22. Musāqah

٢٢۔ كتاب المساقاة

22.8 The prohibition of selling surplus water which is in the wilderness and is needed to take care of the pasture. The prohibition of not allowing others to use it. The prohibition of Stud fees

٢٢۔٨ بَاب تَحْرِيمِ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ الَّذِي يَكُونُ بِالْفَلَاةِ وَيُحْتَاجُ إِلَيْهِ لِرَعْيِ الْكَلَأِ وَتَحْرِيمِ مَنْعِ بَذْلِهِ وَتَحْرِيمِ بَيْعِ ضِرَابِ الْفَحْلِ

muslim:1565a[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ [Chain 2] Muḥammad b. Ḥātim > Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

Jabir b. 'Abdullah (, Allah be pleased with him) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of excess water.  

مسلم:١٥٦٥aوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ  

muslim:1565bIsḥāq b. Ibrāhīm > Rawḥ b. ʿUbādah > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

Jabir b. 'Abdullah (Allah be pleased with him) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the hiring of a Camel to cover a she-Camel and from selling water and land to be tilled. So from all this the Messenger of Allah ﷺ forbade.  

مسلم:١٥٦٥bوَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ ضِرَابِ الْجَمَلِ وَعَنْ بَيْعِ الْمَاءِ وَالأَرْضِ لِتُحْرَثَ فَعَنْ ذَلِكَ نَهَى النَّبِيُّ ﷺ  

muslim:1566a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik [Chain 2] Qutaybah > Layth > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Excess water must not be withheld so that the growth of herbage may be hindered.  

مسلم:١٥٦٦aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلأُ  

muslim:1566bAbū al-Ṭāhir And Ḥarmalah Wa-al-Lafẓ Liḥarmalah > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab Waʾabū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

Do not withhold excess of water, so that you may prevent the growth of herbage.  

مسلم:١٥٦٦bوَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَمْنَعُوا فَضْلَ الْمَاءِ لِتَمْنَعُوا بِهِ الْكَلأَ  

muslim:1566cAḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > Ziyād b. Saʿd > Hilāl b. Usāmah > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The excess of water should not be sold in order to enable the sate of herbage.  

مسلم:١٥٦٦cوَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يُبَاعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُبَاعَ بِهِ الْكَلأُ