9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.110 [Machine] Abdullah Bin Saad

٩۔١١٠ حديث عبد الله بن سعد

ahmad:19007ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah / Ibn Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ / Ibn al-Ḥārith > Ḥarām b. Ḥakīm from his uncle ʿAbdullāh b. Saʿd

[Machine] He asked the Messenger of Allah ﷺ about what requires washing, about the water that comes after water, about praying in my house, about praying in the mosque, and about having intimate relations with a menstruating woman. He (the Messenger of Allah) said: "Indeed, Allah is not shy of the truth. As for me, if I do such and such, then he mentioned the washing. He said, 'I perform ablution for prayer, wash my private parts, then he mentioned the washing. As for the water that comes after water, that is the pre-seminal fluid, and every male who ejaculates must wash his private parts because of it. And as for praying in the mosque and praying in my house, you see how close my house is to the mosque, and I prefer to pray in my house rather than in the mosque, except for the obligatory prayers. As for having intimate relations with a menstruating woman, then refrain from it."  

أحمد:١٩٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَمَّا يُوجِبُ الْغُسْلَ وَعَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي بَيْتِي وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ وَعَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ فَقَالَ إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَأَمَّا أَنَا فَإِذَا فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا فَذَكَرَ الْغُسْلَ قَالَ أَتَوَضَّأُ وُضُوئِي لِلصَّلَاةِ أَغْسِلُ فَرْجِي ثُمَّ ذَكَرَ الْغُسْلَ وَأَمَّا الْمَاءُ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ فَذَلِكَ الْمَذْيُ وَكُلُّ فَحْلٍ يُمْذِي فَأَغْسِلُ مِنْ ذَلِكَ فَرْجِي وَأَتَوَضَّأُ وَأَمَّا الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ وَالصَّلَاةُ فِي بَيْتِي فَقَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيْتِي مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَأَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَلَاةً مَكْتُوبَةً وَأَمَّا مُؤَاكَلَةُ الْحَائِضِ فَوَاكَلَهَا  

ahmad:19008ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Ḥarām b. Muʿāwiyahaʿan from his uncle ʿAbdullāh b. Saʿd

"I asked the Messenger of Allah about eating with a menstruating woman and he said: 'Eat with her.'" (Using translation from Ibn Mājah 651)  

أحمد:١٩٠٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حَرَامِ بْنِ مُعَاوِيَةَعَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ؟ فَقَالَ وَاكِلْهَا