Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ لُبْسِ السِّيَرَاءِ مِنَ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ

ibnhibban:5438al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Muḥammad b. Kathīr al-ʿAbdī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah b. Yarīm > ʿAlī b. Abū Ṭālib

I heard Hubairah say: I heard ‘Ali ؓ say: The Messenger of Allah ﷺ forbade - or the Messenger of Allah ﷺ forbade me - to wear gold rings or garments made of a blend of linen and silk, and to use red saddle cloths. (Using translation from Aḥmad 722)   

ابن حبّان:٥٤٣٨أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
nasai:5274Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj / Ibn al-Ḥajjāj > Qatādah > ʿAbd al-Malik b. ʿUbayd > Bushayr b. Nahīk > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah [SAW] forbade gold rings.  

النسائي:٥٢٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ وَهُوَ ابْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ  

nasai:5166Muḥammad b. Ādam > ʿAbd al-Raḥīm > Zakariyyā > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

"The Prophet [SAW] forbade me to wear gold rings, and Al-Qassi, red Al-Miyathir."  

النسائي:٥١٦٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ الْحُمْرِ  

nasai:5611Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Ṣaʿṣaʿah b. Ṣūḥān > ʿAlī Karram Allāh And Jhah

"The Prophet [SAW] forbade to me to use gold rings, Al-Qassi, Al-Mitharah and Al-Ji'ah (a barley drink)."  

النسائي:٥٦١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ قَالَ

نَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ  

abudawud:4051Ḥafṣ b. ʿUmar And Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear a gold ring, or a Qassi garment or the use purple saddle-cloths.  

أبو داود:٤٠٥١حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ  

ibnmajah:3642Abū Bakr > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ b. Jubayr a freed slave of ʿAlī > ʿAlī

“The Messenger of Allah ﷺ forbade wearing gold rings.”  

ابن ماجة:٣٦٤٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ مَوْلَى عَلِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ  

ibnmajah:3643Abū Bakr > ʿAlī b. Mushir > Yazīd b. Abū Ziyād > al-Ḥasan b. Suhayl > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade gold rings.”  

ابن ماجة:٣٦٤٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُهَيْلٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ  

ibnmajah:3654Abū Bakr > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

“The Messenger of Allah ﷺ forbade rings of gold and Al-Mitharah,”* meaning the red ones.  

ابن ماجة:٣٦٥٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ يَعْنِي الْحَمْرَاءَ  

ahmad:722ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

I heard Hubairah say: I heard ‘Ali ؓ say: The Messenger of Allah ﷺ forbade - or the Messenger of Allah ﷺ forbade me - to wear gold rings or garments made of a blend of linen and silk, and to use red saddle cloths.  

أحمد:٧٢٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ هُبَيْرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ  

ahmad:816ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

I heard Hubairah say: I heard ‘Ali ؓ say: The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear gold rings or garments made from a blend of linen and silk, or to use red saddle cloths.  

أحمد:٨١٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعْتُ هُبَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ  

ahmad:1049Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear gold rings, to wear garments made from a blend of linen and silk, and to use red saddlecloths.  

أحمد:١٠٤٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمَيَاثِرِ  

ahmad:1102ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear rings of gold, to use red saddle pads, to wear garments made from a blend of linen and silk, and nabeedh made from barley.  

أحمد:١١٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْجِعَةِ  

ahmad:1113ʿAbdullāh > Isḥāq b. Ismāʿīl > Yaḥyá b. ʿAbbād > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade gold rings, wearing garments made from a blend of linen and silk, and red saddle pads.  

أحمد:١١١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ  

ahmad:17185Ḥaywah b. Shurayḥ And ʾAḥmad b. ʿAbd al-Malik > Baqiyyah > Baḥīr b. Saʿd > Khālid b. Maʿdānaʿan al-Miqdām b. Maʿdī Karib

"The Messenger of Allah forbade silk, gold and saddlecloths (Miyathir) made of leopard skin. (Using translation from Nasāʾī 4254)  

أحمد:١٧١٨٥حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَا حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنَا بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَعَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ وَعَنْ مَيَاثِرِ النُّمُورِ  

ahmad:16901Wakīʿ > Bayhas b. Fahdān > Abū Shaykh al-Hunāʾī Samiʿtuh Minh > Muʿāwiyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade wearing gold except in the form of a piece.  

أحمد:١٦٩٠١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي بَيْهَسُ بْنُ فَهْدَانَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ سَمِعْتُهُ مِنْهُ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا  

ahmad:18152Wakīʿ > Maslamah b. Nawfal > a man from Walad al-Mughīrah b. Shuʿbah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade eulogies.” (Using translation from Ibn Mājah 1592)   

أحمد:١٨١٥٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي مَسْلَمَةُ بْنُ نَوْفَلٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُثْلَةِ  

ahmad:19980Rawḥ And ʿAffān > Ḥammād > Abū al-Tayyāḥ > ʿAffān > Abū al-Tayyāḥ > Ḥafṣ al-Laythī > ʿImrān b. Ḥuṣayn

“The Messenger of Allah ﷺ forbade wearing gold rings.” (Using translation from Ibn Mājah 3642)   

أحمد:١٩٩٨٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ حَفْصٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَنْتَمِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالتَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ  

ahmad:18740Wakīʿ And Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Ibn Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited looting and ambushing.  

أحمد:١٨٧٤٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ يُحَدِّثُ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النُّهْبَةِ وَالْمُثْلَةِ  

ahmad:18742Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Khaṭmī / al-Anṣārī

[Machine] The Prophet ﷺ prohibited gambling and plundering.  

أحمد:١٨٧٤٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ وَهُوَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُثْلَةِ وَالنُّهْبَةِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ إِذِ اسْتِعْمَالُهُ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِمْ

ibnhibban:5487ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Bashīr b. Nahīk > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade gold rings.” (Using translation from Ibn Mājah 3643)  

ابن حبّان:٥٤٨٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ»  

ibnhibban:5440al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Nāfiʿ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah ﷺ forbade me from wearing Al-Qassi, and clothes dyed from safflower, and from wearing gold rings, and from reciting Qura'n while bowing." (Using translation from Nasāʾī 1044)  

ابن حبّان:٥٤٤٠أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ»  

tabarani:10495Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jubārah b. Mughallis > Qays b. al-Rabīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Abū al-Kanūd ʿAbdullāh b. ʿŪwaymir > ʿAbdullāh b. Masʿūd

“The Messenger of Allah ﷺ forbade gold rings.” (Using translation from Ibn Mājah 3643)  

الطبراني:١٠٤٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُبَارَةُ بْنُ مُغَلِّسٍ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُوَيْمِرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ»  

tabarani:3872Muḥammad b. Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > ʿUqbah b. Mukram > Yaʿqūb b. Isḥāq al-Ḥaḍramī > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Ayyūb

[Machine] "The Messenger of Allah (PBUH) forbade looting and extortion."  

الطبراني:٣٨٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النُّهْبَةِ وَالْمُثْلَةِ»  

tabarani:15501Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade anal intercourse."  

الطبراني:١٥٥٠١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْكُوفِيُّ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُثْلَةِ»  

tabarani:2189Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Rawḥ b. ʿUbādah > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Mujāhid > Jaʿdah b. Hubayrah

The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear gold rings, to wear garments made from a blend of linen and silk, and to use red saddlecloths. (Using translation from Aḥmad 1049)   

الطبراني:٢١٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ جَعْدَةُ بْنُ هُبَيْرَةَ ؓ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَلَاثٍ أَنْ أَتَخَتَّمَ بِالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ