Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:471Muḥammad b. Bashhār > Ḥammād b. Masʿadah > Maymūn b. Mūsá al-Maraʾī > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

"The Prophet would pray two Rak'ah after Al-Witr."

الترمذي:٤٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مُوسَى الْمَرَئِيِّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَعَائِشَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
muslim:723cAḥmad b. ʿAbdullāh b. al-Ḥakam > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

Hafsa reported that when it was dawn, the Messenger of Allah ﷺ did not observe (any other prayers) but two short rak'ahs.

مسلم:٧٢٣جوَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

muslim:723eMuḥammad b. ʿAbbād > Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim from his father > Ḥafṣah

When the dawn appeared, the Messenger of Allah ﷺ observed two rak'ahs (of Sunnah prayers).

مسلم:٧٢٣هحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ

muslim:882cAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb And Ibn Numayr > Zuhayr > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim from his father

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a.

مسلم:٨٨٢جحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

abudawud:1132al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after the Friday prayer. Abu Dawud said: This tradition has been transmitted in a similar way by 'Abd Allah b. Dinar from Ibn 'Umar.

أبو داود:١١٣٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

abudawud:1272Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī ʿAlayh al-Salām

That the Prophet ﷺ used to pray two rak'ahs before the 'Asr prayer.

أبو داود:١٢٧٢حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ

tirmidhi:521Ibn Abū ʿUmar > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > al-Zuhrī > Sālim from his father

from the Prophet ﷺ: he used to pray two rakahs after the Friday prayer.

He said: And on this topic there is also a narration from Jābir. Abu ʿIsa said: The hadith of Ibn ʿUmar is a good and authentic hadith. It has also been narrated from Nafiʿ from Ibn ʿUmar. Practice is in accordance with this among some of the people of knowledge, and al-Shafiʿi and Ahmad hold this view.

الترمذي:٥٢١حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَيْضًا وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ

nasai:583Aḥmad b. ʿAbdullāh b. al-Ḥakam > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"When the dawn appears, the Messenger of Allah ﷺ would only pray two short Rak'ahs."

النسائي:٥٨٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

nasai:1427Qutaybah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would not pray after Jumu'ah until he had left, then he would pray two rak'ahs. (Sahih)

النسائي:١٤٢٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ

nasai:1428Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim from his father

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after Jumu'ah."

النسائي:١٤٢٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

nasai:1429ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yazīd / Ibn Hārūn > Shuʿbah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah ﷺ used to do this."

النسائي:١٤٢٩أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ يُطِيلُ فِيهِمَا وَيَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ

nasai:1723Muḥammad b. Bashhār > Ḥajjāj > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ used to pray witr with nine and pray two rak'ahs sitting down.

النسائي:١٧٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ بِتِسْعٍ وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ

nasai:1761Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"Hafsah told me that when dawn glowed, the Prophet ﷺ would pray two rak'ahs.

النسائي:١٧٦١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ

nasai:1765Muḥammad b. Ibrāhīm al-Baṣrī > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > Nāfiʿ > Ṣafiyyah > Ḥafṣah

The Prophet ﷺ used to pray the two rak'ahs of Fajr, two brief rak'ahs.

النسائي:١٧٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ عَنْ حَفْصَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

nasai:1768Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá / Ibn Ḥamzah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah > And Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

The Prophet ﷺ used to pray two brief rak'ahs between the call (The adhan) and the Iqamah, the two rak'ahs of Fajr.

النسائي:١٧٦٨أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ هُوَ وَنَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ

nasai:1770Yaḥyá b. Muḥammad > Muḥammad b. Jahḍam > Ismāʿīl > ʿUmar b. Nāfiʿ from his father > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"Hafsah told me that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs beore Subh."

النسائي:١٧٧٠أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ قَالَ إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ

nasai:1774Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid b. al-Ḥārith > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh > Ukhtī Ḥafṣah

"My sister Hafsah told me that he used to pray two brief rak'ahs before Fajr."

النسائي:١٧٧٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُخْتِي حَفْصَةُ

أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْفَجْرِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

nasai:1775Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd from my father > Jūwayriyah b. Asmāʾ > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ḥafṣah

The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs when dawn had broken.

النسائي:١٧٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ

nasai:1776Aḥmad b. ʿAbdullāh b. al-Ḥakam > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"When dawn came, the Messenger of Allah ﷺ would not pray anything but two brief rak'ahs."

النسائي:١٧٧٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

nasai:1779al-Ḥusayn b. ʿĪsá > Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim from his father > Ḥafṣah

"Hafsah told me that when dawn glowed, the Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs."

النسائي:١٧٧٩أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ

ibnmajah:1131Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > ʿAmr > Ibn Shihāb > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah.

ابن ماجة:١١٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ibnmajah:1143Hishām b. ʿAmmār > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn ‘Umar that when the dawn illuminated, the Prophet ﷺ would pray two Rak’ah.

ابن ماجة:١١٤٣حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ

ibnmajah:1195Muḥammad b. Bashhār > Ḥammād b. Masʿadah > Maymūn b. Mūsá al-Maraʾī > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

It was narrated from Umm Salamah that the Prophet ﷺ used to pray two short Rak’ah after Witr, sitting down.

ابن ماجة:١١٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ مُوسَى الْمَرَئِيُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ

darimi:1614Abū ʿĀṣim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الدارمي:١٦١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ»

darimi:1615Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > Sufyān > ʿAmr / Ibn Dīnār > Ibn Shihāb > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الدارمي:١٦١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

ahmad:4591Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Ibn ʿUmar Baynahumā Sālim

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

أحمد:٤٥٩١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ بَيْنَهُمَا سَالِمٌ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:4592Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim from his father

"Hafsah told me that when dawn glowed, the Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 1779)

أحمد:٤٥٩٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ

ahmad:4757Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb Wa-al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation in English would be: "The Prophet ﷺ used to pray two units (rak'ahs) after Maghrib prayer in his house."

أحمد:٤٧٥٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَالْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِفِي بَيْتِهِ

ahmad:4921ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after Jumu'ah." (Using translation from Nasāʾī 1428)

أحمد:٤٩٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

ahmad:5116Ismāʿīl > Layth > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[AI] The translation of the sentence is:

"The Prophet ﷺ prayed two units of prayer in the house."

أحمد:٥١١٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:5448ʿAffān > Wuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

أحمد:٥٤٤٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:5480ʿAffān > Wuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

أحمد:٥٤٨٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:5603ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation of the given sentence into English is: "Indeed, the Prophet ﷺ used to pray two units (rak'ahs) after the Maghrib prayer in his house."

أحمد:٥٦٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ

ahmad:23906ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Bilāl

[AI] The Prophet ﷺ prayed two rak'ahs (units of prayer) in it.

أحمد:٢٣٩٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَابْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ بِلَالٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:25072Wakīʿ > ʿAlī / Ibn Mubārak > Yaḥyá > Abū Salamah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to pray Witr at the time of the adhan and pray two rakʿahs at the time of the iqamah. (Using translation from Aḥmad 884)

أحمد:٢٥٠٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيٍّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ

ahmad:26431ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

Told him that when the Muaddhin fell silent, Messenger of Allah ﷺ would pray two brief rak'ahs. (Using translation from Nasāʾī 1772)

أحمد:٢٦٤٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ إِذَا بَدَا الْفَجْرُ

ahmad:26433Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Zayd b. Muḥammad > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

"When the dawn appears, the Messenger of Allah ﷺ would only pray two short Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 583)

أحمد:٢٦٤٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ

ahmad:26553Ḥammād b. Masʿadah > Maymūn b. Mūsá al-Maraʾay > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

[AI] The Prophet ﷺ used to perform two units of prayer after the Witr prayer while he was sitting.

أحمد:٢٦٥٥٣حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ مُوسَى الْمَرَئَيُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْوِتْرِ وَهُوَ جَالِسٌ

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ تَكُونَ رَكْعَتَا الْفَجْرِ مِنْهُ فِي أَوَّلِ انْفِجَارِ الصُّبْحِ

ibnhibban:2462ʿAbdullāh b. Maḥmūd b. Sulaymān al-Saʿdī Bimarw > Ibn Abū ʿUmar al-ʿAdanī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ibn Shihāb > Sālim from his father > Ḥafṣah

It was narrated from Ibn ‘Umar that when the dawn illuminated, the Prophet ﷺ would pray two Rak’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1143)

ابن حبّان:٢٤٦٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّعْدِيُّ بِمَرْوَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ»

ذِكْرُ تَخْفِيفِ الْمُصْطَفَى ﷺ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ

ibnhibban:2464ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[AI] "That the Prophet ﷺ used to decrease the two units of the Fajr Salah."

ابن حبّان:٢٤٦٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُخَفِّفُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»

ibnhibban:2473bIbn ʿUmar > Ḥafṣah

"Hafsah told me that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two brief rak'ahs before Fajr, and that was after dawn had broken." (Using translation from Nasāʾī 1778)

ابن حبّان:٢٤٧٣بقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَذَلِكَ بَعْدَمَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ»

ibnhibban:2479bWuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar Yarud > Suhayl > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

ابن حبّان:٢٤٧٩بقَالَ وُهَيْبٌ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَرُدُّ عَلَى سُهَيْلٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَيُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذِهِ اللَّفْظَةَ الْأَخِيرَةَ إِنَّمَا هِيَ مِنْ قَوْلِ أَبِي صَالِحٍ أَدْرَجَهُ ابْنُ إِدْرِيسَ فِي الْخَبَرِ

ibnhibban:2486Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to pray four (rak'ahs) after Jumu'ah (Friday prayer)."

ابن حبّان:٢٤٨٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُصَلِّيَ بَعْدَ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا»

tabarani:1032Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Akhbar > Bilāl

[AI] "That the Prophet ﷺ prayed two units (rak'ahs) in it."

الطبراني:١٠٣٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَ عَنْ بِلَالٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ»

tabarani:6006ʿAbdān b. Aḥmad > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Ḥammād b. Masʿadah > Khārijah b. Muṣʿab > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] "We used to move after Friday prayer with the Messenger of Allah ﷺ."

الطبراني:٦٠٠٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

«كُنَّا نَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»

tabarani:9556Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah

[AI] That Ibn Mas'ud used to pray four units of prayer after Jumu'ah (Friday prayer).

الطبراني:٩٥٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ

«أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا»

tabarani:20256al-Sājī > Bundār > Ḥammād b. Masʿadah > Maymūn b. Mūsá al-Maraʾī > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

It was narrated from Umm Salamah that the Prophet ﷺ used to pray two short Rak’ah after Witr, sitting down. (Using translation from Ibn Mājah 1195)

الطبراني:٢٠٢٥٦حَدَّثَنَا السَّاجِيُّ ثنا بُنْدَارٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مُوسَى الْمَرَئِيِّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»

tabarani:20257ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Nājiyah And ʾAbū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bakr al-Sirāj > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > ʿAnbasah > Zakariyyā b. Ḥakīm > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

[AI] That the Prophet ﷺ used to "pray two rak'ahs after his Witr while sitting."

الطبراني:٢٠٢٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السِّرَاجُ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا عَنْبَسَةُ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ حَكِيمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي بَعْدَ وِتْرِهِ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»

nasai-kubra:1756Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > al-Zuhrī > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الكبرى للنسائي:١٧٥٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

nasai-kubra:1757Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would not pray after Jumu'ah until he had left, then he would pray two rak'ahs. (Sahih) (Using translation from Nasāʾī 1427)

الكبرى للنسائي:١٧٥٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ لَا يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ»

bayhaqi:4441Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿam > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "There is no prayer after the dawn until two rak'ahs of Fajr."

البيهقي:٤٤٤١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَا صَلَاةَ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ

bayhaqi:4537Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū Naṣr Muḥammad b. Ḥamdawayh b. Sahl al-Marwazī > Maḥmūd b. Ādam al-Marwazī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > al-Zuhrī > Sālim from his father

It was narrated from Ibn ‘Umar that when the dawn illuminated, the Prophet ﷺ would pray two Rak’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1143)

البيهقي:٤٥٣٧حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ