9. Kūfans
٩۔ مسند الكوفيين
[Machine] I received a portion from my mom and my hand got burned, so my mom took me to the Prophet Muhammad (PBUH) and he started wiping my hand and I didn't know what he was saying since I was the youngest. So, I asked my mom and she said that he was saying, "Remove the harm, O Lord of mankind, and heal, for You are the Healer. There is no remedy but Your remedy."
تَنَاوَلْتُ قِدْرًا لِأُمِّي فَاحْتَرَقَتْ يَدِي فَذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلَ يَمْسَحُ يَدِي وَلَا أَدْرِي مَا يَقُولُ أَنَا أَصْغَرُ مِنْ ذَاكَ فَسَأَلْتُ أُمِّي فَقَالَتْ كَانَ يَقُولُ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ
[Machine] I approached a man with great respect, but my hand got burned. Ibrahim said, or maybe he said that it was wrinkled. He went with me and my mother to a man who started speaking in a language I didn't understand and began blowing. I asked my mother about this man during the caliphate of Uthman and she said, "He is the Messenger of Allah ﷺ ."
دَنَوْتُ إِلَى قِدْرٍ لَنَا فَاحْتَرَقَتْ يَدِي قَالَ إِبْرَاهِيمُ أَوْ قَالَ فَوَرِمَتْ قَالَ فَذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى رَجُلٍ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ لَا أَدْرِي مَا هُوَ وَجَعَلَ يَنْفُثُ فَسَأَلْتُ أُمِّي فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ مَنِ الرَّجُلُ فَقَالَتْ رَسُولُ اللهِ ﷺ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have indeed seen a land with palm trees, so come out." Then, Hatib and Ja'far went out to the sea near Najashi. He said, "And I was born in that ship."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَرْضًا ذَاتَ نَخْلٍ فَاخْرُجُوا فَخَرَجَ حَاطِبٌ وَجَعْفَرٌ فِي الْبَحْرِ قِبَلَ النَّجَاشِيِّ قَالَ فَوُلِدْتُ أَنَا فِي تِلْكَ السَّفِينَةِ
“What differentiates between the lawful and the unlawful is (beating) the Daff and raising the voices (in song) at the time of marriage.” (Using translation from Ibn Mājah 1896)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصْلُ مَا بَيْنَ الْحَلَالِ وَالْحَرَامِ الصَّوْتُ وَضَرْبُ الدُّفِّ
"I heard Muhammad bin Hatib say: 'What differentiates between the lawful and the unlawful is the voice (singing).'" (Using translation from Nasāʾī 3370)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ فَصْلَ مَا بَيْنَ الْحَلَالِ وَالْحَرَامِ الصَّوْتُ يَعْنِي الضَّرْبَ بِالدُّفِّ
[Machine] The fate took place in my hand, and my hand burned. My father took me to the Messenger of Allah ﷺ . He was cupping and saying, "Remove the pain, O Lord of the people, and heal it, for indeed You are the Healer."
وَقَعَتِ الْقِدْرُ عَلَى يَدِي فَاحْتَرَقَتْ يَدِي فَانْطَلَقَ بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ يَتْفُلُ فِيهَا وَيَقُولُ أَذْهِبِ الْبَأَسَ رَبَّ النَّاسِ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَاشْفِهِ إِنَّكَ أَنْتَ الشَّافِي