12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.89 [Machine] Abu Salman Al-Muadh-dhin from Zaid bin Arqam

١٢۔٨٩ أَبُو سَلْمَانَ الْمُؤَذِّنُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:4996Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Isrāʾīl al-Mulāʾī > al-Ḥakam > Abū Salmān al-Muʾadhhin > Zayd b. Arqam > Nashad ʿAlī al-Nās Anshud Allāh a man

[Machine] "Ali stood before the people and said, 'I will recite a poem about a man who heard the Prophet ﷺ saying, "Whomever I am his master, Ali is his master. O Allah, be the supporter of whoever supports Ali and be the enemy of whoever opposes him." Twelve Badri Sahabah bore witness to this.' Zaid said, 'I was among those who remained silent, and my eyesight was lost.'"  

الطبراني:٤٩٩٦حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلَائِيُّ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي سَلْمَانَ الْمُؤَذِّنِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

نَشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ أَنْشُدُ اللهَ رَجُلًا سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ بَدْرِيًّا فَشَهِدُوا بِذَلِكَ قَالَ زَيْدٌ «وَكُنْتُ أَنَا فِيمَنْ كَتَمَ فَذَهَبَ بَصَرِي»  

tabarani:4997[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Abū al-Walīd And Sulaymān b. Ḥarb [Chain 2] Abū Khalīfah > Abū ʿUmar al-Ḥawḍī > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah > Zayd b. Arqam

We were with the Messenger of Allah ﷺ. He said when we arrived at a halting place: You are not a hundred thousandth part of those who will come down to me at the pond. I (the narrator AbuHamzah) asked: What was your number that day? He replied: Seven or eight hundred. (Using translation from Abū Dāʾūd 4746)   

الطبراني:٤٩٩٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ قَالَ

سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «سَبْعُمِائَةِ رَجُلٍ أَوْ ثَمَانِمِائَةٍ رَجُلٍ»  

tabarani:4998[Chain 1] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father [Chain 2] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah b. Yazīd al-Anṣārī > Qāl Zayd b. Arqam

We were with the Messenger of Allah ﷺ. He said when we arrived at a halting place: You are not a hundred thousandth part of those who will come down to me at the pond. I (the narrator AbuHamzah) asked: What was your number that day? He replied: Seven or eight hundred. (Using translation from Abū Dāʾūd 4746)   

الطبراني:٤٩٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» قُلْتُ كَمْ كُنْتُمُ أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «سِتَّمِائَةٍ أَوْ سَبْعَمِائَةٍ»  

tabarani:4999Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Abū al-Shaʿthāʾ > Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah a freed slave of Qaraẓah > Zayd b. Arqam

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ during a journey for battle. He said, "You are a part of one hundred thousand parts of those who will come to me at the Pool on the Day of Resurrection." They asked Zaid, "How many will you be on that day?" He replied, "Between eight hundred and seven hundred."  

الطبراني:٤٩٩٩حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ مَوْلَى قَرَظَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فِي غَزَاةٍ فَقَالَ «مَا أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالُوا لِزَيْدٍ كَمْ أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «مَا بَيْنَ الثَّمَانِ مِائَةٍ إِلَى السَّبْعِمِائَةٍ»  

tabarani:5000[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. Abū Muʿāwiyah from my father [Chain 3] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah b. Yazīd > Zayd b. Arqam

[Machine] "We are a group of one hundred thousand parts among those who will come to me at the Pond." We said to Zaid, "How many will you be on that day?" He said, "Between six hundred to seven hundred."  

الطبراني:٥٠٠٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» قُلْنَا لِزَيْدٍ كَمْ أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «مَا بَيْنَ السِّتِّ مِائَةِ إِلَى السَّبْعِمِائَةٍ»  

tabarani:5001Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Wakīʿ > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Murrah from his father > Ṭalḥah b. Yazīd > Zayd b. Arqam

We were with the Messenger of Allah ﷺ. He said when we arrived at a halting place: You are not a hundred thousandth part of those who will come down to me at the pond. I (the narrator AbuHamzah) asked: What was your number that day? He replied: Seven or eight hundred. (Using translation from Abū Dāʾūd 4746)   

الطبراني:٥٠٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَنْتُمُ الْيَوْمَ بِجُزْءٍ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «سَبْعَمِائَةٍ أَوْ ثَمَانِمِائَةٍ»  

tabarani:5002Abū Muslim al-Kashhī > Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah > Zayd b. Arqam

[Machine] I heard Zaid bin Arqam say, "The first person to pray with the Prophet ﷺ was Ali." I mentioned this to Ibrahim, and he denied it and said, "The first person to pray was Abu Bakr."  

الطبراني:٥٠٠٢حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ قَالَ

سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ «أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلِيٌّ» فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ إِبْرَاهِيمَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ وَقَالَ «أَوَّلُ مَنْ صَلَّى أَبُو بَكْرٍ»