12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.22 [Machine] Anas ibn Malik, from Zaid ibn Thabit

١٢۔٢٢ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

tabarani:4800Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Muḥammad b. Thābit al-Bunānī from his father > Anas b. Mālik

[Machine] "Do you know why I walked with you this walk?" I said no. He said, "I was walking with the Messenger of Allah ﷺ , so he shortened his steps and said, 'Do you know why I walked with you this walk?' I said no. He said, 'To increase our steps in walking towards prayer.'"  

الطبراني:٤٨٠٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَارَبَ بَيْنَ الْخُطَى ثُمَّ قَالَ

أَتَدْرِي لِمَ مَشَيْتُ بِكَ هَذِهِ الْمِشْيَةَ؟ قُلْتُ لَا قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَارَبَ بَيْنَ الْخُطَى فَقَالَ «أَتَدْرِي لِمَ مَشَيْتُ بِكَ هَذِهِ الْمِشْيَةَ؟» قُلْتُ لَا قَالَ «لِتَكْثُرَ خُطَانَا فِي الْمَشْيِ إِلَى الصَّلَاةِ»  

tabarani:4801Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Anmāṭī > Muṣʿab b. ʿAbdullāh al-Zubayrī > Ibn Abū Ḥāzim > ʿAbdullāh b. ʿĀmir > al-Aʿraj > Abū Hurayrah > Zayd b. Thābit

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ: "Allah will continue to need His servant as long as the servant is in need of his brother."  

الطبراني:٤٨٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَزَالُ اللهُ فِي حَاجَةِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ»