9. Kūfans

٩۔ مسند الكوفيين

9.47 [Machine] Abdul Rahman bin Ya'mar

٩۔٤٧ حديث عبد الرحمن بن يعمر

Hajj is Arafah and the days of Mina are three

ahmad:18773Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Bukayr b. ʿAṭāʾ > ʿAbd al-Raḥmān b. Yaʿmar > Rasūl Allāh ﷺ

[AI] A man asked him about Hajj at Arafah, so he said: "Hajj is the day of Arafah, or Arafat. Whoever reaches the night of Jam before the Fajr prayer, his Hajj is complete. And the days of Mina are three, so whoever hastens in two days, there is no sin upon him, and whoever delays, there is no sin upon him."

أحمد:١٨٧٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ

وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْحَجِّ بِعَرَفَةَ، فَقَالَ: «الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَةَ أَوْ عَرَفَاتٍ، وَمَنْ أَدْرَكَ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ، وَأَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةٌ، فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ»

Hajj is Arafah

ahmad:18774Wakīʿ > Sufyān > Bukayr b. ʿAṭāʾ al-Laythī > ʿAbd al-Raḥmān b. Yaʿmar al-Daylī

[AI] I witnessed the Messenger of Allah ﷺ while he was standing at Arafah, and some people from Najd came to him and said, "O Messenger of Allah, how is Hajj?" He said, "Hajj is Arafah. Whoever comes before the Fajr prayer on the night of Jam has completed his Hajj. The days of Mina are three days; whoever hastens in two days, there is no sin upon him, and whoever delays, there is no sin upon him." Then he seated a man behind him, and he began calling them out.

أحمد:١٨٧٧٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ الدِّيلِيَّ يَقُولُ

شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ، وَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ الْحَجُّ؟ فَقَالَ: «الْحَجُّ عَرَفَةُ، فَمَنْ جَاءَ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ، أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ». ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلًا خَلْفَهُ، فَجَعَلَ يُنَادِي بِهِنَّ.

Hajj is the day of Arafah

ahmad:18775Rawḥ > Shuʿbah > Bukayr b. ʿAṭāʾ al-Laythī > ʿAbd al-Raḥmān b. Yaʿmar al-Daylī > Rasūl Allāh ﷺ

[AI] A man asked him about Hajj, and he said: "Hajj is the day of Arafat—or Arafah. Whoever reaches the night of Jam before he prays Fajr has caught Hajj. The days of Mina are three days. Whoever hastens in two days, there is no sin upon him, and whoever delays, there is no sin upon him."

أحمد:١٨٧٧٥حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ الدِّيلِيَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ

وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْحَجِّ، فَقَالَ: «الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَاتٍ أَوْ عَرَفَةَ، مَنْ أَدْرَكَ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ، أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ»