51. Chapter

٥١۔ كِتَابُ الدِّيَاتِ

51.39 [Machine] What is stated in the woman's blood money?

٥١۔٣٩ بَابُ مَا جَاءَ فِي دِيَةِ الْمَرْأَةِ

bayhaqi:16305Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ṭīb Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shaʿīrī > Miḥmash b. ʿIṣām > Ḥafṣ b. ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Bakr b. Khunays > ʿUbādah b. Nusay > Ibn Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: The blood money (diyah) of a woman is half of the blood money of a man. This is also narrated from another source, from 'Ubada bin Nusayy, in which there is a difference.  

البيهقي:١٦٣٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الطِّيبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّعِيرِيُّ ثنا مِحْمَشُ بْنُ عِصَامٍ ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنِ ابْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ دِيَةُ الْمَرْأَةِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ دِيَةِ الرَّجُلِ وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ وَفِيهِ ضَعْفٌ  

bayhaqi:16306Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Muslim b. Khālid > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Ayyūb b. Mūsá > Ibn Shihāb > Makḥūl

[Machine] "The blood money for a free Muslim during the time of the Prophet ﷺ was one hundred camels. 'Umar ibn al-Khattab increased that blood money to one thousand dinars or twelve thousand dirhams for the people of the cities. The blood money for a free Muslim woman, if she is from the people of the cities, is five hundred dinars or six thousand dirhams. However, if it is a person from the Bedouin Arabs who causes harm, then the blood money for her is fifty camels. The blood money for a Bedouin Arab, if he causes harm, is also fifty camels. The Arab is not required to pay in gold or silver."  

البيهقي:١٦٣٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَعَنْ مَكْحُولٍ وَعَطَاءٍ قَالُوا أَدْرَكْنَا النَّاسَ عَلَى

أَنَّ دِيَةَ الْمُسْلِمِ الْحُرِّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ فَقَوَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ تِلْكَ الدِّيَةَ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَلْفَ دِينَارٍ أَوِ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَدِيَةَ الْحُرَّةِ الْمُسْلِمَةِ إِذَا كَانَتْ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى خَمْسُمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ سِتَّةُ آلَافِ دِرْهَمٍ فَإِذَا كَانَ الَّذِي أَصَابَهَا مِنَ الْأَعْرَابِ فَدِيَتُهَا خَمْسُونَ مِنَ الْإِبِلِ وَدِيَةُ الْأَعْرَابِيَّةِ إِذَا أَصَابَهَا الْأَعْرَابِيُّ خَمْسُونَ مِنَ الْإِبِلِ لَا يُكَلَّفُ الْأَعْرَابِيُّ الذَّهَبَ وَلَا الْوَرِقَ  

bayhaqi:16307Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ from his father > a man Awṭaʾ Āmraʾah Bimakkah Faqaḍá Fīhā ʿUthmān b. ʿAffān Bithamāniyah Ālāf Diyah And Thuluth > al-Shāfiʿī

[Machine] Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, went to Ta'glih to kill her in the sanctuary.  

البيهقي:١٦٣٠٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا أَوْطَأَ امْرَأَةً بِمَكَّةَ فَقَضَى فِيهَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ بِثَمَانِيَةِ آلَافٍ دِيَةٍ وَثُلُثٍ قَالَ

الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ ذَهَبَ عُثْمَانُ ؓ إِلَى التَّغْلِيظِ لِقَتْلِهَا فِي الْحَرَمِ