7. Medinans (4/15)
٧۔ مسند المدنيين ص ٤
[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: "With a newborn boy, his 'Aqiqah (sacrifice) is to be performed, so remove the blood from him and ward off harm from him." He said: "Ibn Sirin used to say: "If the warding off of harm wasn't shaving the head, then I don't know what it is?"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى قَالَ وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَكُنْ إِمَاطَةُ الْأَذَى حَلْقَ الرَّأْسِ فَلَا أَدْرِي مَا هُوَ؟
“For a boy there should be an ‘Aqiqah, so shed blood for him and remove the harm from him.” (Using translation from Ibn Mājah 3164)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِعَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever finds dates, let him break his fast with them. And if he does not find dates, let him break his fast with water, for indeed water is purifying."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ
7.15 [Machine] Qarat al-Muzni
٧۔١٥ حديث قرة المزني
I came to the Messenger of Allah ﷺ with a company of Muzainah and we swore allegiance to him. The buttons of his shirt were open. I swore allegiance to him and I put my hand inside the collar of his shirt and felt the seal. 'Urwah said: I always saw Mu'awiyah and his son opening their buttons of the collar during winter and summer. They never closed their buttons. (Using translation from Abū Dāʾūd 4082)
أَتَيْتُ فِي رَهْطٍ مِنْ مُزَيْنَةَ فَبَايَعْنَا وَإِنَّ قَمِيصَهُ لَمُطْلَقٌ فَبَايَعْتُهُ فَأَدْخَلْتُ يَدِي مِنْ جَيْبِ الْقَمِيصِ فَمَسِسْتُ الْخَاتَمَ قَالَ عُرْوَةُ فَمَا رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ وَلَا اَبَنهُ شِتَاءً وَلَا حَرًّا إِلَّا مُطْلِقَيْ أَزْرَارِهِمَا لَا يَزُرَّانِ أَبَدًا
[Machine] "My father, we lived with our Prophet Muhammad ﷺ and we had nothing to eat except for dates and water," then he said, "Do you know what 'aswadan' means?" I said, "No." He said, "Dates and water."
أَبِي لَقَدْ عَمَّرْنَا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ ثُمَّ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَا الْأَسْوَدَانِ؟ قُلْتُ لَا قَالَ التَّمْرُ وَالْمَاءُ
[Machine] He came to the Messenger of Allah ﷺ with shaved head and trimmed mustache.
أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَدْ كَانَ حَلَبَ وَصَرَّ
[Machine] He narrated to us about the Prophet ﷺ , and I do not know if he heard it directly from him or it was narrated about him.
حَدَّثَنَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَا أَدْرِي أَسَمِعَهُ مِنْهُ أَوْ حُدِّثَ عَنْهُ
The Messenger of Allah ﷺ forbade these two plants (i.e. garlic and onions), and he said: He who eats them should not come near our mosque. If it is necessary to eat them, make them dead by cooking, that is, onions and garlic. (Using translation from Abū Dāʾūd 3827)
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ الْخَبِيثَتَيْنِ وَقَالَ مَنْ أَكَلَهُمَا فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا وَقَالَ إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ آكِلِيهِمَا فَأَمِيتُمُوهُمَا طَبْخًا قَالَ يَعْنِي الْبَصَلَوَالثُّومَ
[Machine] I heard my father, who had met the Prophet ﷺ , say that he wiped his head and sought forgiveness for him.
سَمِعْتُ أَبِي وَقَدْ كَانَ أَدْرَكَ النَّبِيَّ ﷺ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ
[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ , he said about fasting for three days every month: "The fast of three days from every month is equivalent to fasting for the whole year, and the reward of breaking the fast."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ صَوْمُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ
[Machine] My father came to the Prophet ﷺ when he was a young boy, and the Prophet ﷺ wiped his head and sought forgiveness for him. Shu'bah said: We asked him, "Did you have companionship with the Prophet?" He said, "No, but he had taken care of me during his time."
جَاءَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ غُلَامٌ صَغِيرٌ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ قَالَ شُعْبَةُ قُلْنَا لَهُ صُحْبَةٌ ؟ قَالَ لَا وَلَكِنَّهُ كَانَ عَلَى عَهْدِهِ قَدْ حَلَبَ وَصَرَّ
7.16 Section
٧۔١٦ حديث هشام بن عامر الأنصاري
"On the day of Uhud the people were exhausted. The Prophet said: 'Dig graves and make them wide, and bury two or three in a grave.' They said: 'O Messenger of Allah, who should we 'put in first? He said: 'Put in first the one who knew the Qur'an most."' (Using translation from Nasāʾī 2015)
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أَصَابَ النَّاسَ قَرْحٌ وَجَهْدٌ شَدِيدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ نُقَدِّمُ؟ قَالَ أَكْثَرَهُمْ جَمْعًا وَأَخْذًا لِلْقُرْآنِ
[Machine] "And he said: The Messenger of Allah ﷺ forbade us from selling gold for paper as it is usury, and he informed us that this is riba."
وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَانَا أَنْ نَبِيعَ الذَّهَبَ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً وَأَنْبَأَنَا أَوْ قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَنَّذَلِكَ هُوَ الرِّبَا
We used to go to Imran b. Husain passing in front of Hisham b. 'Amir. He, one day, said: You pass by me (in order) to go to some persons, but (amongst the living persons) none remained in the company of Messenger of Allah ﷺ more than I and none knows more ahadith than I. I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: There would be no creation (creating more trouble) than the Dajjal right from the creation of Adam to the Last Hour. (Using translation from Muslim 2946a)
هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ لِجِيرَانِهِ إِنَّكُمْ لَتَخُطُّونَ إِلَى رِجَالٍ مَا كَانُوا بِأَحْضَرَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَوْعَى لِحَدِيثِهِ مِنِّي وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ خَلْقِ آدَمَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ أَمْرٌ أَكْبَرُ مِنَ الدَّجَّالِ
[Machine] You go to people who are not knowledgeable about the narration of the Messenger of Allah ﷺ from us. My father was killed on the day of Uhud, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Dig, widen, and bury the two and the three in one grave, and prioritize those who know the most Quran." My father knew the most Quran, so he was prioritized.
إِنَّكُمْ لَتَخُطُّونَ إِلَى أَقْوَامٍ مَا هُمْ بِأَعْلَمَ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَّا قُتِلَ أَبِي يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا وَكَانَ أَبِي أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَقُدِّمَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "By Allah, between the creation of Adam and the establishment of the Hour, there is no greater matter than that of the Dajjal (the Antichrist)."
وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَاللهِ مَا بَيْنَ خَلْقِ آدَمَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ أَمْرٌ أَعْظَمُ مِنَ الدَّجَّالِ
[Machine] They complained to the Messenger of Allah ﷺ about their injuries on the day of Uhud and said, "How can you order our killing?" He said, "Dig and broaden and do it well and bury them in the grave of two or three of them, and advance the majority of them in recitation of the Quran." Hisham said, "So my father was placed before two people."
شَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ الْقَرْحَ يَوْمَ أُحُدٍ وَقَالُوا كَيْفَ تَأْمُرُ بِقَتْلَانَا؟ قَالَ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا فِي الْقَبْرِ الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا قَالَ هِشَامٌ فَقُدِّمَ أَبِي بَيْنَ يَدَيْ اثْنَيْنِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "It is not permissible for a Muslim to forsake his Muslim brother for more than three nights. If they meet and one of them turns away without any valid reason, while the other returns his greeting, the one who turns away will be charged with a betrayal, and the reward for the one who returns the greeting will be his expiation. If the former greets him back, then the angels will return his greeting, but if he does not respond, then Satan will return his greeting. If they both die while still holding grudges against each other, they will never meet in Paradise."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ فَإِنْ كَانَ تَصَارَمَا فَوْقَ ثَلَاثٍ فَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا دَامَا عَلَى صُرَامِهِمَا وَأَوَّلُهُمَا فَيْئًا فَسَبْقُهُ بِالْفَيْءِ كَفَّارَتُهُ فَإِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ وَرَدَّ عَلَيْهِ سَلَامَهُ رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَرَدَّ عَلَى الْآخَرِ الشَّيْطَانُ فَإِنْ مَاتَا عَلَى صُرَامِهِمَا لَمْ يَجْتَمِعَا فِي الْجَنَّةِ أَبَدًا
[Machine] He said, the Messenger of Allah ﷺ said, "It is not permissible for a Muslim to abandon another Muslim for more than three nights, as they would both be turned away from the truth as long as they persist in their dispute. The first one to initiate reconciliation will have his aggression count as an expiation for him, but if he extends his greetings and the other does not accept them, then his greetings will be returned to him by the angels, while the devil will respond to the other. And if they both die while still holding grudges, neither of them will enter Paradise forever."
أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ فَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا دَامَا عَلَى صُرَامِهِمَا وَأَوَّلُهُمَا فَيْئًا يَكُونُ سَبْقُهُ بِالْفَيْءِ كَفَّارَةً لَهُ وَإِنْ سَلَّمَ فَلَمْ يَقْبَلْ وَرَدَّ عَلَيْهِ سَلَامَهُ رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَرَدَّ عَلَى الْآخَرِ الشَّيْطَانُ وَإِنْ مَاتَا عَلَى صُرَامِهِمَا لَمْ يَدْخُلَا الْجَنَّةَ جَمِيعًا أَبَدًا
The Ansar came to the Messenger of Allah ﷺ on the day of Uhud and said: We have been afflicted with wound and fatigue. What do you command us? He said: Dig graves, make them wide, bury two or three in a single grave. He was asked: Which of them should be put first? He replied: The one who knew the Qur'an most. He (Hisham) said: My father Amir died on the day and was buried with two or one. (Using translation from Abū Dāʾūd 3215)
هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ جَاءَتِ الْأَنْصَارُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَصَابَنَا قَرْحٌ وَجَهْدٌ فَكَيْفَ تَأْمُرُنَا؟ قَالَ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَاجْعَلُوا الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ قَالُوا فَأَيُّهُمْ نُقَدِّمُ؟ قَالَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا قَالَ فَقُدِّمَ أَبِي عَامِرٌ بَيْنَ يَدَيْ رَجُلٍ أَوْ اثْنَيْنِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the head of the Dajjal (Antichrist) is behind him, it is written on his forehead: 'Kafir' (disbeliever), and whoever says, 'You are my Lord,' has been tempted, and whoever says, 'You lied, my Lord is Allah,' he will be safe and nothing will harm him, or he said 'no temptation for him'."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ رَأْسَ الدَّجَّالِ مِنْ وَرَائِهِ حُبُكٌ حُبُكٌ فَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي افْتُتِنَ وَمَنْ قَالَ كَذَبْتَ رَبِّي اللهُ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ فَلَا يَضُرُّهُ أَوْ قَالَ فَلَا فِتْنَةَ عَلَيْهِ
"My father was killed on the day of Uhud, and the Prophet said: 'Dig graves and make them good and wide, and bury two or three in a grave, and put in first the one who knew the Qur'an most.' My father was the third of three, and the one who knew the Qur'an most was placed (in the grave) first." (Using translation from Nasāʾī 2018)
النَّبِيُّ ﷺ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَكَانَ أَبِي ثَالِثَ ثَلَاثَةٍ وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَقُدِّمَ
"On the day of Uhud, the wounded complained to the Messenger of Allah, so he said: 'Dig, and make it wide, and appropriate, and bury two and three in one grave. And advance the one who knew the most Qu'ran.' My father had died so he placed before two men." (Using translation from Tirmidhī 1713)
شَكَوْا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَا بِهِمْ مِنَ الْقَرْحِ فَقَالَ احْفِرُوا وَأَحْسِنُوا وَأَوْسِعُوا وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَمَاتَ أَبِي فَقُدِّمَ بَيْنَيَدَيْ رَجُلَيْنِ
[Machine] "When it was the day of Uhud, he mentioned the story."
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] About Saad bin Hisham and he added to it and deepen.
عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ وَزَادَ فِيهِ وَأَعْمِقُوا
[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Between the creation of Adam and the establishment of the Hour, there is a greater trial than the trial of the Dajjal."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ خَلْقِ آدَمَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ فِتْنَةٌ أَكْبَرُ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling gold for paper currency, considering it sinful. He informed us that this is, indeed, usury.
إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْوَرِقِ نَسِيئَةً وَأَخْبَرَنَا أَوْ قَالَ إِنَّ ذَلِكَ هُوَ الرِّبَا
[Machine] Indeed, you surpass the companions of the Prophet ﷺ in memorizing and preserving his traditions more than they did. And I have heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no greater matter from the time of Adam until the Day of Judgment than the matter of the Dajjal."
إِنَّكُمْ لَتُجَاوِزُونَ إِلَى رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مَا كَانُوا أَحْصَى وَلَا أَحْفَظَ لِحَدِيثِهِ مِنِّي وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ آدَمَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَمْرٌ أَكْبَرُ مِنَ الدَّجَّالِ
7.17 [Machine] Uthman bin Abi al-As al-Thaqafi
٧۔١٧ حديث عثمان بن أبي العاص الثقفي
I had a pain which was about to destroy me. So the Prophet ﷺ said : Wipe it with your right hand seven times and say : “I seek refuge in the dominance of Allah, and His might from the evil of what I find.” Then I did it. Allah removed (the pain) that I had, and I kept on suggesting it to my family and to others. (Using translation from Abū Dāʾūd 3891)
أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عُثْمَانُ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُهْلِكُنِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمْسِكْ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِيوَغَيْرَهُمْ
[Machine] On the authority of Uthman ibn Abi al-Aas and a woman from the Qays tribe, they both heard the Prophet ﷺ say: One of them heard him say, "O Allah, forgive my sins, mistakes, and intentional sins." The other heard him say, "O Allah, I seek Your guidance in my affairs and I seek refuge in You from the evil of myself."
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وَامْرَأَةٍ مِنْ قَيْسٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَحَدُهُمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وقَالَ الْآخَرُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي فَقَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي قَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ فَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي قَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Fasting is a shield, like a shield from fighting. And the last thing that the Messenger of Allah ﷺ advised me when he sent me to Taif was: 'O Uthman, go ahead and perform the prayer, for there are elderly people and people with needs in the community.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ وَكَانَ آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ بَعَثَنِي إِلَى الطَّائِفِ قَالَ يَا عُثْمَانُ تَجَوَّزْ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ فِي الْقَوْمِ الْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ
"The Messenger of Allah ﷺ came to me while I had a pain that almost ruined me. So,the Messenger of Allah ﷺ said: 'Rub it with your right hand seven times and say Aʿudhu bi ʿIzzatillah Wa Qudratihi wa Sultanihi min sharri ma ajid." ("I seek refuge in Allah's might, power, an authority, from the evil of what I suffer.)" He said: "So I did it, and Allah removed what I had, and I never ceased telling my family and others to do it." (Using translation from Tirmidhī 2080)
أَتَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُهْلِكُنِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ امْسَحْهُ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِي وَغَيْرَهُمْ
[Machine] "He said: The Messenger of Allah ﷺ said to me: Be the leader of your people. And when you lead your people, conceal the prayer from them, for there are those among them who are young, old, weak, sick, and in need."
أَنَّهُ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمَّ قَوْمَكَ وَإِذَا أَمَمْتَ قَوْمَكَ فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلَاةَ فَإِنَّهُ يَقُومُ فِيهَا الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَالْمَرِيضُ وَذُو الْحَاجَةِ
[Machine] "To the messenger of Allah, ﷺ : O Uthman, be the mother of your people, and let whoever is the mother of the people be considerate, for among them are the weak, the old, and those in need. So, when you pray for yourself, then pray as you wish."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عُثْمَانُ أُمَّ قَوْمَكَ وَمَنْ أَمَّ الْقَوْمَ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ فَإِذَا صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ فَصَلِّ كَيْفَ شِئْتَ
The last thing which the Messenger of Allah ﷺ instructed me was: When you lead the people in prayer, be brief. (Using translation from Muslim 468b)
آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَمَمْتَ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلَاةَ
“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ
"I heard the Messenger of Allah say: 'It is a good fast to fast three days of each month". (Using translation from Nasāʾī 2411)
وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صِيَامٌ حَسَنٌ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every night, a caller calls out, 'Is there anyone seeking supplication so that it may be granted? Is there anyone seeking something so that it may be given to him? Is there anyone seeking forgiveness so that he may be forgiven?' This continues until dawn."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابَ لَهُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَيُغْفَرَ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ
[Machine] "What makes you sit here?" He said, "I have been appointed to be in charge of this place, meaning as an additional supervisor." Uthman said to him, "Shall I inform you of a hadith that I heard from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "Yes." Uthman said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Prophet Dawood had an hour in the night when he would wake up his family and say, 'O family of Dawood, wake up and pray, for this is an hour in which Allah answers supplication except for a sorcerer or an adulterer.' Kilaab ibn Umayyah embarked on his ship and came to Ziyad, seeking his forgiveness, and Ziyad forgave him."
مَا يُجْلِسُكَ هَاهُنَا؟ قَالَاسْتَعْمَلَنِي هَذَا عَلَى هَذَا الْمَكَانِ يَعْنِي زِيَادًا فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ بَلَى فَقَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كَانَ لِدَاوُدَ نَبِيِّ اللهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةٌ يُوقِظُ فِيهَا أَهْلَهُ فَيَقُولُ يَا آلَ دَاوُدَ قُومُوا فَصَلُّوا فَإِنَّ هَذِهِ سَاعَةٌ يَسْتَجِيبُ اللهُ فِيهَا الدُّعَاءَ إِلَّا لِسَاحِرٍ أَوْ عَشَّارٍ فَرَكِبَ كِلاَبُ بْنُ أُمَيَّةَ سَفِينَتَهُ فَأَتَى زَيِادًا فَاسْتَعْفَاهُ فَأَعْفَاهُ
[Machine] Uthman ibn Abi Al-As passed by Kilab ibn Umayyah and mentioned something similar to him.
مَرَّ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى كِلَابِ بْنِ أُمَيَّةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
7.18 [Machine] Tunisian President Zine El Abidine Ben Ali
٧۔١٨ حديث طلق بن علي
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah does not regard the prayer of a servant who does not straighten their back between the bowing and prostrating."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْظُرُ اللهُ ﷻ إِلَى صَلَاةِ عَبْدٍ لَا يُقِيمُ فِيهَا صُلْبَهُ بَيْنَ رُكُوعِهَا وَسُجُودِهَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah does not look at a man who does not straighten his back between his bows and prostrations."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَنْظُرُ اللهُ ﷻ إِلَى رَجُلٍ لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ بَيْنَ رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ
[Machine] He asked the Messenger of Allah ﷺ about praying in a single garment. The Messenger of Allah ﷺ released his izār and covered himself with his robe, then he stood up and prayed. When he finished the prayer, he said, "Does any of you have two garments?"
أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَأَطْلَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِزَارَهُ فَطَارَقَ بِهِ رِدَاءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ كُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟
[Machine] "A man asked the Messenger of Allah ﷺ how to perform ablution if his private part touches him. The Messenger of Allah ﷺ replied, 'It is only a part of you or your body.'"
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيَتَوَضَّأُ أَحَدُنَا إِذَا مَسَّ ذَكَرَهُ؟ قَالَ إِنَّمَا هُوَ بَضْعَةٌ مِنْكَ أَوْ جَسَدِكَ
[Machine] His father witnessed the Messenger of Allah ﷺ and a man asked him about praying in a single garment, but he did not say anything to him. When the prayer was established, the Messenger of Allah ﷺ spread his cloak between the two garments and prayed in them.
أَنَّ أَبَاهُ شَهِدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ شَيْئًا فَلَمَّا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ طَارَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ ثَوْبَيْهِ فَصَلَّى فِيهِمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If one of you wants something from his wife, let him go to her, even if she is busy at the oven."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ مِنْ امْرَأَتِهِ حَاجَةً فَلْيَأْتِهَا وَلَوْ كَانَتْ عَلَى تَنُّورٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There should not be two 'Witr' (odd-numbered) prayers in one night." He was asked about a person who prays with only one garment, and he replied, "But all of you have two garments, don't you?"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَكُونُ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ قَالَ وَسُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَالَ وَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟