Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:12606ʿĀrim > Muʿtamir b. Sulaymān from my father > Anas b. Mālik > Dhukir Lah

[AI] "The Prophet ﷺ said to Mu'adh, 'Whoever meets Allah without associating partners with Him will enter Paradise.' Mu'adh said, 'O Prophet of Allah, shall I not give glad tidings to the people?' The Prophet ﷺ replied, 'No, for I fear that they may rely on it (and become complacent) or as he said.'"

أحمد:١٢٦٠٦حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ ذُكِرَ لَهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذٍ مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ لَا إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا عَلَيْهَا أَوْ كَمَا قَالَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī

Advice to Muadh on preventing misunderstanding the practice of Islam holistically

bukhari:129Musaddad > Muʿtamir from my father > Anas > Dhukir Lī

I was informed that the Prophet ﷺ had said to Muʿadh, "Whosoever will meet Allah without associating anything in worship with Him will go to Paradise." Muʿadh asked the Prophet, "Should I not inform the people of this good news?" The Prophet ﷺ replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it (absolutely).

البخاري:١٢٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ ذُكِرَ لِي

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذٍ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ لاَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا

ahmad:11751Abū Nuʿaym > Zakariyyā > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd al-Khudrī

Messenger of Allah, what are the two things quite unavoidable? He replied: He who dies without associating anyone with Allah would (necessarily) enter Paradise and he who dies associating anything with Allah would enter the (Fire of) Hell. (Using translation from Muslim 93a)

أحمد:١١٧٥١حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ

ahmad:13560ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik

[AI] The Prophet ﷺ said to Mu'adh bin Jabal, "Whoever meets Allah without associating anything with Him shall enter Paradise."

أحمد:١٣٥٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ

ahmad:14488Abū ʿUbaydah al-Ḥaddād > Hishām > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever meets Allah without associating anything with Him will enter Paradise, and whoever dies while associating partners with Him will enter the Fire."

أحمد:١٤٤٨٨حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ

ahmad:22083Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik > Muʿādh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said to him, "O Mu'adh, whoever dies while not associating anything with Allah, shall enter Paradise."

أحمد:٢٢٠٨٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا مُعَاذُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ

ahmad:22091ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik > Muʿādh

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Whoever dies while not associating anything with Allah will enter Paradise." And Hammad said: "Indeed, the Messenger of Allah, ﷺ , said to Mu'adh"

أحمد:٢٢٠٩١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِمُعَاذٍ

أَبُو ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:4045ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ashyākhih > Abū Ayyūb

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever dies without associating anything with Allah will enter Paradise."

الطبراني:٤٠٤٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ أَشْيَاخِهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ»

tabarani:5074ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > al-Haytham b. Jammāz > Abū Dāwud al-Dārimī > Zayd b. Arqam

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever says, 'There is no god but Allah' sincerely, shall enter Paradise." And the Messenger of Allah, ﷺ , also said, "His sincerity means that he abstains from what Allah has forbidden him."

الطبراني:٥٠٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمَّازٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الدَّارِمِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِخْلَاصُهُ أَنْ يَحْجِزَهُ عَمَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ»

tabarani:6347al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Kinānah b. Jabalah > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Salamah b. Nuʿaym al-Ashjaʿī

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever dies without associating anything with Allah will enter Paradise."

الطبراني:٦٣٤٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا كِنَانَةُ بْنُ جَبَلَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُعَيْمٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ»

tabarani:17274ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī > Abū Shihāb > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik > Muʿādh b. Jabal

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dies without associating anything with Allah will enter Paradise." Mu'adh (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, should I not give the people the glad tidings?" He said, "I fear that they may rely on it [i.e., on entering Paradise without doing good deeds]."

الطبراني:١٧٢٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ» فَقَالَ مُعَاذٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ «أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا»

nasai-kubra:10908ʿAmr b. ʿAlī > Yazīd b. Zurayʿ > Sulaymān al-Taymī > Anas > And Dhakar Lanā

I was informed that the Prophet ﷺ had said to Muʿadh, "Whosoever will meet Allah without associating anything in worship with Him will go to Paradise." Muʿadh asked the Prophet, "Should I not inform the people of this good news?" The Prophet ﷺ replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it (absolutely). (Using translation from Bukhārī 129)

الكبرى للنسائي:١٠٩٠٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ وَذَكَرَ لَنَا

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ «مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا فَلَهُ الْجَنَّةُ» قَالَ أَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ «لَا يَتَّكِلُونَ»

suyuti:22518a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥١٨أ

"مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلا الله مُخلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ، قِيلَ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَال: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا".

ابن النجار عن أَنس

suyuti:22520a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٢٠أ

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله مُخْلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ".

[ز] البزّار في سننه [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي سعيد البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي شيبة الخدري

suyuti:22522a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٢٢أ

"مَن قَال: لا إِله إِلا الله مُخْلِصًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قِيلَ: وَمَا إِخْلاصُهَا؟ قَال: أَنْ يَحْجُزَهُ عَنْ مَحَارِمِ الله".

الحكيم [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن زيد بن أَرقم

suyuti:22566a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٥٦٦أ

"مَن قَال: لا إِلَهَ إِلا الله مُخلِصًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ الله: فَمَا إِخْلاصُهَا؟ قَال: أَنْ تَحْجُزَكمْ عَنْ كُلِّ مَا حَرَّمَ الله عَلَيكُمْ".

الخطيب عن أَنس

suyuti:23148a
Translation not available.
السيوطي:٢٣١٤٨أ

"مَنْ لَقِيَ الله لا يُشْرِكُ بِهِ شَيئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ وَإنْ زَنَى وإِنْ سَرَقَ".

[حم] أحمد وعبد بن حميد، والبغوى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سلمة بن نعيم الأشجعي، وماله غيره

suyuti:27442a
Translation not available.
السيوطي:٢٧٤٤٢أ

"يَا مُعَاذُ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّه شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ، قَالَ: أَلَا أخْبِرُ النَّاسَ؟ قَالَ: دَعْهُمْ فَليَتَنَافَسُوا فِى الأَعْمَالِ، فَإِنِّى أَخَاف أَنْ يَتَكِلُوا".

[طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أنس

suyuti:85-291b
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٢٩١ب

"خَرَجَ النَّبىُّ ﷺ وَمَعَاذٌ بِالبَاب فَقَالَ: يَا مُعَاذُ! قَالَ: لَبَّيْكَ يَارَسُولَ الله، قَالَ: مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِالله شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ، قَالَ مُعَاذ: ألاَ أخْبِرُ النَّاسَ؟ قَالَ: لا، دَعْهُمْ فَليَتَنَافَسُوا فِى الأعْمَالِ فَإِنَّى أخَافُ أنْ يَتَّكِلُوا".

[حل] أبى نعيم في الحلية

suyuti:85-292b
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٢٩٢ب

"إِن مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ كَانَ رَديفَ النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ: بَشِّرِ النَّاس أنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِالله شَيْئًا دَخَلَ الجَنَّةَ، فَقَالَ: إِنِّى أَخْشَى أنْ يَتَكِلُوا عَلَيْهَا قَالَ: فَلاَ ".

[حل] أبى نعيم في الحلية

suyuti:85-418bNs
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٤١٨ب

"عَنْ أنسٍ أنَّ رَسُولَ الله ﷺ قَالَ: مَنْ قَالَ لاَ إلهَ إلَّا الله مُخْلِصًا دَخَلَ الجَنَّةَ، قَالَ: يَا نَبِيَّ الله أفَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: إِنِّي أخَافُ أنْ يَتَّكِلُوا".

ابن النجار