66. Witnesses
٦٦۔ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ
[Machine] I used to play with the girls at the Messenger of Allah ﷺ , and my companions would come to me, and they would be shy of the Messenger of Allah ﷺ . She (Anas's sister) said: The Prophet ﷺ would send them to me, so they would play with me. Anas said: They would rush and flee.
كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ يَأْتِينِي صَوَاحِبِي فَكُنَّ يَنْقَمِعْنَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُسَرِّبُهُنَّ إِلِيَّ فَيَلْعَبْنَ مَعِي قَالَ أَنَسٌ يَنْقَمِعْنَ يَفْرُرْنَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ arrived from the Battle of Tabuk, and I had hung a cloak over the door of my room and an Armenian curtain over the width of my house. He entered the house, and when he saw it, he said, "What is this, O Aisha, in this world?" So he tore the curtain until it fell to the ground, and in its negligence, there was another curtain, and a wind blew and uncovered a side of the curtain showing the dolls of Aisha playing. He said, "What is this, O Aisha?" She said, "They are my dolls." He said, "And what is this in their midst?" She said, "It is a horse." He said, "What is on it?" She said, "It has wings." He said, "A horse with wings?" She said, "Have you not heard that Solomon, the son of David, had horses with wings?" He laughed until his molars became visible.
قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ وَقَدْ نَصَبْتُ عَلَى بَابِ حُجْرَتِي عَبَاءَةً وَعَلَى عُرْضِ بَيْتِي سِتْرًا أَرْمِنِيًّا فَدَخَلَ الْبَيْتَ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ مَا لِي يَا عَائِشَةُ وَالدُّنْيَا؟ فَهَتَكَ السِّتْرَ حَتَّى وَقَعَ بِالْأَرْضِ وَفِي سَهْوَتِهَا سِتْرٌ فَهَبَّتْ رِيحٌ فَكَشَفَ نَاحِيَةَ السِّتْرِ عَنْ بَنَاتٍ لِعَائِشَةَ لُعَبٍ فَقَالَ مَا هَذَا يَا عَائِشَةُ؟ قَالَتْ بَنَاتِي قَالَتْ وَرَأَى بَيْنَ طُوبِهَا فَرَسًا لَهُ جَنَاحَانِ مِنْ رُقَعٍ قَالَ فَمَا هَذَا الَّذِي أَرَى فِي وَسَطِهِنَّ؟ قَالَتْ فَرَسٌ قَالَ مَا هَذَا الَّذِي عَلَيْهِ؟ قَالَتْ جَنَاحَانِ قَالَ فَرَسٌ لَهُ جَنَاحَانِ؟ قَالَتْ أَوَمَا سَمِعْتَ أَنَّ لِسُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ خَيْلًا لَهُ أَجْنِحَةٌ؟ قَالَتْ فَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ
[Machine] The Prophet married her when she was seven years old, and she was sent to him when she was nine years old. He played with her, and she passed away when she was eighteen years old. Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, Abu Amr ibn Abi Ja'far reported to me, and Al-Hassan ibn Sufyan narrated to us, that Fyyad ibn Zuhayr narrated to us, Abdul Razzaq narrated to us, and Ma'mar mentioned it.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَزَوَّجَهَا وَهِيَ ابْنَةُ سَبْعِ سِنِينَ وَزُفَّتْ إِلَيْهِ وَهِيَ ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ وَلُعَبُهَا مَعَهَا وَمَاتَ عَنْهَا وَهِيَ ابْنَةُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا فَيَّاضُ بْنُ زُهَيْرٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَذَكَرَهُ