Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16240ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAwn And Saʿīd > Muḥammad b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: "With a newborn boy, his 'Aqiqah (sacrifice) is to be performed, so remove the blood from him and ward off harm from him." He said: "Ibn Sirin used to say: "If the warding off of harm wasn't shaving the head, then I don't know what it is?"  

أحمد:١٦٢٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ وَسَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى قَالَ وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَقُولُ إِنْ لَمْ تَكُنْ إِمَاطَةُ الْأَذَى حَلْقَ الرَّأْسِ فَلَا أَدْرِي مَا هُوَ؟  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:17885ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAwn And Saʿīd > Muḥammad b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said: "With a newborn boy, his 'aqiqah should be performed, so spill the blood from him and remove harm from him."  

أحمد:١٧٨٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ وَسَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:17886ʿAffān > Hammām > Qatādah > Ibn Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

“For a boy there should be an ‘Aqiqah, so shed blood for him and remove the harm from him.” (Using translation from Ibn Mājah 3164)   

أحمد:١٧٨٨٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى  

ahmad:16241ʿAffān > Hammām > Qatādah > Ibn Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

“For a boy there should be an ‘Aqiqah, so shed blood for him and remove the harm from him.” (Using translation from Ibn Mājah 3164)   

أحمد:١٦٢٤١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَعَ الْغُلَامِعَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ الدَّمَ وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى