Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

tabarani:20178[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn > Yaḥyá al-Ḥimmānī And ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Ḥasan b. ʿAmr > al-Ḥakam > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ forbade every intoxicant and everything which produces languidness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3686)  

الطبراني:٢٠١٧٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الْحَكَمِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī
abudawud:3686Saʿīd b. Manṣūr > Abū Shihāb ʿAbd Rabbih b. Nāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAmr al-Fuqaymī > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ forbade every intoxicant and everything which produces languidness.  

أبو داود:٣٦٨٦حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ  

ahmad:15350Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > al-Rabīʿ b. Sabrahaʿan Abīh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited temporary marriage.  

أحمد:١٥٣٥٠حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَعَنْ أَبِيهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ  

ahmad:26634Ibn Numayr > al-Ḥasan b. ʿAmr > al-Ḥakam > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

[Machine] I heard Umm Salamah say that the Messenger of Allah ﷺ forbade every type of intoxicant and fabricator.  

أحمد:٢٦٦٣٤حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ الْحَكَمِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ

سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفْتِرٍ  

ahmad:21088Abū Muʿāwiyah > Hishām b. ʿUrwah from his father > Abū Ayyūb > Ubay b. Kaʿb

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)   

أحمد:٢١٠٨٨وَحَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:26074ʿAbdullāh b. Aḥmad > Naṣr b. ʿAlī Ḥaddathanāmuḥammad b. By Bukyrh > Hishām > Shumaysah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)   

أحمد:٢٦٠٧٤قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ أبي بُكيرة عَنْ هِشَامٍ عَنْ شُمَيْسَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ  

ahmad:18152Wakīʿ > Maslamah b. Nawfal > a man from Walad al-Mughīrah b. Shuʿbah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade eulogies.” (Using translation from Ibn Mājah 1592)   

أحمد:١٨١٥٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي مَسْلَمَةُ بْنُ نَوْفَلٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُثْلَةِ  

All intoxicants are prohibited

ahmad:19728Sulaymān b. Dāwud > Ḥarīsh b. Sulaym > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū Burdah > Abū Mūsá

The Messenger of Allah ﷺ said: "Every intoxicant is prohibited."  

أحمد:١٩٧٢٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ۔»  

darimi:2214Isḥāq > Ḥammād b. Masʿadah > al-Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[Machine] The translation of the given Arabic phrase "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّبَتُّلِ" into English is: "The Messenger of Allah (pbuh) forbade self-mutilation."  

الدارمي:٢٢١٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّبَتُّلِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ كُلَّ شَرَابٍ حُكْمُهُ أَنْ يُسْكِرَ حَرَامٌ عَلَى الْمُسْلِمِينَ شُرْبُهُ

ibnhibban:5375ʿAbdullāh b. Maḥmūd b. Sulaymān al-Saʿdī Bimarw > Ḥibbān b. Mūsá al-Sulamī > ʿAbdullāh > Ibn ʿAjlān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)  

ابن حبّان:٥٣٧٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّعْدِيُّ بِمَرْوَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى السُّلَمِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

tabarani:4276al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > ʿAmr b. Abū ʿĀṣim from my father > ʿUthmān b. Murrah > al-Qāsim b. Muḥammad > Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited ploughing the land.  

الطبراني:٤٢٧٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُرَّةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ»  

bayhaqi:17399Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Saʿīd b. Manṣūr > Abū Shihāb ʿAbd Rabbih b. Nāfiʿ > al-Ḥasan b. ʿAmr al-Fuqaymī > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

The Messenger of Allah ﷺ forbade every intoxicant and everything which produces languidness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3686)   

البيهقي:١٧٣٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ