4. Friday Ṣalāh (Jumuʿah)

٤۔ كِتَابُ الْجُمُعَةِ

4.43 [Machine] What is recommended for clarifying speech, reciting it in a melodious manner, and avoiding hastiness in it.

٤۔٤٣ بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ مِنْ تَبْيِينِ الْكَلَامِ وَتَرْتِيلِهِ، وَتَرْكِ الْعَجَلَةِ فِيهِ

bayhaqi:5757Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī Imlāʾ > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Abū ʿĪsá > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān al-Thawrī > Usāmah b. Zayd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , did not speak in a way similar to your speech. His words were clear and precise, and everyone who heard him remembered them.  

البيهقي:٥٧٥٧حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا كَانَ كَلَامُهُ فَصْلًا بَيِّنًا يَحْفَظُهُ كُلُّ مَنْ سَمِعَهُ  

bayhaqi:5758my father

[Machine] The Prophet ﷺ did not recite words like your recitation. Instead, when he spoke he spoke clearly and distinctly, explaining his words for those who heard him, and it was preserved through this chain of narration.  

البيهقي:٥٧٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْكُسَائِيُّ الْمِصْرِيُّ الْمُقِيمُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللهُ تَعَالَى فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ثنا ابْنُ الْوَزِيرِ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَسْرُدُ الْكَلَامَ كَسَرْدِكُمْ هَذَا وَلَكِنْ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ فَصْلًا يُبَيِّنُهُ يَحْفَظُهُ مَنْ سَمِعَهُ 5759 وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ  

رَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنِ الثَّوْرِيِّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ أسامة عَنِ الْقَاسِمِ وَالزُّهْرِيِّ صَحِيحَانِ جَمِيعًا قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ ثَبَتَ الْحَدِيثُ فِي مَعْنَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ وَغَيْرِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْمَدْخَلِ
bayhaqi:5760Abū ʿAlī al-Rūdhbārī Nbā Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Ibn Bishr > Misʿar

The Messenger of Allah ﷺ spoke in a distinct and leisurely manner. (Using translation from Abū Dāʾūd 4838)   

البيهقي:٥٧٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ثنا ابْنُ بِشْرٍ عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ سَمِعْتُ شَيْخًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُولُ

سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ كَانَ فِي كَلَامِ رَسُولِ اللهِ ﷺ تَرْتِيلٌ أَوْ تَرْسِيلٌ