12. Chapter of Zay (Male)

١٢۔ بَابُ الزَّايِ

12.99 [Machine] The Popular, about Zaid bin Arqam

١٢۔٩٩ الشَّعْبِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5061Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUbayd b. Thaʿlabah > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbd al-Aʿlá b. Abū al-Musāwir > al-Shaʿbī > Zayd b. Arqam > Arsalanī al-Nabī

[Machine] The Prophet ﷺ sent me to Abu Bakr, so I gave him the good news of Jannah (Paradise). Then, he sent me to Umar, and I also gave him the good news of Jannah. Then, he sent me to Uthman, and I gave him the good news of Jannah, despite the trials that would befall him. Uthman then took me by the hand and went with me until we reached the Prophet ﷺ . Uthman said to him, "O Messenger of Allah, what is this trial that afflicts me?" I swear by Allah that I had not indulged in any luxury, nor did I desire or seek any worldly pleasures, nor have I touched a woman since I embraced Islam or since I pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ in Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance). The Prophet ﷺ said to him, "Indeed, Allah will dress you in a robe. And if the hypocrites desire to remove it from you, do not remove it."  

الطبراني:٥٠٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

أَرْسَلَنِي النَّبِيُّ ﷺ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ فَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ أَرْسَلَنِي إِلَى عُمَرَ ؓ فَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ ثُمَّ أَرْسَلَنِي إِلَى عُثْمَانَ فَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ فَأَخَذَ عُثْمَانُ بِيَدِي فَانْطَلَقَ أَوْ ذَهَبَ بِي حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذِهِ الْبَلْوَى الَّتِي تُصِيبُنِي؟ فَوَاللهِ مَا تَغَنَّيْتُ وَلَا تَمَنَّيْتُ وَلَا مَسَسْتُ فَرْجِي بِيَمِينِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ أَوْ مُنْذُ بَايَعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَلَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ فَقَالَ لَهُ «إِنَّ اللهَ مُقَمِّصُكَ قَمِيصًا فَإِنْ أَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ عَلَى خَلْعِهِ فَلَا تَخْلَعْهُ»  

tabarani:5062Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Ḥārith b. Shubayl > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

We used to speak while in prayer. One of us used to speak to his brother (while in prayer) about his need, till the Verse was revealed:-- "Guard strictly the (five obligatory) prayers, especially the middle (the Best) (ʿAsr) Prayer and stand before Allah with obedience (and not to speak to others during the prayers)." Then we were ordered not to speak in the prayers. (Using translation from Bukhārī 4534)  

الطبراني:٥٠٦٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ شُبَيْلٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

كُنَّا نَتَكَلَّمُ فِي الصَّلَاةِ يُكَلِّمُ أَحَدُنَا أَخَاهُ فِي حَاجَتِهِ حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَةُ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ  

tabarani:5063Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Marwān b. Muʿāwiyah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Ḥārith b. Shubayl > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Zayd b. Arqam

[Machine] We used to talk during prayer in the time of the Messenger of Allah ﷺ. One of us would speak to his companion about a need between them until the verse was revealed: "Guard the prayers and the middle prayer and stand before Allah in devotion." Then we were commanded to be silent.  

الطبراني:٥٠٦٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ شُبَيْلٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ نَتَكَلَّمُ فِي الصَّلَاةِ يُكَلِّمُ أَحَدُنَا صَاحِبَهُ فِي الْحَاجَةِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حَتَّى نَزَلَتْ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} فَأُمِرْنَا حِينَئِذٍ بِالسُّكُوتِ