ اجْتَمَعَ عُمَرُ وَعَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ ؓ عَلَى التَّكْبِيرِ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ فَأَمَّا أَصْحَابُ ابْنِ مَسْعُودٍ فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ وَأَمَّا عُمَرُ وَعَلِيٌّ ؓ ا فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ أَمَّا مَذْهَبُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ فَقَدْ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْصُولًا وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ الْمَوْصُولَةُ فِيهِ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:6895Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Qabīṣah > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Ismāʿīl b. Rajāʾ al-Zubaydī > Man Shahid al-Ḥusayn b. ʿAlī Ḥīn Māt al-Ḥasan / > Lisaʿīd

[Machine] "From Ali."  

البيهقي:٦٨٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ شَهِدَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ وَهُوَ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَقْدِمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:6942Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. Maʿqil > ʿAlī Ṣallá > Sahl b. Ḥunayf Fakabbar ʿAlayh Sit Thum al-Tafat Ilaynā > Innah from Ahl Badr And Rawāh Ibn ʿUyaynah Ayḍ > Ibn al-Aṣbahānī Waghayruh > ʿAbdullāh b. Maʿqil

[Machine] About Ali....  

البيهقي:٦٩٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَنَّ عَلِيًّا ؓ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ وَغَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:15142Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Mihrajānī al-Faqīh > Abū ʿAmr Ismāʿīl b. Nujayd > Muḥammad b. Ibrāhīm Abū ʿAbdullāh > Umayyah b. Bisṭām > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn

[Machine] Ali  

البيهقي:١٥١٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْفَقِيهُ أنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ نا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ آخَرُ فَيُطَلِّقُهَا أَوْ يَمُوتُ عَنْهَا فَيَتَزَوَّجُهَا زَوْجُهَا الْأَوَّلُ قَالَ فَتَكُونُ عَلَى طَلَاقٍ جَدِيدٍ ثَلَاثٍ وَرُوِيَ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:2387Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿAbd al-Malik b. Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

[Machine] In His saying {And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses].} [Al-Hijr 15:87], the opener of the Book (Surah Al-Fatiha) was asked about the seventh verse, Ibn Abbas said, "{In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.}" [Al-Fatiha 1]. And this has been narrated from Ali.  

البيهقي:٢٣٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ فَأَيْنَ السَّابِعَةُ؟ قَالَ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:3384Abū Bakr b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Waḥanẓalah b. Abū Sufyān al-Jumaḥī Wamālik b. Anas Wa-al-Layth b. Saʿd Waʾusāmah b. Zayd > Nāfiʿ > ʿAbd

[Machine] From Ali...  

البيهقي:٣٣٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَحَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا رَعَفَ انْصَرَفَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَجَعَ فَبَنَى عَلَى مَا صَلَّى وَلَمْ يَتَكَلَّمْ هَذَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ  

bayhaqi:19172Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥātim > Aḥmad b. Sinān > ʿAbdullāh b. Numayr > Yaḥyá b. Salamah b. Kuhayl from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl al-Ḥaḍramī > ʿAlī > Lā Baʾs Biṭaʿām al-Majūs Innamā Nuhī > Dhabāʾiḥihim Rawāh Ibn Khuzaymah > Yūsuf b. Mūsá > Ibn Numayr > Muḥammad b. Maymūn al-Makkī > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Yaḥyá b. Salamah Muḥtaj Bih And Yaḥyá b. Salamah Fīh Ḍaʿf Waqad Qīl ʿAnh from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl from his father > ʿAlī Waruwy > Qays b. al-Rabīʿ > Salamah b. Kuhayl > ʿAbdullāh b. Abū al-Khalīl al-Ḥaḍramī

[Machine] About Ali...  

البيهقي:١٩١٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ لَا بَأْسَ بِطَعَامِ الْمَجُوسِ إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَبَائِحِهِمْ رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ مُحْتَجًّا بِهِ وَيَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ فِيهِ ضَعْفٌ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَرُوِيَ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ