66. Witnesses

٦٦۔ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ

66.3 [Machine] The Testimony in Adultery: God Almighty says, "And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses - lash them with eighty lashes" [Surah An-Nur: 4].

٦٦۔٣ بَابُ الشَّهَادَةِ فِي الزِّنَا قَالَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ} [النساء: 15] , وَقَالَ: {وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً} [النور: 4]

bayhaqi:20521Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah > Saʿd

[Machine] "O Messenger of Allah, what if I found another man with my wife, should I give him respite until I bring four witnesses?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Yes."  

البيهقي:٢٠٥٢١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَعْدًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلًا أُمْهِلُهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَعَمْ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ كَمَا مَضَى
bayhaqi:20522Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Mūsá b. Isḥāq al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Abū Shaybah > Khālid b. Makhlad > Sulaymān b. Bilāl > Suhayl from his father > Abū Hurayrah > Saʿd b. ʿUbādah Law And Jadt Maʿ Āmraʾatī a man Lam Amassah Ḥattá Ātī Biʾarbaʿah Shuhadāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Yes, he said: No, by the One who sent you with the truth, if I were to hasten it with a sword." The Messenger of Allah ﷺ said, "Listen to what your master says. Indeed, he is jealous, and I am more jealous than him. And Allah is more jealous than me."  

البيهقي:٢٠٥٢٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ثنا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لَوْ وَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلًا لَمْ أَمَسَّهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ؟

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَعَمْ قَالَ كَلَّا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنْ كُنْتُ لَأُعْجِلُهُ بِالسَّيْفِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اسْمَعُوا مَا يَقُولُ سَيِّدُكُمْ؟ إِنَّهُ غَيُورٌ وَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ وَاللهُ أَغْيَرُ مِنِّي  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
bayhaqi:20523Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Khimayrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Abū Shihāb ʿAbd Rabbih b. Nāfiʿ > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd b. al-Musayyib > Muʿāwiyah Katab > Abū Mūsá Sal ʿAlī > a man Dakhal

[Machine] That Muawiyah wrote to Abu Musa asking about a man who entered his house and found another man with his wife so he killed either the man or the woman? So Abu Musa asked Ali about it, and Ali said to him, "What reminded you of this? This is not related to us. I have decided concerning you." He said that Muawiyah wrote to him asking if he asked him about it. He said, "I am Abu Hassan. If four witnesses come to us, otherwise he is punished with his own statement." Yahya ibn Sa'id said, "He is killed." The sheikh, may Allah have mercy on him, said that this is from the hadith of Malik ibn Anas, from Yahya ibn Sa'id, who said that Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, witnessed against a man with fornication and the fourth did not confirm, so he was whipped the three times.  

البيهقي:٢٠٥٢٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خِمَيْرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى سَلْ عَلِيًّا ؓ عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ بَيْتَهُ فَإِذَا مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلٌ فَقَتَلَهَا أَوْ قَتَلَهُ؟ فَسَأَلَهُ أَبُو مُوسَى فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ؓ مَا ذَكَّرَكَ هَذَا؟ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ مَا هُوَ بِأَرْضِنَا؟ عَزَمْتُ عَلَيْكَ قَالَ كَتَبَ إِلِيَّ مُعَاوِيَةُ فِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهَا قَالَ أَنَا أَبُو حَسَنٍ إِنْ جَاءَنَا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ وَإِلَّا دَفَعَ بِرُمَّتِهِ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يُقْتَلُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ مَضَى مِنْ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَشَهِدَ ثَلَاثَةٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ عُمَرَ ؓ بِالزِّنَا وَلَمْ يُثْبِتِ الرَّابِعُ فَجَلَدَ الثَّلَاثَةَ  

bayhaqi:20524Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr > Ibn Abū Shaybah > Ibn ʿUlayyah > al-Taymī > Abū ʿUthmān

[Machine] When Abu Bakrah and his companions testified against Al-Mughirah, Ziyad came and Umar said to him, "If he testifies, by Allah's will, it should only be with the truth." Ziyad replied, "I have seen flourishing and an evil council." Umar asked him, "Did you see al-Murd entering the Makhlah (a place where animal hides are dyed)?" He answered, "No." So Umar ordered for them to be flogged.  

البيهقي:٢٠٥٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ

لَمَّا شَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَصَاحِبَاهُ عَلَى الْمُغِيرَةِ جَاءَ زِيَادٌ فَقَالَ عُمَرُ ؓ رَجُلٌ إِنْ يَشْهَدْ إِنْ شَاءَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ قَالَ رَأَيْتُ ابْتِهَارًا وَمَجْلِسًا سَيِّئًا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ ؓ هَلْ رَأَيْتَ الْمِرْوَدَ دَخَلَ الْمُكْحُلَةَ؟ قَالَ لَا فَأَمَرَ بِهِمْ فَجُلِدُوا