Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1032Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Akhbar > Bilāl

[Machine] "That the Prophet ﷺ prayed two units (rak'ahs) in it."  

الطبراني:١٠٣٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَ عَنْ بِلَالٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:6517Yaḥyá > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] It means: "Indeed, the Prophet ﷺ offered two units of prayer during the solar eclipse."  

أحمد:٦٥١٧حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ رَكْعَتَيْنِ  

ahmad:5116Ismāʿīl > Layth > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The translation of the sentence is:

"The Prophet ﷺ prayed two units of prayer in the house."  

أحمد:٥١١٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ  

ahmad:23906ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Bilāl

[Machine] The Prophet ﷺ prayed two rak'ahs (units of prayer) in it.  

أحمد:٢٣٩٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَابْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ بِلَالٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ  

tabarani:19777ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > ʿAlī b. Muḥammad al-Ṭanāfisī > Wakīʿ > Jaʿfar b. Burqān > Maymūn b. Mihrān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[Machine] The Prophet ﷺ used to pray two units of prayer after Fajr.  

الطبراني:١٩٧٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ»  

tabarani:1034[Chain 1] Jaʿfar b. Muḥammad b. Ḥarb al-ʿAbbādānī > Sulaymān b. Ḥarb [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Bilāl ؓ

[Machine] "That the Prophet ﷺ performed prayer in the house."  

الطبراني:١٠٣٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ بِلَالٍ ؓ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي الْبَيْتِ»  

tabarani:609Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ > Shuʿbah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Ibn Abū Aws from his father

[Machine] "That the Prophet ﷺ prayed in his sandals."  

الطبراني:٦٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْسٍ عَنْ جَدِّهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي نَعْلَيْهِ»  

مَا أَسْنَدَ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ

tabarani:8398Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿUthmān b. Ṭalḥah

[Machine] "The Prophet, ﷺ , prayed in the house."  

الطبراني:٨٣٩٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي الْبَيْتِ»  

tabarani:11654Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī

[Machine] "That the Prophet ﷺ prayed while wearing his sandals."  

الطبراني:١١٦٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنِ النَّضْرِ أَبِي عُمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّى فِي نَعْلَيْهِ»