9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.72 [Machine] Abdullah bin Zuma'a

٩۔٧٢ حديث عبد الله بن زمعة

Abu Bakr's precedence in leading the prayer

ahmad:18906Yaʿqūb > abī > Ibn Isḥāq > Ibn Shihāb al-Zuhrī > ʿAbd al-Malik b. Abī Bakr b. ʿAbd al-Raḥmān b. al-Ḥārith b. Hishām > abīhi > Abdullāh b. Zamʿah b. al-Aswad b. al-Muṭṭalib b. Asad

[AI] When the Messenger of Allah ﷺ became gravely ill, and I was with him among a group of Muslims, Bilal called for the prayer, and he said: "Tell someone to lead the people in prayer." He said: I went out, and there was Umar among the people, while Abu Bakr was absent, so I said: Stand up, Umar, and lead the people in prayer. He stood, and when Umar said the takbir, the Messenger of Allah ﷺ heard his voice, and Umar was a man with a loud voice. He said: The Messenger of Allah ﷺ then said: "Where is Abu Bakr? Allah ﷻ and the Muslims refuse that; Allah ﷻ and the Muslims refuse that." He said: Then he sent for Abu Bakr, and he came after Umar had prayed that prayer, and he led the people in prayer. Abdullah ibn Zam'ah said: Umar said to me: Woe to you, Ibn Zam'ah, what have you done to me? By Allah ﷻ, when you told me to do that, I only thought that the Messenger of Allah ﷺ had ordered you to do so, and were it not for that, I would not have led the people in prayer. He said: I said: By Allah ﷻ, the Messenger of Allah ﷺ did not order me, but when I did not see Abu Bakr, I thought you were the worthiest of those present to lead the prayer.

أحمد:١٨٩٠٦حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَمْعَةَ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَسَدٍ، قَالَ

لَمَّا اسْتُعِزَّ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ، وَأَنَا عِنْدَهُ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، قَالَ: دَعَا بِلَالٌ لِلصَّلَاةِ، فَقَالَ: «مُرُوا مَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ». قَالَ: فَخَرَجْتُ، فَإِذَا عُمَرُ فِي النَّاسِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ غَائِبًا، فَقَالَ: قُمْ يَا عُمَرُ، فَصَلِّ بِالنَّاسِ. قَالَ: فَقَامَ، فَلَمَّا كَبَّرَ عُمَرُ سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَهُ، وَكَانَ عُمَرُ رَجُلًا مُجْهِرًا. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «فَأَيْنَ أَبُو بَكْرٍ؟ يَأْبَى اللهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ، يَأْبَى اللهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ». قَالَ: فَبَعَثَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ، فَجَاءَ بَعْدَ أَنْ صَلَّى عُمَرُ تِلْكَ الصَّلَاةَ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ. قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَمْعَةَ: قَالَ لِي عُمَرُ: وَيْحَكَ، مَاذَا صَنَعْتَ بِي يَا ابْنَ زَمْعَةَ؟ وَاللهِ، مَا ظَنَنْتُ حِينَ أَمَرْتَنِي إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَكَ بِذَلِكَ، وَلَوْلَا ذَلِكَ مَا صَلَّيْتُ بِالنَّاسِ. قَالَ: قُلْتُ: وَاللهِ، مَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَلَكِنْ حِينَ لَمْ أَرَ أَبَا بَكْرٍ، رَأَيْتُكَ أَحَقَّ مَنْ حَضَرَ بِالصَّلَاةِ.