Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5262[Chain 1] Aḥmad b. Muḥammad b. Nāfiʿ al-Ṭaḥḥān > Aḥmad b. Ṣāliḥ [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Hārūn b. ʿAbdullāh > Qudāmah b. Muḥammad al-Ashjaʿī > Makhramah b. Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj from his father > Abū Ḥarb b. Zayd b. Khālid al-Juhanī > Ashhad > Abū Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] "He said, 'The Messenger of Allah ﷺ sent me to give glad tidings to the people that whoever testifies that there is no deity but Allah alone, with no partner, will have Paradise.'"  

الطبراني:٥٢٦٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَا ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْجَعِيُّ حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّهُ قَالَ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أُبَشِّرُ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ شَهِدَ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:10883Hārūn b. Isḥāq And ʾAḥmad b. Saʿd b. Abū Maryam > Qudāmah b. Muḥammad > Makhramah from his father > Abū Ḥarb b. Zayd b. Khālid al-Juhanī > Ashhad > Abū Zayd b. Khālid al-Juhanī Lasamiʿtuh

[Machine] I bear witness that Abu Zaid ibn Khalid al-Juhani said: I heard him say, "The Messenger of Allah sent me and said to me, 'Give glad tidings to the people that whoever says, 'There is no deity except Allah, alone, without partner, for him is Paradise.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٨٨٣أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَحْمَدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَا حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْرَمَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

أَشْهَدُ عَلَى أَبِي زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ لِي بَشِّرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ  

suyuti:2818a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨١٨a

"أَذِّنْ في النَّاسِ، أَنَّهُ مَن شَهَدْ أَن لَّا إِلَه إِلَّا اللهُ وحْدَهُ لا شريَكَ له مخلِصًا دخلَ الجنةَ".  

[ز] البزّار في سننه [ع] أبو يعلى عن عمر، وَحُسِّنَ
suyuti:12301a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٠١a

"بَشِّرِ النَّاسَ أنَّهُ مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لهُ وَجَبَتْ لَهُ الجَنَّةُ".  

[ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف عن أَبيه، [قط] الدارقطنى في السنن [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن زيد بن خالد الجهنى