66. Witnesses
٦٦۔ كِتَابُ الشَّهَادَاتِ
[Machine] In His saying (Be maintainers of justice and witnesses for Allah, even if it is against yourselves or parents and relatives) [Quran 4:135], He said, (or your fathers or your sons) and do not follow personal inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
فِي قَوْلِهِ {كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ} [النساء 135] قَالَ أَوْ آبَائِكُمْ أَوْ أَبْنَائِكُمْ وَلَا تُحَابُوا غَنِيًّا لِغِنَاهُ وَلَا تَرْحَمُوا مِسْكِينًا لِمَسْكَنَتِهِ وَذَلِكَ قَوْلُهُ {إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللهُ أَوْلَى بِهِمَا} [النساء 135] وَفِي قَوْلِهِ {فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَى أَنْ تَعْدِلُوا} [النساء 135] فَتَذَرُوا الْحَقَّ فَتَجُورُوا
[Machine] About Mujahid's saying: "And if you turn away or refuse [to do so], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted." [Surah An-Nisa: 135], "turn away" means to change the testimony, and "refuse" means to conceal it.
عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ {وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا} [النساء 135] تَلْوُوا يَقُولُ تُبَدِّلُوا الشَّهَادَةَ أَوْ تُعْرِضُوا يَقُولُ تَكْتُمُوهَا
[Machine] We pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ to listen and obey in times of ease and difficulty, in times of enthusiasm and reluctance, and to not dispute the matter with its rightful people and to speak the truth wherever we may be, without fearing blame from anyone in Allah.
بَايَعْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا وَأَنْ لَا نُنَازِعَ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَنَقُولَ الْحَقَّ حَيْثُ مَا كُنَّا لَا نَخَافُ فِي اللهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ
[Machine] The companion Shu'bah said, "I heard it from Abu Ishaq around forty years ago or more." Abu Dawood said, "I heard it from Shu'bah around forty-five or forty-six years ago." He said, "A man came to the Prophet and said, 'Messenger of Allah, tell me about an action that will admit me into Paradise.' He said, 'Say, 'I believe in Allah' and then be just and treat people with kindness.' He said, 'What if I cannot do that?' He said, 'Then feed the needy and spread peace among people.' He said, 'What if I cannot do that?' He said, 'Do you have any camels?' He replied, 'Yes.' The Prophet said, 'Then look for a camel that is weak and thin and give it water to drink. Look for a household that does not have water and provide it for them. Verily, you may not spend from your camel or your water container until Paradise becomes obligatory for you.'"
شُعْبَةُ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً أَوْ أَكْثَرَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ شُعْبَةَ مُنْذُ خَمْسٍ أَوْ سِتٍّ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ قَالَ قُلِ الْعَدْلَ وَأَعْطِ الْفَضْلَ قَالَ فَإِنْ لَمْ أُطِقْ ذَاكَ؟ قَالَ فَأَطْعِمِ الطَّعَامَ وَأَفْشِ السَّلَامَ قَالَ فَإِنْ لَمْ أُطِقْ ذَاكَ أَوْ أَسْتَطِعْ ذَاكَ؟ قَالَ فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ؟ قَالَ نَعَمْ فَانْظُرْ بَعِيرًا مِنْ إِبِلِكَ وَسِقَاءً وَانْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ لَا يَشْرَبُونَ الْمَاءَ إِلَّا غِبًّا فَاسِقِهِمْ فَإِنَّكَ لَعَلَّكَ أَنْ لَا يَنْفَقَ بَعِيرُكَ وَلَا يَنْخَرِقَ سِقَاؤُكَ حَتَّى تَجِبَ لَكَ الْجَنَّةُ