9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.23 [Machine] Sulaiman bin Sard

٩۔٢٣ حديث سليمان بن صرد

ahmad:18308Yaḥyá > Sufyān > Abū Isḥāq > Sulaymān b. Ṣurad > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Isḥāq > Sulaymān b. Ṣurad

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said on the Day of the Confederates: "Yaḥyā, meaning the Day of the Trench, now we attack them and they do not attack us."  

أحمد:١٨٣٠٨حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ يَقُولُ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ قَالَ يَحْيَى يَعْنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ الْآنَ نَغْزُوهُمْ وَلَا يَغْزُونَا  

ahmad:18309Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Sulaymān b. Ṣurad

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ returned on the day of the Confederates, he said, "Now we fight them and they do not fight us."  

أحمد:١٨٣٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ قَالَ

لَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْأَحْزَابِ قَالَ الْآنَ نَغْزُوهُمْ وَلَا يَغْزُونَا