Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:622-87bMan
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٢-٨٧b

"يَا أَبَا ذَرٍّ بَشِّر النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا الله دَخَلَ الْجَنَّة".  

[ط] الطيالسي عنه

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:26aAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Bakr > Ibn ʿUlayyah > Khālid > al-Walīd b. Muslim > Ḥumrān > ʿUthmān

It is narrated on the authority of 'Uthman that the Messenger of Allah ﷺ said. He who died knowing (fully well) that there is no god but Allah entered Paradise.  

مسلم:٢٦aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ كِلاَهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ عُثْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

ahmad:464Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Khālid > Abū Bishr al-ʿAnbarī > Ḥumrān b. Abānaʿan ʿUthmān b. ʿAffān

“Whoever dies knowing that there is no god but Allah will enter Paradise.”  

أحمد:٤٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

ahmad:498Ismāʿīl > Khālid al-Ḥadhhāʾ > al-Walīd Abū Bishr > Ḥumrānaʿan ʿUthmān

“Whoever dies knowing that there is no God but Allah will enter Paradise.”  

أحمد:٤٩٨حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ حُمْرَانَعَنْ عُثْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

ibnhibban:151al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Muḥarrar b. Qaʿnab al-Bāhilī > Riyāḥ b. ʿUbaydah > Dhakwān al-Sammān > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me and said, "Call upon the people, whoever says, 'There is no deity except Allah', will enter Paradise."  

ابن حبّان:١٥١أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ حَدَّثَنَا مُحَرَّرُ بْنُ قَعْنَبٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا رِيَاحُ بْنُ عُبَيْدَةَ عَنْ ذَكْوَانَ السَّمَّانِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «نَادِ فِي النَّاسِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

tabarani:17280[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī [Chain 2] Muḥammad b. Faḍāʾ al-Jawharī > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥisāb > Ḥammād b. Zayd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Mu'adh!" I said, "Here I am at your service." He said, "Give glad tidings to the people that whoever says 'There is no god but Allah' will enter Paradise."  

الطبراني:١٧٢٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مُعَاذُ» قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ بَشِّرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

مَنْ يُكَنَّى أَبَا إِيَاسٍ أَبُو إِيَاسٍ، مَنْ يُكَنَّى أبا شَيْبَةَ أَبُو شَيْبَةَ الْخُدْرِيُّ أَخُو أَبِي سَعِيدٍ

tabarani:19084Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim > Yūnus b. al-Ḥārith > Abū Musarriḥ or Mishras > Abū Shaybah al-Khudrī > Abū Shaybah al-Khudrī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever says 'There is no god but Allah' will enter Paradise."  

الطبراني:١٩٠٨٤حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي أَبُو مُسَرِّحٍ أَوْ مِشْرَسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا شَيْبَةَ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ أَخْبَرَنَا أَبُو شَيْبَةَ الْخُدْرِيُّ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

tabarani:6348Sahl b. Mūsá Shīrān al-Rāmahurmuzī > ʿĪsá b. Shādhān > Mūsá b. Masʿūd > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Salamah b. Nuʿaym al-Ashjaʿī

“Whoever dies knowing that there is no God but Allah will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 498)   

الطبراني:٦٣٤٨حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرَانُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ شَاذَانَ ثنا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُعَيْمٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ  

nasai-kubra:10885Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Give glad tidings to the people that whoever says 'There is no god but Allah' the Paradise is obligatory for him."  

الكبرى للنسائي:١٠٨٨٥أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ عَبْدَ رَبِّهِ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهٌ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَشِّرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ  

nasai-kubra:10886Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > al-Walīd Abū Bishr > Ḥumrān b. Abān > ʿUthmān b. ʿAffān

“Whoever dies knowing that there is no god but Allah will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 464)   

الكبرى للنسائي:١٠٨٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

suyuti:131a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣١a

"أَبْشروا وبَشِّرُوا مَنْ وراءكم: أنَّه مَنْ شَهِدَ أنْ لَّا إلهَ إلَّا اللهُ صَادِقًا دَخَلَ الجَنَّة".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير (رجاله ثقات) عن أبي موسى وصُحِّحَ
suyuti:22518a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥١٨a

"مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلا الله مُخلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ، قِيلَ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَال: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا".  

ابن النجار عن أَنس
suyuti:22520a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٢٠a

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله مُخْلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ".  

[ز] البزّار في سننه [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي سعيد البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي شيبة الخدري
suyuti:22521a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٢١a

"مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ" .  

قال أَبو الدرداءِ: وإِنْ زَنَا وإِنْ سَرَقَ؟ قال: "وَإِنْ زَنَا وَإِنْ سَرَقَ" ثَلاثًا قال في الثالثة: "عَلَى رَغْم أَنْفِ أَبي الدرداءِ" [حم] أحمد [ز] البزّار في سننه عن أَبي الدرداءِ وصُحِّح
suyuti:12301a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٠١a

"بَشِّرِ النَّاسَ أنَّهُ مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لهُ وَجَبَتْ لَهُ الجَنَّةُ".  

[ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف عن أَبيه، [قط] الدارقطنى في السنن [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زيد بن خالد الجهنى