Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19007ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah / Ibn Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ / Ibn al-Ḥārith > Ḥarām b. Ḥakīm from his uncle ʿAbdullāh b. Saʿd

[Machine] He asked the Messenger of Allah ﷺ about what requires washing, about the water that comes after water, about praying in my house, about praying in the mosque, and about having intimate relations with a menstruating woman. He (the Messenger of Allah) said: "Indeed, Allah is not shy of the truth. As for me, if I do such and such, then he mentioned the washing. He said, 'I perform ablution for prayer, wash my private parts, then he mentioned the washing. As for the water that comes after water, that is the pre-seminal fluid, and every male who ejaculates must wash his private parts because of it. And as for praying in the mosque and praying in my house, you see how close my house is to the mosque, and I prefer to pray in my house rather than in the mosque, except for the obligatory prayers. As for having intimate relations with a menstruating woman, then refrain from it."  

أحمد:١٩٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَمَّا يُوجِبُ الْغُسْلَ وَعَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي بَيْتِي وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ وَعَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ فَقَالَ إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَأَمَّا أَنَا فَإِذَا فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا فَذَكَرَ الْغُسْلَ قَالَ أَتَوَضَّأُ وُضُوئِي لِلصَّلَاةِ أَغْسِلُ فَرْجِي ثُمَّ ذَكَرَ الْغُسْلَ وَأَمَّا الْمَاءُ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ فَذَلِكَ الْمَذْيُ وَكُلُّ فَحْلٍ يُمْذِي فَأَغْسِلُ مِنْ ذَلِكَ فَرْجِي وَأَتَوَضَّأُ وَأَمَّا الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ وَالصَّلَاةُ فِي بَيْتِي فَقَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيْتِي مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَأَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَلَاةً مَكْتُوبَةً وَأَمَّا مُؤَاكَلَةُ الْحَائِضِ فَوَاكَلَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:4131Muḥammad b. Ismāʿīl > Abū Ṣāliḥ ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Ḥizām b. Ḥakīm from his uncle ʿAbdullāh b. Saʿd

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about what necessitates taking a bath, and about water which comes after water, and about praying in my house and praying in the mosque, and about having intercourse with a menstruating woman. The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed Allah is not shy of the truth, and Aisha is beside him". As for me, when I have sexual intercourse, I come and perform ablution, then I wash myself. As for water that comes after water, that is the semen, and every male emits semen, so you should wash your private parts from it, and perform ablution for prayer. As for praying in the mosque and praying in my house, you can see which is closer, my house or the mosque. For me, praying in my house is more beloved to me than praying in the mosque, except for the obligatory prayer. As for having intercourse with a menstruating woman, avoid it.  

البيهقي:٤١٣١وَأنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ فِي جَامِعِ الْحَرْبِيَّةِ بِمَدِينَةِ السَّلَامِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَمَّا يُوجِبُ الْغُسْلَ وَعَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي بَيْتِي وَعَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ وَعَنْ مُوَاكَلَةِ الْحَائِضِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَعَائِشَةُ إِلَى جَنْبِهِ فَأَمَّا أَنَا فَإِذَا كَانَ مِنِّي وَطْءٌ جِئْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ اغْتَسَلْتُ وَأَمَّا الْمَاءُ يَكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ فَذَلِكَ الْمَذْيُ وَكُلُّ فَحْلٍ يَمْذِي فَتَغْسِلُ مِنْ ذَلِكَ فَرْجَكَ وَأُنْثَيَيْكَ وَتَوَضَّأُ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ وَأَمَّا الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ وَالصَّلَاةُ فِي بَيْتِي فَقَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيْتِي مِنَ الْمَسْجِدِ فَلَأَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ صَلَاةً مَكْتُوبَةً وَأَمَّا مُوَاكَلَةُ الْحَائِضِ فَوَاكِلْهَا  

suyuti:5119a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥١١٩a

"إِنَّ الله لَا يَسْتحْى مِنَ الْحَقِّ، أَمَّا أَنَا فَإِذَا فَعَلتُ كَذَا أَو كَذَا فأَغْتَسِل، أَتَوَضَأُ وُضُوئِي للصلاةِ، أَغْسِلُ فرجى، ثُمَّ أَذْكُرُ الْغُسْلَ، وأَمَّا الماءُ يكُونُ بَعْدَ الْمَاءِ، فَذَلِكَ الْمذْىُ، وَكُلُّ فَحْلٍ يُمْذِى، فَأَغْسِل مِن ذلِكَ فَرْجِى وأَتَوَضَأُ، وَأَمَّا الصَّلاةُ فِي الْمَسْجِدِ! والصَّلاةُ في بيتى فَقَدْ تَرَى مَا أَقْرَبَ بَيتى مِنَ الْمَسْجِدِ! فَلأَنْ أُصلِّى فِي بيتِى أَحَبُّ إِلَّى مِنْ أَنْ أُصلِّى في الْمَسْجدِ إلا أَنْ يَكونَ صَلاةً مَكْتُوبَةً، وأَمَّا - مُؤَاكَلَةُ الحائِض فَوَاكِلْهَا ".  

[حم] أحمد وابن خزيمة، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حزام بن حكيم عن عمه عبد الله بن سعد الأنصاري وروى بعضه، [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة