Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14869Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said, "There is no divorce before marriage."  

البيهقي:١٤٨٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا طَلَاقَ قَبْلَ النِّكَاحِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
hakim:3573Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Maḥmūd > Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Ḥākim > Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAṭāʾ And Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

the Messenger of Allah said: “There is no marriage except with a guardian.” (Using translation from Ibn Mājah 1881)   

الحاكم:٣٥٧٣حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَاكِمُ ثنا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَطَاءٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا طَلَاقَ قَبْلَ نِكَاحٍ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «مَدَارُ سَنَدِ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى إِسْنَادَيْنِ وَاهِيَيْنِ جَرِيرٌ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ وَعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ فَلِذَلِكَ لَمْ يَقَعِ الِاسْتِقْصَاءُ مِنَ الشَّيْخَيْنِ فِي طَلَبِ هَذِهِ الْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
bayhaqi:13776Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-Munādī > Yūnus b. Muḥammad al-Muʾaddib > Sallām b. Abū Muṭīʿ > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Sufficiency is wealth, and generosity is righteousness."  

البيهقي:١٣٧٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى  

bayhaqi:13625Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Mukram b. Aḥmad b. Mukram al-Qāḍī > Abū al-Walīd Muḥammad b. Aḥmad b. Burd al-Anṭākī > al-Haytham b. Jamīl al-Anṭākī > ʿĪsá b. Yūnus from his father > Abū Isḥāq > Abū Burdah > Abū Mūsá > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no marriage without a guardian, and it has been narrated from Yunus, from Abu Burdah himself."  

البيهقي:١٣٦٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُكْرَمٍ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَقَدْ قِيلَ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ نَفْسِهِ  

bayhaqi:14880Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Aḥmad b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Jaʿfar b. Ḥayyān > Ibrāhīm b. Sharīk > Aḥmad b. Yūnus > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Ḥarām b. ʿUthmān > Āb.ay Jābir ʿAbd al-Raḥman And Muḥammad > Abīhimā Waʾabī ʿAtīq > Jābir ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: There is no divorce before marriage, no manumission before possession, no breastfeeding after weaning, no association after separation, no fasting for a full day until the night.  

البيهقي:١٤٨٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ ابْنَيْ جَابِرٍ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِمَا وَأَبِي عَتِيقٍ عَنْ جَابِرٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا طَلَاقَ قَبْلَ النِّكَاحِ وَلَا عِتْقَ قَبْلَ مِلْكٍ وَلَا رَضَاعَ بَعْدَ فِصَالٍ وَلَا وِصَالَ وَلَا صَمْتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ