9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.79 [Machine] Abdullah bin Abi Habibah

٩۔٧٩ حديث عبد الله بن أبي حبيبة

ahmad:18951Qutaybah b. Saʿīd And Katab Bih Ilay Qutaybah > Mujammiʿ b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mujammiʿ

[Machine] Abdullah ibn Abi Habibah was asked, "What did you witness from the Messenger of Allah ﷺ when he was still a young boy?" He said, "The Messenger of Allah ﷺ came to our mosque one day, which is known as the Quba Mosque. We gathered around him and sat with him, and the people also sat with him. He sat as long as Allah willed him to sit, then he stood up to pray. I saw him praying with his sandals on."  

أحمد:١٨٩٥١حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَكَتَبَ بِهِ إِلَيَّ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ قَالَ

قِيلَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ مَا أَدْرَكْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدِمَ وَهُوَ غُلَامٌ حَدِيثٌ قَالَ جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا إِلَى مَسْجِدِنَا يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءَ قَالَ فَجِئْنَا فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ وَجَلَسَ إِلَيْهِ النَّاسُ قَالَ فَجَلَسَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَجْلِسَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ  

ahmad:18952Yūnus b. Muḥammad > al-ʿAṭṭāf > Mujammiʿ b. Yaʿqūb > Ghulām from Ahl Qubāʾ > Adrakah Shaykh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us in Quba and sat in the courtyard of Al-Ujum. People gathered around him, and the Messenger of Allah ﷺ requested water. He was given water, and he drank it while I was on his right side. I was the youngest among the people present, so he passed the water to me, and I drank and kept in mind that he had prayed for us that day, and he had two sandals on which he did not remove.  

أحمد:١٨٩٥٢حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ حَدَّثَنِي مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ غُلَامٍ مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ أَنَّهُ أَدْرَكَهُ شَيْخًا قَالَ

جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِقُبَاءَ فَجَلَسَ فِي فِنَاءِ الْأُجُمِ وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ فَاسْتَسْقَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسُقِيَ فَشَرِبَ وَأَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَأَنَا أَحْدَثُ الْقَوْمِ فَنَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ وَحَفِظْتُ أَنَّهُ صَلَّى بِنَا يَوْمَئِذٍوَعَلَيْهِ نَعْلَانِ لَمْ يَنْزِعْهُمَا  

ahmad:18953ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh Wsamiʿtuh > from ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Shaybah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Ismāʿīl b. Abū Ḥabībah > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman

“The Prophet ﷺ came to us and led us in prayer in the mosque of Banu ‘Abdul- Ashhal, and I saw him putting his hands on his garment when he prostrated.” (Using translation from Ibn Mājah 1031)  

أحمد:١٨٩٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ عَبْدُ اللهِ وسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

جَاءَنَا النَّبِيُّ ﷺ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا يَدَهُ فِي ثَوْبِهِ إِذَا سَجَدَ