Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19559Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Mūsá b. Aʿyan > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > a man > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever safeguards what is between their two jaws (i.e., tongue) and what is between their two thighs (i.e., private parts) will enter Paradise."  

أحمد:١٩٥٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فُقْمَيْهِ وَفَرْجَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ فَمَهِ، وَفَرْجِهِ رُجِيَ لَهُ دُخُولُ الْجَنَّةِ

ibnhibban:5703Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Khalīl > Abū Kurayb > Abū Khālid al-Aḥmar > Ibn ʿAjlān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"For whomever Allah protects against the evil of what is between his jaws and the evil of what is between his legs, he shall enter Paradise." (Using translation from Tirmidhī 2409)   

ابن حبّان:٥٧٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ وُقِيَ شَرَّ مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَرِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

tabarani:919ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Zurārah al-Raqqī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAlī b. al-Ḥusayn > Abū Rāfiʿ

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever preserves what is between his two cheeks (the tongue) and his two thighs (the private parts) will enter paradise."  

الطبراني:٩١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فَقْمَيْهِ وَفَخِذَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

tabarani:6348Sahl b. Mūsá Shīrān al-Rāmahurmuzī > ʿĪsá b. Shādhān > Mūsá b. Masʿūd > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Salamah b. Nuʿaym al-Ashjaʿī

“Whoever dies knowing that there is no God but Allah will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 498)   

الطبراني:٦٣٤٨حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرَانُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ شَاذَانَ ثنا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُعَيْمٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

tabarani:5960[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿĀṣim b. ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī from my father [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. Ṣadaqah al-Baghdādī > Muḥammad b. Yaḥyá al-Qaṭīʿī > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever safeguards what is between his jaws and his thighs, Paradise will be his."  

الطبراني:٥٩٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ لِحْيَيْهِ وفَخِذَيْهِ فَلَهُ الْجَنَّةُ»  

tabarani:12776[Chain 1] Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī [Chain 2] Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Muslim b. Ibrāhīm > Shaddād b. Saʿīd al-Rāsibī > Saʿīd al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said, "O young people of Quraysh, whoever guards his private parts will have Paradise."  

الطبراني:١٢٧٧٦حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ قَالَا ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّاسِبِيُّ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَعْشَرَ شَبَابِ قُرَيْشٍ لَا تَزْنُوا مَنْ حَفِظَ فَرْجَهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ»  

ahmad-zuhd:1197ʿAbdullāh > Abū Bakr > Muʿallá b. Manṣūr > Mūsá b. Aʿyan > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Sulaymān b. Yasār > ʿUqayl a freed slave of Ibn ʿAbbās > Abū Mūsá

[Machine] I was with Abu Darda in the presence of the Prophet ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever guards what is between his jaws and his legs will enter Paradise."  

الزهد لأحمد:١١٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُقَيْلٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

كُنْتُ أَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فَمَّيْهِ وَلِحْيَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

suyuti:21378a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٣٧٨a

"مَنْ حَفِظَ مَا بَينَ فَقْمَيهِ وَرِجْلَيهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي موسى