12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.10 [Machine] Anas ibn Malik, from Abu Talhah

١٢۔١٠ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ

tabarani:4723ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Hārūn b. Mūsá b. Rāshid al-Mustamlī al-Kabīr Mukḥulah > ʿUmar b. Ayyūb al-Mawṣilī > Maṣād b. ʿUqbah > Yaḥyá b. Abū Isḥāq > Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Giving charity to the poor is a charity, and giving charity to a relative is a charity and maintaining ties of kinship."  

الطبراني:٤٧٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ رَاشِدٍ الْمُسْتَمْلِي الْكَبِيرُ مُكْحُلَةُ ثنا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيُّ عَنْ مَصَادِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ»  

tabarani:4724[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. Ibrāhīm al-Ṭayālisī And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd [Chain 3] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Sulaymān a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came one day and the people could see happiness on his face. They said, "O Messenger of Allah, we see something on your face that we have never seen before." He replied, "Indeed, an angel came to me and said, 'Your Lord says to you, "Are you pleased or would it not please you if I do not let anyone from your ummah pray upon you except that I pray upon him ten times? And that no one greets you except that I greet him ten times?"' I replied, 'Yes, I am pleased.'"  

الطبراني:٤٧٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّيَالِسِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا وَالْبِشْرُ يُرَى فِي وَجْهِهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَرَى فِي وَجْهِكَ بَشَرًا لَمْ نَكُنْ نَرَاهُ قَالَ إِنَّ مَلَكًا أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ رَبِّكَ يَقُولُ لَكَ أَمَا تَرْضَى أَوْ أَلَا يُرْضِيكَ أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ قُلْتُ بَلَى  

tabarani:4725[Chain 1] Aḥmad b. al-Qāsim al-Jawharī And Zakariyyā b. Ḥamdawayh al-Ṣaffār > ʿAffān b. Muslim [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿUthmān b. Ḥakīm > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father from his grandfather

[Machine] We were sitting on the platforms when the Prophet ﷺ passed by us and said, "What is the matter with you and sitting on the platforms?" We said, "O Messenger of Allah, we were sitting and conversing, mentioning Allah." He said, "Then give the gatherings their rights." We asked, "O Messenger of Allah, what are their rights?" He said, "Lowering the gaze, returning greetings, giving directions to the lost, and speaking good words."  

الطبراني:٤٧٢٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْجَوْهَرِيُّ وَزَكَرِيَّا بْنُ حَمْدَوَيْهِ الصَّفَّارُ قَالَا ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالَا ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا عَلَى الْأَفْنِيَةِ فَمَرَّ بِنَا النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَا لَكُمْ وَالْجُلُوسُ عَلَى الصُّعُدَاتِ؟» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا جَلَسْنَا نَتَحَدَّثُ نَذْكُرُ اللهَ قَالَ «فَأَعْطُوا الْمَجَالِسَ حَقَّهَا» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ «غَضُّ الْبَصَرِ وَرَدُّ السَّلَامِ وإِهْدَاءُ السَّبِيلِ وَحُسْنُ الْكَلَامِ»  

tabarani:4726Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār And ʾAḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzārālttustarī > Muḥammad b. Miskīn al-Yamānī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Junāḥ > Yaḥyá b. Shuʿbah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution, purifies themselves, wears clean clothes, and approaches the Imam, then listens attentively and does not indulge in idle talk during Friday prayer, Allah will reward them for every step they take towards the mosque with the reward of fasting and praying for a year."  

الطبراني:٤٧٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّارالتُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُنَاحٍ ثنا يَحْيَى بْنُ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ فَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا إِلَى الْمَسْجِدِ صِيَامَ سَنَةٍ وَقِيَامِهَا»  

tabarani:4727Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father

[Machine] Abu Talhah's father, when the Messenger of Allah ﷺ summoned them to Umair ibn Talhah upon his death, the Messenger of Allah ﷺ came to them and prayed for him in his house. The Messenger of Allah ﷺ came forward and Abu Talhah and Umm Sulaim were behind him, and no one was with them except them.  

الطبراني:٤٧٢٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ «دَعَا رَسُولَ اللهِ ﷺ إِلَى عُمَيْرِ بْنِ طَلْحَةَ حِينَ تُوُفِّي فَأَتَاهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّى عَلَيْهِ فِي مَنْزِلِهِ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ وَرَاءَهُ وَأُمُّ سُلَيْمٍ لَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ غَيْرُهُمْ»  

tabarani:4728Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Naṣr b. ʿAlī > Ḥaramī b. ʿUmārah > Shuʿbah > Abū Bakr b. Ḥafṣ > al-Zuhrī > Ibn Abū Ṭalḥah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Perform ablution from what the fire has touched."  

الطبراني:٤٧٢٨حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ»