12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.147 [Machine] As-Sa'ib ibn Yazid, 'An Zaid ibn Khalid

١٢۔١٤٧ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ

tabarani:5167Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Abū Saʿīd al-Aʿmá > al-Sāʾib b. Yazīd > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] "He said to Umar ibn Al-Khattab about the two units of prayer after Asr, 'I will not leave them after I witnessed the Messenger of Allah ﷺ performing them.'"  

الطبراني:٥١٦٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْأَعْمَى عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّهُ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ «لَا أَدَعُهُمَا بَعْدَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّيهِمَا»  

tabarani:5168Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Abū Labīd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > Khallād b. al-Sāʾib from his father > Zayd b. Khālid al-Juhanī

“Jibril came to me and said: ‘O Muhammad! Tell your Companions to raise their voices when reciting the Talbiyah, for it is one of the symbols of Hajj.’” (Using translation from Ibn Mājah 2923)  

الطبراني:٥١٦٨حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ جَاءَنِي جِبْرِيلُ فَقَالَ لِي يَا مُحَمَّدُ مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ فَإِنَّهَا مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ  

tabarani:5170[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Zuhayr b. Ḥarb And Khalaf b. Sālim And ʿUthmān b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. Abū Labīd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > Khallād b. al-Sāʾib > Zayd b. Khālid al-Juhanī

“Jibril came to me and said: ‘O Muhammad! Tell your Companions to raise their voices when reciting the Talbiyah, for it is one of the symbols of Hajj.’” (Using translation from Ibn Mājah 2923)   

الطبراني:٥١٧٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَخَلَفُ بْنُ سَالِمٍ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَاءَنِي جِبْرِيلُ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ فَإِنَّهَا مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ  

tabarani:5171ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Mughīrah from Banī Zuhrah > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Ḥanṭab > Khallād b. al-Sāʾib al-Anṣārī

[Machine] On the authority of Zaid bin Khalid al-Juhani, the companion of the Messenger of Allah ﷺ , that the Messenger of Allah said: "Gabriel came to me and said, 'Raise the crescent, for it is a symbol of Hajj.'"  

الطبراني:٥١٧١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمُغِيرَةِ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيِّ

عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ ارْفَعْ بِالْإِهْلَالِ فَإِنَّهُ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ  

tabarani:5172Muḥammad b. al-Ḥasan b. Kaysān al-Miṣṣīṣī > Ḥabbān b. Hilāl And Yaʿlá b. Asad al-ʿAmmī > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAbdullāh b. Abū Labīd > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh > Khallād b. al-Sāʾib > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Gabriel came to me and said, 'Allah commands you to instruct your companions to raise their voices with the Talbiyah, as it is a slogan of Hajj."  

الطبراني:٥١٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ وَيَعْلَى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ قَالَا ثنا وُهَيْبٌ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي لَبِيدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَأْمُرَ أَصْحَابَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ فَإِنَّهَا مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ