4. Friday Ṣalāh (Jumuʿah)

٤۔ كِتَابُ الْجُمُعَةِ

4.53 [Machine] What is disliked in the sermon.

٤۔٥٣ بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْكَلَامِ فِي الْخُطْبَةِ

bayhaqi:5809[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Sufyān [Chain 2] And ʾNbʾ Abū al-Faḍl b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > Sufyān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > Tamīm b. Ṭarafah > ʿAdī b. Ḥātim

[Machine] A man delivered a speech in the presence of the Prophet Muhammad ﷺ and said, "Whoever obeys Allah and His Messenger is on the right path, and whoever disobeys them has gone astray." Upon hearing this, the Prophet ﷺ said, "What a terrible speaker you are! Say, whoever disobeys Allah and His Messenger has gone astray." This is the wording of a narration by Waki' but Al-'Adani did not mention that the Prophet ﷺ said, "Say, whoever disobeys Allah and His Messenger has gone astray."  

البيهقي:٥٨٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا سُفْيَانُ ح قَالَ وَأنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ أنبأ سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

خَطَبَ رَجُلٌ عَنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ قُلْ وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى لَفْظُ حَدِيثِ وَكِيعٍ وَلَمْ يَذْكُرْ الْعَدَنِيُّ قَوْلَهُ قُلْ وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ وَكِيعٍ
bayhaqi:5810Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Shuʿbah > Manṣūr > ʿAbdullāh b. Yasār > Ḥudhayfah

The Prophet ﷺ said: Do not say: "What Allah wills and so and so wills," but say: "What Allah wills and afterwards so and so wills. (Using translation from Abū Dāʾūd 4980)   

البيهقي:٥٨١٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَسَارٍ عَنْ حُذَيْفَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَقُولُوا مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ وَلَكِنْ قُولُوا مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ  

bayhaqi:5811Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Hishām b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > al-Masʿūdī > Maʿbad b. Khālid > ʿAbdullāh b. Yasār

[Machine] An ink came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Muhammad, you are a good people, if it were not for you associating (partners with Allah)." He ﷺ said, "Glory be to Allah, what do you mean by that?" He (the ink) said, "You say when you swear by the Ka'bah, 'The Prophet waited,' then he said, 'Whoever swears, let him swear by the Lord of the Ka'bah.' Then he said, 'You are a good people, if it were not for you saying, 'So Allah willed and so-and-so willed.' The Messenger of Allah ﷺ waited, then he said, 'Whoever says, 'So Allah willed,' let him add 'then (do as you wish).'  

البيهقي:٥٨١١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ قُتَيْلَةَ بِنْتِ صَيْفِيِّ الْجُهَنِيِّ قَالَتْ

جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الْأَحْبَارِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلَا أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ وَمَا ذَلِكُمْ؟ قَالَ تَقُولُونَ إِذَا حَلَفْتُمْ بِالْكَعْبَةِ فَأَمْهَلَ النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ قَالَ مَنْ حَلَفَ فَلْيَحْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ ثُمَّ قَالَ نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلَا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ فَأَمْهَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللهُ فَلْيَجْعَلْ بَيْنَهُمَا ثُمَّ شِئْتُ  

bayhaqi:5812Abū Muḥammad b. Yūsuf And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > al-Ajlaḥ Abū Ḥujayyah > Yazīd b. al-Aṣam > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and spoke about a certain matter. The man said to the Messenger of Allah ﷺ, "Whatever Allah wills and you will." The Messenger of Allah ﷺ said, "Have you made me a partner with Allah? Rather, say, 'Whatever Allah wills alone.'"  

البيهقي:٥٨١٢أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ الْأَجْلَحُ أَبُو حُجَيَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَلَّمَ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ فَقَالَ الرَّجُلُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَجَعَلْتَنِي وَاللهَ عَدْلًا؟ بَلْ مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ