7. Medinans

٧۔ مسند المدنيين

7.14 [Machine] Salman bin Amer

٧۔١٤ حديث سلمان بن عامر

ahmad:16225Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām > Ḥafṣah > al-Rabāb al-Ḍabbiyyah > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] He said, "If one of you breaks fast, then let them break it with dates. And if they cannot find dates, then let them break it with water, for indeed water is pure."  

أحمد:١٦٢٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ الضَّبِّيَّةِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّهُ قَالَ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ  

قَالَ هِشَامٌ وَحَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ أَنَّ حَفْصَةَ رَفَعَتْهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:16226Sufyān b. ʿUyaynah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > al-Rabāb > ʿAmmihā Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Let him break his fast with dates, but if he does not find dates, then with water, as it is purifying. And let him (who has a newborn) remove harm from the baby, and let him pour blood out from him, and charity is due on the relative: two acts of charity, one for kinship and one for maintaining ties."  

أحمد:١٦٢٢٦حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ وَمَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وأَرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:16227Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > al-Rabāb b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)  

أحمد:١٦٢٢٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُعَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ  

ahmad:16228Wakīʿ > Sufyān > ʿĀṣim al-Aḥwal > Ḥafṣah > al-Rabāb Um al-Rāʾiḥ Āb.ah Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)  

أحمد:١٦٢٢٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ أُمِّ الرَّائِحِ ابْنَةِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ  

ahmad:16229Muḥammad b. Jaʿfar And Ibn Numayr > Hishām And Yazīd > Hishām > Ḥafṣah Āb.ah Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] The Prophet ﷺ said that Ibn Numair heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "With every newborn's birth, sacrifice an animal on his behalf, spill blood, and remove harm from him."  

أحمد:١٦٢٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ ابْنَةِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16230Hushaym > Yūnus > Ibn Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] "About him the harm."  

أحمد:١٦٢٣٠حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا

عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16231Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)  

أحمد:١٦٢٣١حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ  

ahmad:16232ʿAbd al-Razzāq > Hishām > Ḥafṣah Āb.ah Sīrīn > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you breaks his fast, let him break it with dates, and if he cannot find dates, then with water, for verily, water is purifying. And he said, with regard to the newborn child, 'Perform the 'aqiqa for him, pour blood from him, and remove harm from him.' And he said, 'Charity given to a poor person is a charity, and it is counted as both a charity and a connection to one's relatives.'"  

أحمد:١٦٢٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ ابْنَةِ سِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ بِمَاءٍ فَإِنَّ الْمَاءَطَهُورٌ وَقَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وَقَالَ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ  

ahmad:16233Yazīd b. Hārūn > Hishām > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: charity given to the poor is one charity, and charity given to a relative is two charities: a charity and a tie of kinship.  

أحمد:١٦٢٣٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:16234Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "With the child's birth, offer a sacrifice and remove any harm from him. And I heard him say: Your charity to the poor is a charity, and it is considered a charity for your relatives as well."  

أحمد:١٦٢٣٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ صَدَقَتُكَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:16235Muḥammad b. Abū ʿAdī > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ Āb.ah Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

"Giving charity to a poor person is charity, and (giving) to a relative is two things, charity and upholding the ties of kinship." (Using translation from Nasāʾī 2582)   

أحمد:١٦٢٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ ابْنَةِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَإِنَّهَا عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ إِنَّهَا صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:16236ʿAffān > Ḥammād / Ibn Salamah > Ayyūb Wḥabīb And Yūnus Waqatādah > Muḥammad b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"For a boy there shoud be an 'Aqiqah, so shed blood for him, and remove the harm from him." (Using translation from Nasāʾī 4214)  

أحمد:١٦٢٣٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ وحَبِيبٌ وَيُونُسُ وَقَتَادَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16237Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)  

أحمد:١٦٢٣٧حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ لَهُ طَهُورٌ  

ahmad:16238Yūnus > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] "On the authority of Salman bin Aamir, Ayyub narrated that the Prophet Muhammad ﷺ and Hisham narrated from Muhammad that Salman conveyed to him that the Prophet ﷺ said: 'For the newborn baby, sacrifice a sheep and spill its blood for him, and remove any harm from him.'"  

أحمد:١٦٢٣٨حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ

عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ لَمْ يَذْكُرْ أَيُّوبُ النَّبِيَّ ﷺ وَهِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ سَلْمَانَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16239Yūnus > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb And Qatādah > Muḥammad b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"For a boy there shoud be an 'Aqiqah, so shed blood for him, and remove the harm from him." (Using translation from Nasāʾī 4214)  

أحمد:١٦٢٣٩حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَقَتَادَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16240ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAwn And Saʿīd > Muḥammad b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: "With a newborn boy, his 'Aqiqah (sacrifice) is to be performed, so remove the blood from him and ward off harm from him." He said: "Ibn Sirin used to say: "If the warding off of harm wasn't shaving the head, then I don't know what it is?"  

أحمد:١٦٢٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ وَسَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى قَالَ وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَكُنْ إِمَاطَةُ الْأَذَى حَلْقَ الرَّأْسِ فَلَا أَدْرِي مَا هُوَ؟  

ahmad:16241ʿAffān > Hammām > Qatādah > Ibn Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

“For a boy there should be an ‘Aqiqah, so shed blood for him and remove the harm from him.” (Using translation from Ibn Mājah 3164)   

أحمد:١٦٢٤١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِعَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16242Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿĀṣim > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever finds dates, let him break his fast with them. And if he does not find dates, let him break his fast with water, for indeed water is purifying."  

أحمد:١٦٢٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ