Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2787bMujāhid > ʿAl > Nahá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٨٧b

"عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَلىٍّ قَالَ: نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَهِبَتِهِ".  

[ق] البيهقى في السنن ، وقال في كتابى "نها" بالألف وعليها صح فظاهره أَن عليّا نهى عنْ ذلك

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:6756Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ forbade the selling of the Wala' (of slaves) or giving it as a present.  

البخاري:٦٧٥٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ  

nasai:4659ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah forbade selling loyalty or giving it away." (Sahih)]  

النسائي:٤٦٥٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ  

abudawud:2919Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave.  

أبو داود:٢٩١٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ  

ibnmajah:2747ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Shuʿbah And Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade selling the right of inheritance or giving it away.”  

ابن ماجة:٢٧٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ  

ibnmajah:2748Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Abū al-Shawārib

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling the right of inheritance, or giving it as a gift.  

ابن ماجة:٢٧٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ  

darimi:3200Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)  

الدارمي:٣٢٠٠حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ»  

tabarani:13626ʿAbdān b. Aḥmad > Maʿmar b. Sahl > Aḥmad b. Awfá Qāḍī Nahar Tīrī > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār And ʿAmrū b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)  

الطبراني:١٣٦٢٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَوْفَى قَاضِي نَهَرِ تِيرِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَهِبَتِهِ»  

nasai-kubra:6382ʿAlī b. Ḥujr b. Iyās al-Marwazī > Ismāʿīl / Ibn Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)  

الكبرى للنسائي:٦٣٨٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرِ بْنِ إِيَاسٍ الْمَرْوَزِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ»  

nasai-kubra:6383ʿAlī b. Saʿīd b. Masrūq al-Kūfī > ʿAbd al-Raḥym b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar And Sufyān al-Thawrī > ʿAbdullāh b. Dīnār > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)  

الكبرى للنسائي:٦٣٨٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكُوفِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ»  

nasai-kubra:6210ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)  

الكبرى للنسائي:٦٢١٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ