66. Witnesses

٦٦۔ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ

66.53 [Machine] The Disagreement in Playing Chess Al-Shafi'i said: And if they are like this - meaning the people of desires, then the chess player, even if we dislike him, and the bath, even if we dislike it, is easier in condition than those with countless and immeasurable things. And he only said that because of the disagreement among the scholars.

٦٦۔٥٣ بَابُ: الِاخْتِلَافُ فِي اللَّعِبِ بِالشِّطْرَنْجِ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِذَا كَانُوا هَكَذَا - يَعْنِي: أَهْلَ الْأَهْوَاءِ , فَاللَّاعِبُ بِالشِّطْرَنْجِ وَإِنْ كَرِهْنَا لَهُ , وَبِالْحَمَامِ , وَإِنْ كَرِهْنَا لَهُ , أَخَفُّ حَالًا مِنْ هَؤُلَاءِ بِمَا لَا يُحْصَى وَلَا يُقَدَّرُ. وَإِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ لِمَا فِيهِ أَيْضًا مِنَ اخْتِلَافِ الْعُلَمَاءِ.

bayhaqi:20922Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Laʿib Saʿīd b. Jubayr Bi-al-Shhiṭranj from And Rāʾ Ẓahrih > Biʾaysh Dafaʿ Kadhā > Bikadhā

[Machine] Pay with this.  

البيهقي:٢٠٩٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ لَعِبَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ بِالشِّطْرَنْجِ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِهِ فَيَقُولُ بِأَيْشْ دَفَعَ كَذَا؟ قَالَ بِكَذَا قَالَ

ادْفَعْ بِكَذَا  

bayhaqi:20923Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > al-Ḥasan b. Rashīq Ijāzah > Muḥammad b. al-Rabīʿ > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > al-Shāfiʿī

[Machine] Muhammad ibn Sirin and Hisham ibn Urwah were playing chess competitively.  

البيهقي:٢٠٩٢٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ إِجَازَةً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ الشَّافِعِيُّ قَالَ

كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ يَلْعَبَانِ بِالشِّطْرَنْجِ اسْتِدْبَارًا  

bayhaqi:20924Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar Balaghanī

[Machine] That the commoner used to play chess and wear a headscarf and let his hair down, because he was hiding from the pilgrims.  

البيهقي:٢٠٩٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ قَالَ مَعْمَرٌ بَلَغَنِي

أَنَّ الشَّعْبِيَّ كَانَ يَلْعَبُ بِالشِّطْرَنْجِ وَيَلْبَسُ مِلْحَفَةً وَيُرْخِي شَعْرَهُ وَذَلِكَ أَنَّهُ كَانَ مُتَوَارِيًا مِنَ الْحَجَّاجِ  

bayhaqi:20925Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Abū Muslim > Maʿqil b. Mālik al-Bāhilī

[Machine] I exited the grand mosque, when suddenly I saw a man who had approached him with a mounted animal. A man asked him, "What did Al-Hasan used to say about chess?" He replied, "He did not see anything wrong with it and he disliked backgammon." So I asked, "Who is this?" They replied, "Ibn 'Awn," and he used to use a gold toothpick.  

البيهقي:٢٠٩٢٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ ثنا مَعْقِلُ بْنُ مَالِكٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

خَرَجْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ فَإِذَا رَجُلٌ قَدْ قُرِّبَتْ إِلَيْهِ دَابَّةٌ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مَا كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ فِي الشِّطْرَنْجِ؟ فَقَالَ كَانَ لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا وَكَانَ يَكْرَهُ النَّرْدَشِيرَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا ابْنُ عَوْنٍ وَكَانَ مُضَبِّبَ الْأَسْنَانِ بِالذَّهَبِ  

bayhaqi:20926Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-ʿAṭṭār > al-Qāsim b. Muḥammad al-Sallāmānī

[Machine] I came to Basra in search of hadith, so I met Bahz ibn Hakim and found him with a group playing chess.  

البيهقي:٢٠٩٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَطَّارُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّلَّامَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ

أَتَيْتُ الْبَصْرَةَ فِي طَلَبِ الْحَدِيثِ فَأَتَيْتُ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ فَوَجَدْتُهُ مَعَ قَوْمٍ يَلْعَبُ بِالشِّطْرَنْجِ  

bayhaqi:20927Abū Saʿd > Abū Aḥmad > Zakariyyā al-Sājī > Aḥmad b. Muḥammad > al-Ramādī > Sufyān

[Machine] I heard Sufyan say that he saw Ibrahim al-Hajari playing chess. Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, considered playing chess to be a disputed matter. It does not necessitate invalidating one's testimony, but he expressed his dislike for it, as mentioned earlier. This is the most similar and preferred opinion in his school of thought. Those who dislike it are the majority, and there are those who argue with his statement. And with Allah is the guidance.  

البيهقي:٢٠٩٢٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ أنبأ زَكَرِيَّا السَّاجِيُّ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا الرَّمَادِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ رَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيَّ وَكَانَ يَلْعَبُ بِالشِّطْرَنْجِ فَجَعَلَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ اللَّعِبَ بِالشِّطْرَنْجِ مِنَ الْمَسَائِلِ الْمُخْتَلَفِ فِيهَا فِي أَنَّهُ لَا يُوجِبُ رَدَّ الشَّهَادَةِ فَأَمَّا كَرَاهِيَةُ اللَّعِبِ بِهَا فَقَدْ صَرَّحَ بِهَا فِيمَا قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ وَهُوَ الْأَشْبَهُ وَالْأُولَى بِمَذْهَبِهِ فَالَّذِينَ كَرِهُوا أَكْثَرُ وَمَعَهُمْ مَنْ يُحْتَجُّ بِقَوْلِهِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

bayhaqi:20928Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī

[Machine] He used to say that chess is the easy game for non-Arabs, this is a message, but it has evidence.  

البيهقي:٢٠٩٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ الشِّطْرَنْجُ هُوَ مَيْسِرُ الْأَعَاجِمِ هَذَا مُرْسَلٌ وَلَكِنَّ لَهُ شَوَاهِدَ  

bayhaqi:20929Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. Ṣafwān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū al-Dunyā > Ziyād b. Ayyūb > Shabābah b. Sawwār > Fuḍayl b. Marzūq > Maysarah b. Ḥabīb > Mar ʿAlī b. Abū Ṭālib > Qawm Yalʿabūn Bi-al-Shhiṭranj

[Machine] "What are these statues that you are devoted to?" [Surah Al-Anbiya' 52]  

البيهقي:٢٠٩٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ عَلَى قَوْمٍ يَلْعَبُونَ بِالشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

{مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ} [الأنبياء 52]؟  

bayhaqi:20930Abū al-Ḥusayn > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > ʿAlī b. al-Jaʿd > Abū Muʿāwiyah > Saʿd b. Ṭarīf > al-Aṣbagh b. Nubātah > ʿAlī > Mar > Qawm Yalʿabūn al-Shiṭranj

[Machine] "What are these statues that you are devoted to?" [Quran 21:52]. It is better for him to touch a live coal until it turns cold than to touch them.  

البيهقي:٢٠٩٣٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا عَبْدُ اللهِ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا سَعْدُ بْنُ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَوْمٍ يَلْعَبُونَ الشِّطْرَنْجَ فَقَالَ

{مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ} [الأنبياء 52]؟ لَأَنْ يَمَسَّ جَمْرًا حَتَّى يُطْفَأَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمَسَّهَا  

bayhaqi:20931ʿAlī b. al-Jaʿd > Sharīk > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > ʿAlī Ṣāḥib al-Shiṭranj Akdhab al-Nās

[Machine] Ali, the owner of the chess set, said, "The biggest liar is the one who claims, 'I killed, when they haven't killed anyone.'"  

البيهقي:٢٠٩٣١قَالَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

قَالَ عَلِيٌّ ؓ صَاحِبُ الشِّطْرَنْجِ أَكْذَبُ النَّاسِ يَقُولُ أَحَدُهُمْ قَتَلْتُ وَمَا قَتَلَ  

bayhaqi:20932Abū al-Ḥusayn > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Rāshid Abū Isḥāq > al-Qaʿnabī > Marwān b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Abū Zakariyyā > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Mar

[Machine] Ali passed by a gathering of the people of Taym while they were playing chess. He stood in front of them and said, "By Allah, you were not created for anything other than this? By Allah, if it were not for the Sunnah, I would have struck your faces with it."  

البيهقي:٢٠٩٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ الْحُسَيْنُ ثنا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو إِسْحَاقَ ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ

مَرَّ عَلِيٌّ ؓ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ تَيْمِ اللهِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ بِالشِّطْرَنْجِ فَوَقَفَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَمَا وَاللهِ لِغَيْرِ هَذَا خُلِقْتُمْ أَمَا وَاللهِ لَوْلَا أَنْ تَكُونَ سُنَّةً لَضَرَبْتُ بِهَا وُجُوهَكُمْ  

bayhaqi:20933Abū al-Ḥusayn > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > Isḥāq b. al-Buhlūl > Maʿn b. ʿĪsá > Mālik al-Shiṭranj from al-Nard Balaghanā > Ibn ʿAbbās

[Machine] He claimed that he was the guardian of an orphan child, so he burned it.  

البيهقي:٢٠٩٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ الْحُسَيْنُ ثنا عَبْدُ اللهِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْبُهْلُولِ قَالَ سَمِعْتُ مَعْنَ بْنَ عِيسَى يَقُولُ قَالَ مَالِكٌ الشِّطْرَنْجُ مِنَ النَّرْدِ بَلَغَنَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ وَلِيَ مَالَ يَتِيمٍ فَأَحْرَقَهَا  

bayhaqi:20934Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ṣāliḥ > Aḥmad b. Salamah > Jaʿfar b. Munīr al-Qaṭṭān al-Madāʾinī al-a man al-Ṣāliḥ > Abū Badr Shujāʿ b. al-Walīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Suʾil > al-Shiṭranj

[Machine] He is worse than the dice.  

البيهقي:٢٠٩٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُنِيرٍ الْقَطَّانُ الْمَدَائِنِيُّ الرَّجُلُ الصَّالِحُ قَالَ ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

هُوَ شَرٌّ مِنَ النَّرْدِ  

bayhaqi:20935Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] He doesn't play chess except the wrong one.  

البيهقي:٢٠٩٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ قَالَ

لَا يَلْعَبُ بِالشِّطْرَنْجِ إِلَّا خَاطِئٌ  

bayhaqi:20936Abū Zakariyyā > Abū al-ʿAbbās > Baḥr > Ibn Wahb > al-Layth b. Saʿd > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar

[Machine] Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , disliked gambling, even if it was not played with money, and Abu Sa'eed Al-Khudri disliked playing chess.  

البيهقي:٢٠٩٣٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا بَحْرٌ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ

كَانَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ تَكْرَهُ الْكَبْلَ وَإِنْ لَمْ يُقَامَرْ عَلَيْهَا وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يَكْرَهُ أَنْ يُلْعَبَ بِالشِّطْرَنْجِ  

bayhaqi:20937Abū Zakariyyā > Abū al-ʿAbbās > Baḥr > Ibn Wahb > ʿAbd al-Jabbār b. ʿUmar > Ṣāliḥ b. Abū Yazīd > Saʾalt Ibn al-Musayyib > al-Shiṭranj

[Machine] It is falsehood, and God does not love falsehood.  

البيهقي:٢٠٩٣٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا بَحْرٌ ثنا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ الشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

هِيَ بَاطِلٌ وَلَا يُحِبُّ اللهُ الْبَاطِلَ  

bayhaqi:20938Abū Zakariyyā > Abū al-ʿAbbās > Baḥr > Ibn Wahb > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Suʾil > Laʿib al-Shiṭranj

[Machine] "She is from falsehood and I do not like her."  

البيهقي:٢٠٩٣٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا بَحْرٌ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ لَعِبِ الشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

هِيَ مِنَ الْبَاطِلِ وَلَا أُحِبُّهَا  

bayhaqi:20939Ibn Wahb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Ibrāhīm b. Isḥāq

[Machine] It is from falsehood, and Allah does not love falsehood.  

البيهقي:٢٠٩٣٩وَبِإِسْنَادِهِ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنِ الشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

هِيَ مِنَ الْبَاطِلِ وَلَا يُحِبُّ اللهُ الْبَاطِلَ  

bayhaqi:20940Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > al-Ḥusayn b. Ṣafwān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū al-Dunyā > Khalaf b. Hishām > Abū Shihāb > Ismāʿīl > Suʾil Abū Jaʿfar > al-Shiṭranj

[Machine] Let us stay away from this magic and let us be warned against playing with it, as advised by Yazid bin Abi Habib, Muhammad bin Sireen, Ibrahim al-Nakha'i, and Malik bin Anas.  

البيهقي:٢٠٩٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سُئِلَ أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الشِّطْرَنْجِ فَقَالَ

دَعُونَا مِنْ هَذِهِ الْمَجُوسِيَّةِ وَرُوِّينَا فِي كَرَاهِيَةِ اللَّعِبِ بِهَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ