Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22518a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥١٨a

"مَنْ قَال: لَا إِلهَ إِلا الله مُخلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ، قِيلَ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَال: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا".  

ابن النجار عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:129Musaddad > Muʿtamir from my father > Anas > Dhukir Lī

I was informed that the Prophet ﷺ had said to Muʿadh, "Whosoever will meet Allah without associating anything in worship with Him will go to Paradise." Muʿadh asked the Prophet, "Should I not inform the people of this good news?" The Prophet ﷺ replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it (absolutely).  

البخاري:١٢٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ ذُكِرَ لِي

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذٍ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ لاَ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا  

ahmad:12606ʿĀrim > Muʿtamir b. Sulaymān from my father > Anas b. Mālik > Dhukir Lah

[Machine] "The Prophet ﷺ said to Mu'adh, 'Whoever meets Allah without associating partners with Him will enter Paradise.' Mu'adh said, 'O Prophet of Allah, shall I not give glad tidings to the people?' The Prophet ﷺ replied, 'No, for I fear that they may rely on it (and become complacent) or as he said.'"  

أحمد:١٢٦٠٦حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ ذُكِرَ لَهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمُعَاذٍ مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ لَا إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا عَلَيْهَا أَوْ كَمَا قَالَ  

tabarani:17274ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī > Abū Shihāb > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dies without associating anything with Allah will enter Paradise." Mu'adh (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, should I not give the people the glad tidings?" He said, "I fear that they may rely on it [i.e., on entering Paradise without doing good deeds]."  

الطبراني:١٧٢٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ» فَقَالَ مُعَاذٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ «أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا»  

suyuti:22520a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٢٠a

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله مُخْلِصًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ".  

[ز] البزّار في سننه [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي سعيد البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي شيبة الخدري
suyuti:22522a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٢٢a

"مَن قَال: لا إِله إِلا الله مُخْلِصًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قِيلَ: وَمَا إِخْلاصُهَا؟ قَال: أَنْ يَحْجُزَهُ عَنْ مَحَارِمِ الله".  

الحكيم [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن زيد بن أَرقم
suyuti:85-418bNs
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤١٨b

"عَنْ أنسٍ أنَّ رَسُولَ الله ﷺ قَالَ: مَنْ قَالَ لاَ إلهَ إلَّا الله مُخْلِصًا دَخَلَ الجَنَّةَ، قَالَ: يَا نَبِيَّ الله أفَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: إِنِّي أخَافُ أنْ يَتَّكِلُوا".  

ابن النجار