9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.72 [Machine] Abdullah bin Zuma'a

٩۔٧٢ حديث عبد الله بن زمعة

ahmad:18906Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Ibn Shihāb al-Zuhrī > ʿAbd al-Malik b. Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām from his father > ʿAbdullāh b. Zamʿah b. al-Aswad b. al-Muṭṭalib b. Asad

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ was seeking strength, and I was with him in a group of Muslims, he called Bilal for prayer and said, 'Tell someone to lead the people in prayer.' So, I went out and found Umar among the people, while Abu Bakr was absent. The Prophet ﷺ said, 'Stand up, O Umar, and lead the people in prayer.' He stood up and when Umar began to say the takbir (saying Allahu Akbar to commence the prayer), the Prophet ﷺ heard his voice. Umar was a tall man with a loud voice. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Where is Abu Bakr? May Allah not allow this without the presence of Abu Bakr and the Muslims.' He sent for Abu Bakr and he came after Umar had performed the prayer and he led the people in prayer. Abdullah ibn Zam'a said, 'Umar said to me, 'Woe to you, Ibn Zam'a! What have you done to me? By Allah, I did not think when you ordered me, except that the Messenger of Allah ﷺ ordered you to do so. If it were not for that, I would not have prayed with the people.' I said, 'By Allah, the Messenger of Allah ﷺ did not order me. However, when I did not see Abu Bakr, I thought you were more deserving of leading the prayer among those present.'"  

أحمد:١٨٩٠٦حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَمْعَةَ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَسَدٍ قَالَ

لَمَّا اسْتُعِزَّ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا عِنْدَهُ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ دَعَا بِلَالٌ لِلصَّلَاةِ فَقَالَ مُرُوا مَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ قَالَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا عُمَرُ فِي النَّاسِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ غَائِبًا فَقَالَ قُمْ يَا عُمَرُ فَصَلِّ بِالنَّاسِ قَالَ فَقَامَ فَلَمَّا كَبَّرَ عُمَرُ سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَهُ وَكَانَ عُمَرُ رَجُلًا مُجْهِرًا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَيْنَ أَبُو بَكْرٍ؟ يَأْبَى اللهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ يَأْبَى اللهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ قَالَ فَبَعَثَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَجَاءَ بَعْدَ أَنْ صَلَّى عُمَرُ تِلْكَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ قَالَ وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَمْعَةَ قَالَ لِي عُمَرُ وَيْحَكَ مَاذَا صَنَعْتَ بِي يَا ابْنَ زَمْعَةَ وَاللهِ مَا ظَنَنْتُ حِينَ أَمَرْتَنِي إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَكَ بِذَلِكَ وَلَوْلَا ذَلِكَ مَا صَلَّيْتُ بِالنَّاسِ قَالَ قُلْتُ وَاللهِ مَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَكِنْ حِينَ لَمْ أَرَ أَبَا بَكْرٍ رَأَيْتُكَ أَحَقَّ مَنْ حَضَرَ بِالصَّلَاةِ