12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.122 [Machine] Thabit ibn Mirdas, from Zaid ibn Arqam.

١٢۔١٢٢ ثَابِتُ بْنُ مِرْدَاسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5107Aḥmad b. Ḥammād b. Zughbah > Saʿīd b. ʿUfayr > Sulaymān b. Bilāl > Ḥarām b. ʿUthmān > Abū ʿAtīq > Thābit b. Mirdās

[Machine] He has Zaid, "Raise the rod, for I have seen the mouth of the Prophet ﷺ in that place."  

الطبراني:٥١٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَتِيقٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ مِرْدَاسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ لَمَّا أُتِي ابْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ فَجَعَلَ يَنْقُرُ بِقَضِيبٍ فِي يَدَهِ فِي عَيْنَهِ وَأَنْفِهِ قَالَ

لَهُ زَيْدٌ «ارْفَعِ الْقَضِيبَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ فَمَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي مَوْضِعِهِ»  

tabarani:5108al-Miqdām b. Dāwud > Khālid b. Nizār > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The prayer of those who repent is accepted when the hooves of the camels are heard."  

الطبراني:٥١٠٨حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ»  

tabarani:5109Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Abū Marzūq > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf > Zayd b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by the Mosque of Quba while they were praying two Rak'ahs. He said, "What is this prayer?" They replied, "It is the Tashbih prayer." He said, "Indeed, the prayer of the righteous when the camels are saddled."  

الطبراني:٥١٠٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو مَرْزُوقٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَسْجِدِ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ «مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ؟» قَالُوا تَسْبِيحٌ قَالَ «إِنَّ صَلَاةَ الْأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ»  

tabarani:5110al-Miqdām b. Dāwud > Khālid b. Nizār > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf > Zayd b. Arqam

[Machine] That the Prophet ﷺ passed by them while they were praying the Duha prayer when the sun had risen and he said, "The prayer of the righteous when the hooves are hot."  

الطبراني:٥١١٠حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهِمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ الضُّحَى حِينَ أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ «صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ»  

tabarani:5111Isḥāq b. Khālawayh al-Wāsiṭī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ entered the Quba Mosque while they were praying when the sun had risen. The Prophet of Allah ﷺ said, "Indeed, the prayer of the Awabiin is performed when the (camel's) shadow lengthens."  

الطبراني:٥١١١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ خَالَوَيْهِ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ دَخَلَ مَسْجِدَ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ حِينَ أَشْرَقَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ «إِنَّ صَلَاةَ الْأَوَّابِينَ كَانُوا يُصَلُّونَهَا إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ»  

tabarani:5112[Chain 1] Bishr b. Mūsá > Mūsá b. Dāwud [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī al-Nāqid al-Baṣrī > Mūsá b. Hārūn al-Mustamlī > Mūsá b. Dāwud al-Ḍabbī > Ḥusām b. Miṣak > Qatādah > al-Qāsim al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered the Quba Mosque and saw them performing the Duha prayer. He said, "This is the prayer of those who seek forgiveness."  

الطبراني:٥١١٢حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ النَّاقِدُ الْبَصْرِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْمُسْتَمْلِي ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَسْجِدَ قُبَاءَ فَرَآهُمْ يُصَلُّونَ الضُّحَى فَقَالَ «هَذِهِ صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ»  

tabarani:5113Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Wakīʿ > Hishām al-Dastuwāʾī > Qatādah > al-Qāsim al-Shaybānī > Zayd

[Machine] He went out to the people of Quba while they were praying the Duha prayer and said, "The prayer of the repentant is when the camels distinguish themselves." And he did not raise it.  

الطبراني:٥١١٣حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدٍ قَالَ

خَرَجَ عَلَى أَهْلِ قُبَاءَ وَهُمْ يُصَلُّونَ صَلَاةَ الضُّحَى فَقَالَ «صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ» وَلَمْ يَرْفَعْهُ  

tabarani:5114al-Ḥasan b. Jarīr al-Ṣūrī > Abū al-Jumāhir Muḥammad b. ʿUthmān al-Tanūkhī > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ said: These privies are frequented by the jinns and devils. So when anyone amongst you goes there, he should say: "I seek refuge in Allah from male and female devils." (Using translation from Abū Dāʾūd 6)   

الطبراني:٥١١٤حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا دَخَلَهَا أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»  

tabarani:5115[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbdah b. Sulaymān [Chain 3] ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Muḥammad b. al-Minhāl [Chain 4] Isḥāq b. Khālawayh al-Wāsiṭī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf al-Shaybānī > Zayd b. Arqam > Nabī Allāh ﷺ > In Hadhih al-Ḥushūsh Muḥtaḍarah Faʾidhā Arād Aḥadukum

The Messenger of Allah ﷺ said: These privies are frequented by the jinns and devils. So when anyone amongst you goes there, he should say: "I seek refuge in Allah from male and female devils." (Using translation from Abū Dāʾūd 6)   

الطبراني:٥١١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ خَالَوَيْهِ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَا ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»  

tabarani:5116Mūsá b. Hārūn > Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Qāsim al-Shaybānī > Zayd b. Arqam > Muʿādh

[Machine] "O Messenger of Allah, what do you think about the People of the Book prostrating to their bishops and rabbis? Shouldn't we prostrate to you instead?" He said, "If I were to command anyone to prostrate to another, I would have commanded the wife to prostrate to her husband. And the wife would not fulfill her husband's rights even if he asked her to do so while riding a camel, she would give it to him."  

الطبراني:٥١١٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ أَنَّ مُعَاذًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ أَهْلَ الْكِتَابِ يَسْجُدُونَ لِأَسَاقِفَتِهِمْ وَبَطَارِقَتِهِمْ؟ أَفَلَا نَسْجُدُ لَكَ؟ قَالَ «لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا وَلَا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ زَوْجِهَا حَتَّى لَوْ سَأَلَهَا نَفْسَهَا عَلَى قَتَبٍ لَأَعْطَتْهُ»  

tabarani:5117[Chain 1] Aḥmad b. Masʿūd > ʿAmr b. Abū Salamah [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAmr b. Abū Salamah > Ṣadaqah > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Qāsim b. ʿAwf > Zayd b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , sent Mu'adh to Sham (Syria). When he arrived, Mu'adh said, "O Messenger of Allah, I have seen the People of the Book prostrating to their bishops and monks. Shouldn't we prostrate to you?" The Messenger of Allah, ﷺ , replied, "If I were to command anyone to prostrate to anyone else, I would have commanded the wife to prostrate to her husband. And a wife does not fulfill her husband's rights even if he asks her while she is on the back of a camel."  

الطبراني:٥١١٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ قَالَ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ثنا صَدَقَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُعَاذًا إِلَى الشَّامِ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَأَيْتُ أَهْلَ الْكِتَابِ يَسْجُدُونَ لِأَسَاقِفَتِهِمْ وَبَطَارِقَتِهِمْ أَلَا نَسْجُدُ لَكَ؟ قَالَ «لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِأَحَدٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا وَلَا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ زَوْجِهَا حَتَّى لَوْ سَأَلَهَا نَفْسَهَا عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ أَعْطَتْهُ»