[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not stare at the lepers."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not stare at the lepers."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ»
“Do not keep looking at those who have leprosy.”
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not persist in looking at the lepers."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُدِيمُوا إِليَ الْمَجْذُومِينَ النَّظَرَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should wish for death."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ
“Being honorable is wealth and noble character is piety.’ (Using translation from Ibn Mājah 4219)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Looking at Ali is an act of worship."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «النَّظَرُ إِلَى عَلِيٍّ عِبَادَةٌ»
“Being honorable is wealth and noble character is piety.’ (Using translation from Ibn Mājah 4219)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى»
“Being honorable is wealth and noble character is piety.’ (Using translation from Ibn Mājah 4219)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not constantly stare at those with facial deformities."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُجَذَّمِينَ لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَيْهِمْ»
“Being honorable is wealth and noble character is piety.’ (Using translation from Ibn Mājah 4219)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى»
“Being honorable is wealth and noble character is piety.’ (Using translation from Ibn Mājah 4219)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى»
[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ , "Do not constantly look at those who are afflicted with leprosy."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «لَا تُدِيمُوا إِلَى الْمَجْذُومِينَ النَّظَرَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not underestimate looking at them," referring to the lepers.
النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تُحِدُّوا النَّظَرَ إِلَيْهِمْ يَعْنِي الْمَجْذُومِينَ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Do not continue to look at them."
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَيْهِمْ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Do not keep looking at defects, and it is said that it was said about her from her father."
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجَاذِيمِ وَقِيلَ عَنْهَا عَنْ أَبِيهَا
"لا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ".
"لا تُحِدُّوا النَّظَرَ إِلَى المجْذُومِينَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.