4. Friday Ṣalāh (Jumuʿah)

٤۔ كِتَابُ الْجُمُعَةِ

4.66 [Machine] What indicates the permissibility of his leadership in prayer?

٤۔٦٦ بَابُ مَا دَلَّ عَلَى جَوَازِ إِمَامَتِهِ فِي الصَّلَاةِ

bayhaqi:5859Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Yazīd b. Hārūn > Misʿar Yaʿanī Ibn Ḥabīb al-Jarmī > ʿAmr b. Salamah

[Machine] That his father and a group of his people went to the Messenger of Allah ﷺ when the people embraced Islam to learn the Quran. When they finished their request, they said, "Who will lead us in prayer or pray for us?" He said, "The one among you who is most knowledgeable in the Quran will lead you in prayer." They went back to their people and asked, but they did not find anyone who had memorized or learned more of the Quran than he had. At that time, he was a young boy and had a mole on his face. They brought him forward, and he led them in prayer. I have not witnessed a leader of a congregation committing any sin, and I was their leader until this day." Mus'ab bin Habib said, "He prayed the funeral prayer for them and in their mosques until he left. We narrated this hadith in the chapter on imamate from Ayyub Al-Sakhtiyani, from 'Amr, and he mentioned in the narration, 'I was seven years old or six years old.' In another version, 'seven or eight years old.'  

البيهقي:٥٨٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مِسْعَرٌ يَعَنِي ابْنَ حَبِيبٍ الْجَرْمِيَّ ثنا عَمْرُو بْنُ سَلَمَةَ

أَنَّ أَبَاهُ وَنَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ أَسْلَمَ النَّاسُ لِيَتَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَلَمَّا قَضَوْا حَاجَتَهُمْ قَالُوا مَنْ يُصَلِّي بِنَا أَوْ لَنَا فَقَالَ يُصَلِّي بِكُمْ أَكْثَرُكُمْ أَخْذًا أَوْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ قَالَ فَجَاؤُوا إِلَى قَوْمِهِمْ فَسَأَلُوا فَلَمْ يَجِدُوا أَحَدًا جَمَعَ أَوْ أَخَذَ مِنَ الْقُرْآنِ أَكْثَرَ مِمَّا جَمَعْتُ أَوْ أَخَذْتُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ وَعَلَيَّ شَمْلَةٌ لِي فَقَدَّمُونِي فَصَلَّيْتُ بِهِمْ فَمَا شَهِدْتُ مَجْمَعًا مِنْ جَرْمٍ إِلَّا وَأَنَا إِمَامُهُمْ إِلَى يَوْمِي هَذَا قَالَ مِسْعَرُ بْنُ حَبِيبٍ وَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ عَلَى جَنَائِزِهِمْ وَفِي مَسَاجِدِهِمْ حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ وَرُوِّينَاهُ فِي بَابِ الْإِمَامَةِ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ عَمْرٍو وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ سِتِّ سِنِينَ وَفِي رِوَايَةٍ سَبْعٍ أَوْ ثَمَانٍ