66. Witnesses

٦٦۔ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ

66.24 [Machine] It is not permissible to testify except for an upright person. Allah, may He be glorified, said: "And bring to witness two witnesses from among your men" (Quran 65:2). He also said: "Write them down as one from amongst your witnesses" (Quran 2:282). Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: "We do not accept the testimony of immoral people among us, and acceptance applies only to the upright among us.

٦٦۔٢٤ بَابُ: لَا يَجُوزُ شَهَادَةُ غَيْرِ عَدْلٍ قَالَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ} [الطلاق: 2] وَقَالَ: {مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ} [البقرة: 282] قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَإِنَّا لَا نَرْضَى أَهْلَ الْفِسْقِ مِنَّا , وَإِنَّ الرِّضَا إِنَّمَا يَقَعُ عَلَى الْعُدُولِ مِنَّا ".

bayhaqi:20631Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Rabīʿah b. Abū ʿAbd al-Raḥman > Qadim > ʿUmar

[Machine] Abu Ubayd is not captured, meaning he is not imprisoned.  

البيهقي:٢٠٦٣١أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ قَالَ قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ رَجُلٌ مِنْ قِبَلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ جِئْتُكَ لِأَمْرٍ مَا لَهُ رَأْسٌ وَلَا ذَنَبٌ قَالَ عُمَرُ ؓ وَمَا هُوَ؟ قَالَ شَهَادَاتُ الزُّورِ ظَهَرَتْ بِأَرْضِنَا قَالَ وَقَدْ كَانَ ذَلِكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ لَا وَاللهِ لَا يُؤْسَرُ رَجُلٌ فِي الْإِسْلَامِ بِغَيْرِ الْعُدُولِ قَالَ

أَبُو عُبَيْدٍ لَا يُؤْسَرُ يَعْنِي لَا يُحْبَسُ  

bayhaqi:20632Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥibbān b. Mūsá > Ibn al-Mubārak > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > Shurayḥ

[Machine] Call upon whoever you want and bring forth reliable witnesses, for we have been commanded to produce witnesses. So come and ask about it." He said, "And he mentioned the narration that Ibn Lahia narrated from Yazid ibn Abi Habib from Ata ibn Abi Rabah that Al-Muttalib ibn Abi Wada'ah and Ya'la ibn Umayyah had a testimony in the time of ignorance (pre-Islam), so they presented it to Muawiyah during Islam and he approved it."  

البيهقي:٢٠٦٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ حِبَّانَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ

ادْعُ مَا شِئْتَ وَائْتِ بِشُهُودٍ عُدُولٍ فَإِنَّا أُمِرْنَا بِالْعُدُولِ وَائْتِ فَسَلْ عَنْهُ قَالَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِيمَا رَوَى ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ الْمُطَّلِبَ بْنَ أَبِي وَدَاعَةَ وَيَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ كَانَتْ عِنْدَهُمَا شَهَادَةٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَرُفِعَا إِلَى مُعَاوِيَةَ فِي الْإِسْلَامِ فَأَجَازَهَا