7. Medinans
٧۔ مسند المدنيين
I had a pain which was about to destroy me. So the Prophet ﷺ said : Wipe it with your right hand seven times and say : “I seek refuge in the dominance of Allah, and His might from the evil of what I find.” Then I did it. Allah removed (the pain) that I had, and I kept on suggesting it to my family and to others. (Using translation from Abū Dāʾūd 3891)
أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عُثْمَانُ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُهْلِكُنِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمْسِكْ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِيوَغَيْرَهُمْ
[Machine] On the authority of Uthman ibn Abi al-Aas and a woman from the Qays tribe, they both heard the Prophet ﷺ say: One of them heard him say, "O Allah, forgive my sins, mistakes, and intentional sins." The other heard him say, "O Allah, I seek Your guidance in my affairs and I seek refuge in You from the evil of myself."
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وَامْرَأَةٍ مِنْ قَيْسٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَحَدُهُمَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وقَالَ الْآخَرُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اللهُمَّ أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أَمْرِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي فَقَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي قَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ فَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
Messenger of Allah, appoint me the leader of the tribe in prayer. He said: You are their leader, but you should follow on who is the weakest of them: and appoint a mu'adhdhin who does not charge for the calling of adhan. (Using translation from Abū Dāʾūd 531)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي قَالَ أَنْتَ إِمَامُهُمْ وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Fasting is a shield, like a shield from fighting. And the last thing that the Messenger of Allah ﷺ advised me when he sent me to Taif was: 'O Uthman, go ahead and perform the prayer, for there are elderly people and people with needs in the community.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ وَكَانَ آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ بَعَثَنِي إِلَى الطَّائِفِ قَالَ يَا عُثْمَانُ تَجَوَّزْ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ فِي الْقَوْمِ الْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ
"The Messenger of Allah ﷺ came to me while I had a pain that almost ruined me. So,the Messenger of Allah ﷺ said: 'Rub it with your right hand seven times and say Aʿudhu bi ʿIzzatillah Wa Qudratihi wa Sultanihi min sharri ma ajid." ("I seek refuge in Allah's might, power, an authority, from the evil of what I suffer.)" He said: "So I did it, and Allah removed what I had, and I never ceased telling my family and others to do it." (Using translation from Tirmidhī 2080)
أَتَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَبِي وَجَعٌ قَدْ كَادَ يُهْلِكُنِي فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ امْسَحْهُ بِيَمِينِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللهُ مَا كَانَ بِي فَلَمْ أَزَلْ آمُرُ بِهِ أَهْلِي وَغَيْرَهُمْ
[Machine] "He said: The Messenger of Allah ﷺ said to me: Be the leader of your people. And when you lead your people, conceal the prayer from them, for there are those among them who are young, old, weak, sick, and in need."
أَنَّهُ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمَّ قَوْمَكَ وَإِذَا أَمَمْتَ قَوْمَكَ فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلَاةَ فَإِنَّهُ يَقُومُ فِيهَا الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَالْمَرِيضُ وَذُو الْحَاجَةِ
[Machine] "To the messenger of Allah, ﷺ : O Uthman, be the mother of your people, and let whoever is the mother of the people be considerate, for among them are the weak, the old, and those in need. So, when you pray for yourself, then pray as you wish."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عُثْمَانُ أُمَّ قَوْمَكَ وَمَنْ أَمَّ الْقَوْمَ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ فَإِذَا صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ فَصَلِّ كَيْفَ شِئْتَ
The last thing which the Messenger of Allah ﷺ instructed me was: When you lead the people in prayer, be brief. (Using translation from Muslim 468b)
آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَمَمْتَ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلَاةَ
“I am fasting.” ‘Uthman said: “I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Fasting is a shield against the Fire just like the shield of anyone of you against fighting.’” (Using translation from Ibn Mājah 1639)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ
"I heard the Messenger of Allah say: 'It is a good fast to fast three days of each month". (Using translation from Nasāʾī 2411)
وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صِيَامٌ حَسَنٌ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every night, a caller calls out, 'Is there anyone seeking supplication so that it may be granted? Is there anyone seeking something so that it may be given to him? Is there anyone seeking forgiveness so that he may be forgiven?' This continues until dawn."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابَ لَهُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَيُغْفَرَ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ
[Machine] "What makes you sit here?" He said, "I have been appointed to be in charge of this place, meaning as an additional supervisor." Uthman said to him, "Shall I inform you of a hadith that I heard from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "Yes." Uthman said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Prophet Dawood had an hour in the night when he would wake up his family and say, 'O family of Dawood, wake up and pray, for this is an hour in which Allah answers supplication except for a sorcerer or an adulterer.' Kilaab ibn Umayyah embarked on his ship and came to Ziyad, seeking his forgiveness, and Ziyad forgave him."
مَا يُجْلِسُكَ هَاهُنَا؟ قَالَاسْتَعْمَلَنِي هَذَا عَلَى هَذَا الْمَكَانِ يَعْنِي زِيَادًا فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ بَلَى فَقَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كَانَ لِدَاوُدَ نَبِيِّ اللهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةٌ يُوقِظُ فِيهَا أَهْلَهُ فَيَقُولُ يَا آلَ دَاوُدَ قُومُوا فَصَلُّوا فَإِنَّ هَذِهِ سَاعَةٌ يَسْتَجِيبُ اللهُ فِيهَا الدُّعَاءَ إِلَّا لِسَاحِرٍ أَوْ عَشَّارٍ فَرَكِبَ كِلاَبُ بْنُ أُمَيَّةَ سَفِينَتَهُ فَأَتَى زَيِادًا فَاسْتَعْفَاهُ فَأَعْفَاهُ
[Machine] Uthman ibn Abi Al-As passed by Kilab ibn Umayyah and mentioned something similar to him.
مَرَّ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى كِلَابِ بْنِ أُمَيَّةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ