4. Friday Ṣalāh (Jumuʿah)
٤۔ كِتَابُ الْجُمُعَةِ
[Machine] Al-Shafi'i is reasonable, as indeed the effort in this matter is work, not effort on foot. Allah the Almighty said: "Indeed, your efforts are diverse" [Al-Layl 4]. And He said: "And your effort shall be appreciated" [Al-Insan 22]. And He said: "And whoever desires the Hereafter and exerts effort for it as it should be exerted while he is a believer" [Al-Isra 19]. And He said: "And that there is not for man except that [good] for which he strives" [An-Najm 39]. And He said: "And when he turns away [from you], he strives throughout the land to cause corruption therein" [Al-Baqarah 205]. The Sheikh said, and it has been narrated from Abu Dharr what confirms this.
الشَّافِعِيُّ وَمَعْقُولٌ إِنَّ السَّعْيَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ الْعَمَلُ لَا السَّعْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ قَالَ اللهُ تَعَالَى {إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى} [الليل 4] وَقَالَ {وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا} [الإنسان 22] وَقَالَ {وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ} [الإسراء 19] وَقَالَ {وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى} [النجم 39] وَقَالَ {وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا} [البقرة 205] قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مَا يُؤَكِّدُ هَذَا
[Machine] I went to the mosque on Friday and met Aba Dhar. While I was walking, I heard the call to prayer, so I hastened my pace, following the words of Allah: "When the call is proclaimed for the Salah on Friday, come to the remembrance of Allah" (Surah Al-Jumu'ah, verse 9). I was pulled by a force that almost made me stumble, and he said, "Have we not strived enough?" The sheikh replied, "And in the Sunnah, all of this is confirmed."
خَرَجْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ ؓ فَبَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي إِذْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَرَفَعْتُ فِي الْمَشْيِ؛ لِقَوْلِ اللهِ ﷻ {إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مَنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِ} [الجمعة 9] فَجَذَبَنِي جَذْبَةً كِدْتُ أَنْ أُلَاقِيَهِ فَقَالَ أَوَلَسْنَا فِي سَعْيٍ؟ قَالَ الشَّيْخُ وَفِي السُّنَّةِ مَا يُؤَكِّدُ جَمِيعَ ذَلِكَ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: When the iqamah is pronounced for prayer, do not come to it running, but come walking(slowly). You should observe tranquility. The part of the prayer you get(along with the imam) offer it, and the part you miss complete it (afterwards). (Using translation from Abū Dāʾūd 572)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَائْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the call to prayer is made, do not come to it rushing and running, but come to it calmly and with tranquility. Whatever part of the prayer you catch, perform it, and whatever you miss, complete it. And if any one of you is in prayer, he is indeed in prayer." 5872 Abu Abdullah Al-Hafiz narrated to us, Abu Al-Nadr Al-Faqih narrated to me, Abu Al-Fadl Saleh ibn Muhammad Al-Razi narrated to me, Yahya ibn Ayyub narrated to me, Ismail ibn Jafar narrated to me, and Al-Alaa narrated from his father, from Abu Huraira, that the Messenger of Allah ﷺ mentioned it with a similar narration, except that he said, "If any one of you is on his way to prayer, he is indeed in prayer."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الْمَسْجِدِ 5872 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْفَضْلِ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمَدُ إِلَى الصَّلَاةِ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ
My father said, "While we were praying with the Prophet ﷺ he heard the noise of some people. After the prayer he said, 'What is the matter?' They replied 'We were hurrying for the prayer.' He said, 'Do not make haste for the prayer, and whenever you come for the prayer, you should come with calmness, and pray whatever you get (with the people) and complete the rest which you have missed." (Using translation from Bukhārī 635)
بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ مَا شَأْنُكُمْ؟ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ فَقَالَ لَا تَفْعَلُوا إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا
[Machine] A man came and walked quickly until he reached the people, and he was amazed, so when he stood up to pray he said, "All praise is due to Allah, abundant, pure, and blessed praise." When the Prophet ﷺ finished the prayer, he said, "Who was the speaker? Who was the one speaking?" He said, "He has said something good, and he did not say anything harmful. O Messenger of Allah, I have reached the row and I was amazed, and my breath was still fast." He said, "I saw twelve angels racing to get ahead of one another with raising it (the praise), then he said, 'When any one of you come for the prayer, let him walk with calmness, pray what he has already caught up with, and complete what he has missed.'"
جَاءَ رَجُلٌ فَأَسْرَعَ الْمَشْيَ فَانْتَهَى إِلَى الْقَوْمِ وَقَدِ انْبَهَرَ فَقَالَ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ﷺ الصَّلَاةَ قَالَ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ؟ وَمَنِ الْقَائِلُ؟ فَإِنَّهُ قَدْ قَالَ خَيْرًا لَمْ يَقُلْ بَأْسًا قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ انْتَهَيْتُ إِلَى الصَّفِّ وَقَدِ انْبَهَرْتُ وَحَفَزَنِي النَّفَسُ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا إِلَيْهِمْ بِرَفْعِهَا ثُمَّ قَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هُنَيَّةٍ وَيُصَلِّي مَا أَدْرَكَ وَيَقْضِي مَا سَبَقَهُ