12. Chapter of Zay (Male)
١٢۔ بَابُ الزَّايِ
[Machine] "Do not follow him until you convey it to your companion, for the Messenger of Allah ﷺ has commanded that."
«لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَنْقُلَهُ إِلَى رَحْلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِذَلِكَ»
[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was within the walls of Banu Najjar and he was riding on his mule, and we were with him, he said, "Seek refuge with Allah from the torment of the grave, seek refuge with Allah from the torment of the fire." We said, "We seek refuge with Allah from the torment of the grave, we seek refuge with Allah from the torment of the fire." He said, "Seek refuge with Allah from the trials, whether apparent or hidden." We said, "We seek refuge with Allah from the trials, whether apparent or hidden." He said, "Seek refuge with Allah from the trial of the Dajjal (Antichrist)." They said, "We seek refuge with Allah from the trial of the Dajjal."
بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ وَنَحْنُ مَعَهُ قَالَ «تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ» قُلْنَا نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ قَالَ «تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ» قُلْنَا نَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ قَالَ «تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ» قَالُوا نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
[Machine] Narrated Abu Sa'id Al-Khudri: When the Messenger of Allah ﷺ passed away, the Ansar (supporters) stood up and said, "O companions of the Muhajireen (emigrants), indeed the Messenger of Allah ﷺ used to pair one of you with one of us when he sent a person from among you." So we see that this matter should be handed over to two men, one from among you and one from among us. Zaid bin Thabit stood up and said, "Indeed the Messenger of Allah ﷺ was from the Muhajireen, and we were the supporters of the Messenger of Allah ﷺ. So we are the supporters of whoever takes his place." Abu Bakr said, "May Allah reward you with good, O Ansar. Your statement has been correct. By Allah, if I said otherwise, I would not have fulfilled my duty towards you."
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ قَامَ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا بَعَثَ رَجُلًا مِنْكُمْ قَرَنَهُ بِرَجُلٍ مِنَّا» فَنَحْنُ نَرَى أَنْ يَلِيَ هَذَا الْأَمْرَ رَجُلَانِ رَجُلٌ مِنْكُمْ وَرَجُلٌ مِنَّا فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَكُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَحْنُ أَنْصَارُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ جَزَاكُمُ اللهُ خَيْرًا مِنْ حَيٍّ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ وَثَبَّتَ قَائِلُكُمْ وَاللهِ لَوْ قُلْتُ غَيْرَ ذَلِكَ مَا صَالَحْنَاكُمْ