7. Medinans (3/15)
٧۔ مسند المدنيين ص ٣
“O Messenger of Allah, my father is an old man and he cannot perform Hajj or ‘Umrah, and he is not able to ride the mount (due to old age).” He said: “Perform Hajj and ‘Umrah on behalf of your father.” (Using translation from Ibn Mājah 2906)
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَلَا الظَّعْنَ قَالَ حُجَّ عَنْ أَبِيكَوَاعْتَمِرْ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The vision of a believer is one of forty-six parts of prophethood. I believe that the vision of a believer can exceed a flying bird unless he informs others of it. But when he informs others of it, it will come true."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ أَشُكُّ أَنَّهُ زاد رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُخْبِرْ بِهَا فَإِذَا أَخْبَرَ بِهَا وَقَعَتْ
[Machine] He said, "O Messenger of Allah, will we eat and still see our Lord on the Day of Resurrection? And what is the sign of that in His creation?" So the Messenger of Allah ﷺ said, "Do you not all look at the moon while it is full?" He said, "Yes." He said, "So Allah is even greater." He said, "I said, 'O Messenger of Allah, how does Allah revive the dead? And what is the sign of that in His creation?' He said, 'Have you not passed by a valley that was destroyed?' He said, 'Yes.' He said, 'And have you not passed by it again and this time it was green and lush?' He said, 'I said, 'Yes.' He said, 'Well, in the same way, Allah revives the dead and that is His sign in His creation.'"
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَكُلُّنَا يَرَى رَبَّهُ ﷻ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُاللهِ ﷺ أَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَنْظُرُ إِلَى الْقَمَرِ مُخْلِيًا بِهِ؟ قَالَ بَلَى قَالَ فَاللهُ أَعْظَمُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يُحْيِي اللهُ الْمَوْتَى؟ وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ؟ قَالَ أَمَا مَرَرْتَ بِوَادِي أَهْلِكَ مَحْلًا؟ قَالَ بَلَى قَالَ أَمَا مَرَرْتَ بِهِ يَهْتَزُّ خَضِرًا؟ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ ثُمَّ مَرَرْتَ بِهِ مَحْلًا؟ قَالَ بَلَى قَالَ فَكَذَلِكَ يُحْيِي اللهُ الْمَوْتَى وَذَلِكَ آيَتُهُ فِي خَلْقِهِ
[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, how does Allah bring the dead back to life?" He said, "Have you passed by a valley that was barren, then you passed by it and it was verdant?" Shu'bah said that he repeated this more than twice, "Similarly, Allah brings the dead back to life."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يُحْيِي اللهُالْمَوْتَى؟ فَقَالَ أَمَا مَرَرْتَ بِالْوَادِي مُمْحِلًا ثُمَّ تَمُرُّ بِهِ خَضِرًا؟ قَالَ شُعْبَةُ قَالَهُ أَكْثَرَ مِنْ مَرَّتَيْنِ كَذَلِكَ يُحْيِي اللهُالْمَوْتَى
[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and I said, "O Messenger of Allah, how does Allah revive the dead?" He said, "Have you not passed by a land that was barren, then you passed by it while it was fertile?" I said, "Yes." He said, "Thus is the revival." I said, "O Messenger of Allah, what is faith?" He said, "To testify that there is no deity worthy of worship except Allah alone, with no partners, and to testify that Muhammad is His servant and messenger, and that Allah and His messenger are more beloved to you than anyone else, and to prefer being burned in the fire rather than associating partners with Allah, and to love someone without any personal interest except for the sake of Allah. If you are such, then love of faith has entered your heart, just as the love of water enters the heart of a thirsty person on a scorching day." I said, "O Messenger of Allah, how can I know that I am a believer?" He said, "None of my Ummah, or this Ummah, is a servant who performs a good deed and knows that it is a good deed, and Allah rewards him with goodness for it, or performs an evil deed and knows that it is an evil deed, and seeks forgiveness from Allah for it, knowing that no one forgives sins except Him, except that he is a believer."
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يُحْيِي اللهُ الْمَوْتَى؟ قَالَ أَمَا مَرَرْتَ بِأَرْضٍ مِنْ أَرْضِكَ مُجْدِبَةٍ ثُمَّ مَرَرْتَ بِهَا مُخْصَبَةً؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ كَذَلِكَ النُّشُورُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَنْ يَكُونَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِمَّاسِوَاهُمَا وَأَنْ تُحْرَقَ فِي النَّارِ أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ تُشْرِكَ بِاللهِ وَأَنْ تُحِبَّ غَيْرَ ذِي نَسَبٍ لَا تُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ ﷻ فَإِذَا كُنْتَ كَذَلِكَ فَقَدْ دَخَلَ حُبُّ الْإِيمَانِ فِي قَلْبِكَ كَمَا دَخَلَ حُبُّ الْمَاءِ لِلظَّمْآنِ فِي الْيَوْمِ الْقَائِظِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ لِي بِأَنْ أَعْلَمَ أَنِّي مُؤْمِنٌ؟ قَالَ مَا مِنْ أُمَّتِي أَوْ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَبْدٌ يَعْمَلُ حَسَنَةً فَيَعْلَمُ أَنَّهَا حَسَنَةٌ وَأَنَّ اللهَ ﷻ جَازِيهِ بِهَا خَيْرًا وَلَا يَعْمَلُ سَيِّئَةً فَيَعْلَمُ أَنَّهَا سَيِّئَةٌ ويَسْتَغْفَرُ اللهَ ﷻ مِنْهَا وَيَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَغْفِرُ إِلَّا هُوَ إِلَّا وَهُوَ مُؤْمِنٌ
" The Messenger of Allah ﷺ said: " The believer's dreams are a portion of the forty portions of Prophet-hood. And it is (as if it is) on the leg of a bird, as long as it is not spoken of. But when it is spoken of it drops." I think he said: " And it should not be discussed except with an intelligent one or a beloved one." (Using translation from Tirmidhī 2278)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ لَا يُحَدِّثُ بِهَا إِلَّا حَبِيبًا أَوْ لَبِيبًا
عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ
" The Messenger of Allah ﷺ said: " The believer's dreams are a portion of the forty portions of Prophet-hood. And it is (as if it is) on the leg of a bird, as long as it is not spoken of. But when it is spoken of it drops." I think he said: " And it should not be discussed except with an intelligent one or a beloved one." (Using translation from Tirmidhī 2278)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا سَقَطَتْ وَأَحْسِبُهُ قَالَ لَا يُحَدِّثُ بِهَا إِلَّا حَبِيبًا أَوْ لَبِيبًا
[Machine] I asked the Messenger of Allah, "Do we eat the provision that Allah sees?" He replied, "Abdul Rahman, how can we see our Lord on the Day of Judgment? And what is the sign of that in His creation?" So I said, "Don't all of you look at the moon, hanging in the sky?" I said, "Yes." He said, "Indeed, it is greater."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ بَهْزٌ أَكُلُّنَا يَرَى رَبَّهُ ﷻ؟ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ كَيْفَ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ وَمَا آيَةُ ذَلِكَ فِي خَلْقِهِ؟ فَقَالَ أَلَيْسَ كُلُّكُمْ يَنْظُرُ إِلَى الْقَمَرِ مُخْلِيًا بِهِ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ
"O Messenger of Allah! My father is an old man who cannot perform Hajj or 'Umrah, nor can he travel." He said "Perform Hajj and 'Umrah on behalf of your father." (Using translation from Nasāʾī 2637)
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يُطِيقُ الْحَجَّ وَلَا الْعُمْرَةَ وَلَا الظَّعْنَ قَالَ حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ
"I said: 'O Messenger of Allah, where was our Lord before He created His creation?' He said: He was above the clouds, below which was air, and above which was air and water. Then He created His Throne above the water.'" (Using translation from Ibn Mājah 182)
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا ﷻ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ؟ قَالَ فِي عَمَاءٍ مَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ ثُمَّ خَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ
[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "Our Lord laughs at the despair of His servants and the closeness of others." Abu Razine said, "I said, 'O Messenger of Allah, does the Mighty Lord laugh? Shall we not be deprived of a Lord who laughs well?'" He ﷺ said, "This is a good narration. Yes, we shall not be deprived of a Lord who laughs well."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ ضَحِكَ رَبُّنَا مِنْ قُنُوطِ عَبْادِهِ وَقُرْبِ غِيَرِهِ قَالَ أَبُو رَزِينٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوَيَضْحَكُ الرَّبُّ ﷻ الْعَظِيمُ لَنْ نَعْدَمَ مِنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا؟ قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ نَعَمْ لَنْ نَعْدَمَ مِنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا
[Machine] He said, "O Messenger of Allah, we used to slaughter sacrifices in the month of Rajab and we would eat from them and feed those who came to us." The Messenger of Allah ﷺ said to him, "There is no harm in that." Waki' said, "So I will never abandon it."
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ فِي رَجَبٍ ذَبَائِحَ فَنَأْكُلُ مِنْهَا وَنُطْعِمُ مِنْهَا مَنْ جَاءَنَا قَالَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ قَالَ فَقَالَ وَكِيعٌ فَلَا أَدَعُهَاأَبَدًا
“O Messenger of Allah, my father is an old man and he cannot perform Hajj or ‘Umrah, and he is not able to ride the mount (due to old age).” He said: “Perform Hajj and ‘Umrah on behalf of your father.” (Using translation from Ibn Mājah 2906)
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أَبِي أَدْرَكَ الْإِسْلَامَ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَلَا الْعُمْرَةَ وَلَا الظَّعْنَ قَالَ حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ
[Machine] He said, "O Messenger of Allah, indeed we used to sacrifice animals in the month of Rajab, and we would eat from it and feed whoever came to us." The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no harm in that." Waki' said, "I will never abandon it."
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ فِي رَجَبٍ ذَبَائِحَ فَنَأْكُلُ مِنْهَا وَنُطْعِمُ مِنْهَا مَنْ جَاءَنَا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ فَقَالَ وَكِيعٌ لَا أَدَعُهَا أَبَدًا
[Machine] "The Prophet of Allah ﷺ said that the dream of a Muslim is a part of the forty parts of prophethood. It is like a bird's wing, as long as one does not mention it. But when one mentions it, it comes true."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهِيَ يَعْنِي عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَالَمْ يُحَدِّثْ بِهَا فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ
[Machine] A foundling came to the Messenger of Allah ﷺ along with his companion, who was called Nuhayk ibn 'Asim ibn Malik ibn al-Muntafiq. The foundling said, "I left with my companion until we reached the Messenger of Allah ﷺ in order to denounce al-Nasila during Rajab. We arrived to the Messenger of Allah ﷺ and met him when he finished his morning prayer. Then, he stood up among the people as a speaker, and said, 'O people, behold, I have hidden my voice from you for four days! I assure you that I will make you hear it. Is there anyone among you who has been sent by his people?' They replied, 'We know what the Messenger of Allah ﷺ says. Perhaps he is occupied with his own speech, or the speech of his companion, or perhaps he is occupied by the devils.' I said, 'I am here to fulfill your request. I have something to say to you.' Then, the people sat down, and I and my companion remained standing until the Messenger of Allah ﷺ was finished with us. Then, he laughed and shook his head, indicating that he knew I was seeking information about my lineage. He said, 'Your Lord has five keys to the unseen which only He knows. He gestured with his hand and I said, 'What are they?' He said, 'The knowledge of the hour of death, He knows when the semen forms in the womb, and when it will be placed in the womb. He knows what will happen tomorrow. He knows whether or not you will eat tomorrow, and knows when the rain will fall. He endows the afflicted ones of His subjects to seek refuge from Him in hope, fear, and sadness.' Then he continued laughing, showing that he knew his close ones were nearby. The foundling said, 'I said, 'We will never be deprived of someone who laughs well.' Then he added, 'And He knows the Day of Judgment!' I asked, 'O Messenger of Allah, teach me what you teach the people, and what you know that we don't know. We are from a region where nobody believes us.' He replied, 'You will live for as long as you have lived thus far, then your Prophet will come to you and you will live again. After that, you will be revived and witness the Resurrection, and then it will be sent forth, the shout of horror by the god (Allah), on whose back nothing exists but death, whether it is a killer carrying something or a tight clay coffin, until the grave splits open from the head of the prophet and his sat down and said, 'Your Lord wanders around the earth while the towns stood on its edge.' Then He sent out His Lord, the Sky, so they appeared magnificent, but it is as if He imagined on His back prevention murder or a grave of death, only the grave is separated from the head until it becomes equal in size and then, he would sit down. I asked, 'O Messenger of Allah, how will He gather us after we have been dispersed by the winds, disasters, and wild animals?' He asked, 'Do you want me to tell you something similar? When Allah's Earth appears as a crushed grape, you will say, "Never, eternal life!", but then Allah will send His sky over you, and you will not live long after that until Allah's sky appears to you as one gulp, and I swear by Allah, your God is more capable of gathering you from water than gathering the plants of the Earth and bringing you out of the
أَنَّ لَقِيطًا خَرَجَ وَافِدًا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْمُنْتَفِقِ قَالَ لَقِيطٌ فَخَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبِي حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لِانْسِلَاخِ رَجَبٍ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَوَافَيْنَاهُ حِينَ انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ فَقَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا إِنِّي قَدْ خَبَّأْتُ لَكُمْ صَوْتِي مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ أَلَا لَأُسْمِعَنَّكُمْ أَلَا فَهَلْ مِنِ امْرِئٍ بَعَثَهُ قَوْمُهُ؟ فَقَالُوا اعْلَمْ لَنَا مَا يَقُولُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَاثُمَّ لَعَلَّهُ أَنْ يُلْهِيَهُ حَدِيثُ نَفْسِهِ أَوْ حَدِيثُ صَاحِبِهِ أَوْ يُلْهِيَهُ الضُّلَّالُ أَلَا إِنِّي مَسْئُولٌ هَلْ بَلَّغْتُ؟ أَلَا اسْمَعُوا تَعِيشُوا أَلَا اجْلِسُوا أَلَا اجْلِسُوا قَالَ فَجَلَسَ النَّاسُ وَقُمْتُ أَنَا وَصَاحِبِي حَتَّى إِذَا فَرَغَ لَنَا فُؤَادُهُ وَبَصَرُهُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا عِنْدَكَ مِنْ عِلْمِ الْغَيْبِ؟ فَضَحِكَ لَعَمْرُ اللهِ وَهَزَّ رَأْسَهُ وَعَلِمَ أَنِّي أَبْتَغِي لِسَقَطِهِ فَقَالَ ضَنَّ رَبُّكَ ﷻ بِمَفَاتِيحَ خَمْسٍ مِنَ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا اللهُ وَأَشَارَ بِيَدِهِ قُلْتُ وَمَا هِيَ؟ قَالَ عِلْمُ الْمَنِيَّةِ قَدْ عَلِمَ مَتَى مَنِيَّةَ أَحَدِكُمْ وَلَا تَعْلَمُونَهُ وَعِلْمُ الْمَنِيِّ حِينَ يَكُونُ فِي الرَّحِمِ قَدْ عَلِمَهُ وَلَا تَعْلَمُونَهُ وَعَلِمَ مَا فِي غَدٍ [قَدْ عَلِمَ] مَا أَنْتَ طَاعِمٌ غَدًا وَلَا تَعْلَمُهُ وَعَلِمَ يَوْمَ الْغَيْثَ يُشْرِفُ عَلَيْكُمْ آزِلِينَ آزِلِينَ مُشْفِقِينَ فَيَظَلُّ يَضْحَكُ قَدْ عَلِمَ أَنَّ غَيْرَكُمْ إِلَىقُرْبٍ قَالَ لَقِيطٌ قُلْتُ لَنْ نَعْدَمَ مِنْ رَبٍّ يَضْحَكُ خَيْرًا وَعَلِمَ يَوْمَ السَّاعَةِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنَا مِمَّا تُعَلِّمُ النَّاسَ وَمَا تَعْلَمُ فَإِنَّا مِنْ قَبِيلٍ لَا يُصَدَّقُ تَصْدِيقَنَا أَحَدٌ مِنْ مَذْحِجٍ الَّتِي تَرْبَأُ عَلَيْنَا وَخَثْعَمٍ الَّتِي تُوَالِينَا وَعَشِيرَتِنَا الَّتِي نَحْنُ مِنْهَا قَالَ تَلْبَثُونَ مَا لَبِثْتُمْ ثُمَّ يُتَوَفَّى نَبِيُّكُمْ ﷺ ثُمَّ تَلْبَثُونَ مَا لَبِثْتُمْ ثُمَّ تُبْعَثُ الصَّائِحَةُ لَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تَدَعُ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ شَيْءٍ إِلَّا مَاتَ وَالْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ مَعَ رَبِّكَ ﷻ فَأَصْبَحَ رَبُّكَ يُطِوفُ فِي الْأَرْضِ وَخَلَتْ عَلَيْهِ الْبِلَادُ فَأَرْسَلَ رَبُّكَ ﷻ السَّمَاءَ تَهْضِبُ مِنْ عِنْدِ الْعَرْشِ فَلَعَمْرُ إِلَهِكَ مَا تَدَعُ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ مَصْرَعِ قَتِيلٍ وَلَا مَدْفِنِ مَيِّتٍ إِلَّا شَقَّتِ الْقَبْرَ عَنْهُ حَتَّى تَجْعَلَهُ مِنْ عِنْدِ رَأْسِهِ فَيَسْتَوِي جَالِسًا فَيَقُولُ رَبُّكَ مَهْيَمْ لِمَا كَانَ فِيهِ يَقُولُ يَا رَبِّ أَمْسِ الْيَوْمَ وَلِعَهْدِهِ بِالْحَيَاةِ يَحْسَبُهُ حَدِيثًا بِأَهْلِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ يَجْمَعُنَا بَعْدَ مَا تُمَزِّقُنَا الرِّيَاحُوَالْبِلَى وَالسِّبَاعُ؟ قَالَ أُنَبِّئُكَ بِمِثْلِ ذَلِكَ فِي آلَاءِ اللهِ الْأَرْضُ أَشْرَفْتَ عَلَيْهَا وَهِيَ مَدَرَةٌ بَالِيَةٌ فَقُلْتَ لَا تَحْيَا أَبَدًا ثُمَّ أَرْسَلَ رَبُّكَ ﷻ عَلَيْهَا السَّمَاءَ فَلَمْ تَلْبَثْ عَلَيْكَ إِلَّا أَيَّامًا حَتَّى أَشْرَفْتَ عَلَيْهَا وَهِيَ شَرْبَةٌ وَاحِدَةٌ وَلَعَمْرُ إِلَهِكَ لَهُوَ أَقْدَرُ عَلَى أَنْ يَجْمَعَهُمْ مِنَ الْمَاءِ عَلَى أَنْ يَجْمَعَ نَبَاتَ الْأَرْضِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ الْأَصْوَاءِ وَمِنْ مَصَارِعِهِمْ فَتَنْظُرُونَ إِلَيْهِ وَيَنْظُرُ إِلَيْكُمْ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ وَنَحْنُ مِلْءُ الْأَرْضِ وَهُوَ شَخْصٌ وَاحِدٌ نَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيَنْظُرُ إِلَيْنَا؟ قَالَ أُنَبِّئُكَ بِمِثْلِ ذَلِكَ فِي آلَاءِ اللهِ ﷻ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ آيَةٌ مِنْهُ صَغِيرَةٌ تَرَوْنَهُمَا وَيَرَيَانِكُمْ سَاعَةً وَاحِدَةً لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا وَلَعَمْرُ إِلَهِكَ لَهُوَ أَقْدَرُ عَلَى أَنْ يَرَاكُمْ وَتَرَوْنَهُ مِنْ أَنْ تَرَوْنَهُمَا وَيَرَيَانِكُمْ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَمَا يَفْعَلُ بِنَا رَبُّنَا ﷻ إِذَا لَقِينَاهُ؟ قَالَ تُعْرَضُونَ عَلَيْهِ بَادِيَةٌ لَهُ صَفَحَاتُكُمْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ فَيَأْخُذُ رَبُّكَ ﷻ بِيَدِهِ غَرْفَةً مِنَ الْمَاءِ فَيَنْضَحُ قَبِيلَكُمْ
7.8 [Machine] Al-Abbas ibn Mirdas Al-Sulami
٧۔٨ حديث العباس بن مرداس السلمي
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ called for forgiveness and mercy for his nation on the evening of Arafa. He prayed abundantly and Allah (glory be to Him) answered him saying, "I have forgiven your nation except for those who wronged one another." The Prophet ﷺ then said, "O Lord, indeed You are capable of forgiving the oppressor and giving the oppressed a better reward than what they have suffered." There was no one present at that time except for one man who smiled. The next morning, the Prophet ﷺ called for prayer at Muzdalifah and he started praying again for his nation. The Prophet ﷺ soon smiled and some of his Companions said, "O Messenger of Allah, by my father and mother, you smiled in an hour that you never smiled before. So what made you smile?" He replied, "I smiled because I saw the enemy of Allah, Iblis, when he realized that Allah has answered my supplication and forgiven the wrongdoers in my nation. He became filled with despair and started to call for destruction and hellfire upon himself, and he rubbed dirt on his head. So I smiled at what he was doing out of his despair."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَا عَشِيَّةَ عَرَفَةَ لِأُمَّتِهِ بِالْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ فَأَكْثَرَ الدُّعَاءَ فَأَجَابَهُ اللهُ ﷻأَنْ قَدْ فَعَلْتُ وَغَفَرْتُ لِأُمَّتِكَ إِلَّا مَنْ ظَلَمَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فَقَالَ يَا رَبِّ إِنَّكَ قَادِرٌ أَنْ تَغْفِرَ لِلظَّالِمِ وَتُثِيبَ الْمَظْلُومَ خَيْرًا مِنْ مَظْلَمَتِهِ فَلَمْ يَكُنْ فِي تِلْكَ الْعَشِيَّةِ إِلَّا ذَا فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ دَعَا غَدَاةَ الْمُزْدَلِفَةِ فَعَادَ يَدْعُو لِأُمَّتِهِ فَلَمْ يَلْبَثِ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ تَبَسَّمَ فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ضَحِكْتَ فِي سَاعَةٍ لَمْ تَكُنْ تَضْحَكُ فِيهَا فَمَا أَضْحَكَكَ أَضْحَكَ اللهُ سِنَّكَ قَالَ تَبَسَّمْتُ مِنْ عَدُوِّ اللهِ إِبْلِيسَ حِينَ عَلِمَ أَنَّ اللهَ ﷻ قَدِ اسْتَجَابَ لِي فِي أُمَّتِي وَغَفَرَ لِلظَّالِمِ أَهْوَى يَدْعُو بِالثُّبُورِ وَالْوَيْلِ وَيَحْثُو التُّرَابَ عَلَى رَأْسِهِ فَتَبَسَّمْتُ مِمَّا يَصْنَعُ جَزَعُهُ
7.9 [Machine] Arwa bin Mudar bin Aws bin Haritha bin Lam
٧۔٩ حديث عروة بن مضرس بن أوس بن حارثة بن لام
[Machine] I came to the Prophet ﷺ while he was in a gathering, and I said, "O Messenger of Allah, I came to you from the mountains of Tayy and exhausted myself and tired my ride. By Allah, I left no hill without climbing it. Do I have a Hajj?" He replied, "Whoever witnesses this prayer with us," meaning the Fajr prayer in congregation, "and stays with us until we pour water on our hands, and he has already poured water on his hands from 'Arafat, whether it be at night or during the day, then his Hajj is complete and he has fulfilled its obligations."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ جِئْتُكَ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّئٍ أَتْعَبْتُ نَفْسِي وَأَنْضَيْتُ رَاحِلَتِي وَاللهِ مَا تَرَكْتُ مِنْ حَبلٍ إِلَّا وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ؟ فَقَالَ مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلَاةَ يَعْنِي صَلَاةَ الْفَجْرِ بِجَمْعٍ وَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى نُفِيضَ مِنْهُ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ
[Machine] He performed Hajj during the time of the Messenger of Allah ﷺ, and people only caught up with him at night while he was in a state of ihram. He then set off to Arafat and stayed there until the time for leaving, and then he came to Muzdalifah. He said, "O Messenger of Allah, I have exhausted myself and worn out my mount, do I have any Hajj?" He said, "Whoever prays Fajr with us in congregation and stays with us until we depart and has left Arafat before that, either at night or during the day, his Hajj is complete and his Tawaf is valid."
أَنَّهُ حَجَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ إِلَّا لَيْلًا وَهُوَ بِجَمْعٍ فَانْطَلَقَ إِلَى عَرَفَاتٍ فَأَفَاضَ مِنْهَا ثُمَّ رَجَعَ فَأَتَى جَمْعًا فَقَالَ يَارَسُولَ اللهِ أَتْعَبْتُ نَفْسِي وَأَنْضَيْتُ رَاحِلَتِي فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ؟ فَقَالَ مَنْ صَلَّى مَعَنَا صَلَاةَ الْغَدَاةِ بِجَمْعٍ وَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى نُفِيضَ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ
7.10 [Machine] Qatada ibn al-Nu'man
٧۔١٠ حديث قتادة بن النعمان
[Machine] Jabir reported that Abu Zubair did not hear the entire story. Abu Qatadah came to his family and found a chunk of meat remaining from the sacrificial animal of Eid al-Adha. He refused to eat it. Then, he went to Qatadah ibn Numan and informed him that the Prophet ﷺ performed Hajj and said, "I had instructed you not to eat from the sacrificial animals for more than three days so that you can store them, but now I allow you to eat from them as you wish." He also said, "Do not sell the meat of the sacrificial animals, but eat it, give it in charity, and enjoy its skin. And if you are given some of its meat to eat, then eat it if you wish."
عَنْ جَابِرِ وَلَمْ يَبْلُغْ أَبُو الزُّبَيْرِ هَذِهِ الْقِصَّةَ كُلَّهَا أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ أَتَى أَهْلَهُ فَوَجَدَ قَصْعَةَ ثَرِيدٍ مِنْ قَدِيدِالْأَضْحَى فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ فَأَتَى قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ فِي حَجٍّ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ لَا تَأْكُلُوا الْأَضَاحِيَّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ لِتَسَعَكُمْ وَإِنِّي أُحِلُّهُ لَكُمْ فَكُلُوا مِنْهُ مَا شِئْتُمْ قَالَ وَلَا تَبِيعُوا لُحُومَ الْهَدْيِ وَالْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَاسْتَمْتِعُوا بِجُلُودِهَا وَإِنْ أُطْعِمْتُمْ مِنْ لُحُومِهَا شَيْئًا فَكُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ
[Machine] Abu Sa'eed Al-Khudri came to his family and found a piece of Qadeed meat from the Eid sacrifice. He refused to eat it and went to Qatadah ibn Numan to inform him that the Prophet ﷺ had said, "I had instructed you not to eat from the sacrifices for more than three days so that it can sustain you, but now I permit you to eat from it as you wish. Do not sell the meat of the sacrifice, instead eat it, give charity, and enjoy its hides. Do not sell them. And if you are fed from its meat, then eat it if you wish." In this Hadith, it is narrated from Abu Sa'eed that the Prophet ﷺ said, "So now eat, trade, and save (the meat)."
أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَتَى أَهْلَهُ فَوَجَدَ قَصْعَةً مِنْ قَدِيدِ الْأَضْحَى فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ فَأَتَى قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ أَنْ لَا تَأْكُلُوا الْأَضَاحِيَّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ لِتَسَعَكُمْ وَإِنِّي أُحِلُّهُ لَكُمْ فَكُلُوا مِنْهُ مَا شِئْتُمْ وَلَا تَبِيعُوا لُحُومَ الْهَدْيِ وَالْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَاسْتَمْتِعُوا بِجُلُودِهَا وَلَا تَبِيعُوهَا وَإِنْ أُطْعِمْتُمْ مِنْ لَحْمِهَا فَكُلُوا إِنْ شِئْتُمْ وقَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَالْآنَ فَكُلُوا وَاتَّجِرُوا وَادَّخِرُوا
[Machine] From Abu Sa'eed, all of that was not conveyed to him from the Prophet ﷺ.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ لَمْ يَبْلُغْهُ كُلُّ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Eat the meat of the sacrifices and preserve it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كُلُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ وَادَّخِرُوا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited us from consuming the meat of animals sacrificed for our idols for more than three days. One day, I went on a journey and then returned to my family after the Eid al-Adha, a few days later. My wife served me a cooked dish which had gravy in it. I asked her, "What is in this gravy?" She replied, "It is from the meat of our sacrifice." I said, "Didn't the Messenger of Allah ﷺ forbid us from consuming it after three days?" She replied, "He has allowed it for the people afterwards." I did not believe her until I sent a message to my brother Qatadah ibn Nu'man, who participated in the Battle of Badr, to ask him about it. He replied, "Consume your food, for what your wife has told you is true. The Messenger of Allah ﷺ has granted permission to the Muslims regarding this matter."
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ لُحُومَ نُسُكِنَا فَوْقَ ثَلَاثٍ قَالَ فَخَرَجْتُ فِي سَفَرٍ ثُمَّ قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي وَذَلِكَ بَعْدَ الْأَضْحَى بِأَيَّامٍ قَالَ فَأَتَتْنِي صَاحِبَتِي بِسَلقٍ قَدْ جَعَلَتْ فِيهِ قَدِيدًا فَقُلْتُ لَهَا أَنَّى لَكِ هَذَا الْقَدِيدُ؟ فَقَالَتْ مِنْ ضَحَايَانَا؟ قَالَ فَقُلْتُ لَهَا أَوَلَمْ يَنْهَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ أَنْ نَأْكُلَهَا فَوْقَ ثَلَاثٍ؟ قَالَ فَقَالَتْ إِنَّهُ قَدْ رَخَّصَ لِلنَّاسِ بَعْدَ ذَلِكَ قَالَ فَلَمْ أُصَدِّقْهَا حَتَّى بَعَثْتُ إِلَى أَخِي قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ وَكَانَ بَدْرِيًّا أَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ قَالَ فَبَعَثَ إِلَيَّ أَنْ كُلْ طَعَامَكَ فَقَدْ صَدَقَتْ قَدْ أَرْخَصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْمُسْلِمِينَ فِي ذَلِكَ
7.11 [Machine] Rafaah ibn Araba Al-Juhani
٧۔١١ حديث رفاعة بن عرابة الجهني
[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ until we reached al-Kadid, or he said al-Qudaid, where some of us requested permission from their families and were granted it. The Messenger of Allah ﷺ then stood up, praised and glorified Allah, and said, "Why is it that the men who cut down the tree by which the Messenger of Allah ﷺ is seated are more disliked by them than the other men? We only saw at that moment some of the people weeping." A man then said, "Indeed, the one who seeks permission from you after this is mad." The Messenger of Allah ﷺ thanked Allah and said, "I bear witness, in the sight of Allah, that no servant who bears witness that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah sincerely from his heart will die until he enters Paradise." He added, "And my Lord has promised me that seventy thousand of my Ummah will enter Paradise without being held accountable or punished. And I hope that you and those among your parents, spouses, and offspring who are righteous will occupy dwellings in Paradise." He also said, "When half or two-thirds of the night has passed, Allah descends to the lowest heaven and says, ‘Is there anyone seeking forgiveness, so that I may forgive him? Is there anyone seeking provision, so that I may provide for him? Is there anyone asking for a favor, so that I may grant it to him?’ This continues until dawn breaks."
أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ أَوْ قَالَ بِقُدَيْدٍ فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنَّا يَسْتَأْذِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ فَيَأْذَنُ لَهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَا بَالُ رِجَالٍ يَكُونُ شِقُّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللهِ ﷺ أَبْغَضَ إِلَيْهِمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَلَمْ نَرَ عِنْدَ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فَحَمِدَ اللهَ وَقَالَ حِينَئِذٍ أَشْهَدُ عِنْدَ اللهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ يَشْهَدُ أَنْلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ فِي الْجَنَّةِ قَالَ وَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي ﷻ أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِكُمْ وَأَزْوَاجِكُمْ وَذُرِّيَّاتِكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ وَقَالَ إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ أَوْ قَالَ ثُلُثَا اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي أَحَدًا غَيْرِي مَنْ ذَا يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ مَنِ الَّذِي يَدْعُونِي فأَستَجِيبُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيهِ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ
[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ from Mecca, and people would seek permission from him. He mentioned a narration and Abu Bakr said, "Indeed, the one who seeks permission from you after this is foolish in themselves." Then, the Prophet ﷺ praised and said, "good." Then, he said, "I bear witness before Allah," and when he swore an oath, he said, "By the One in whose hand is the soul of Muhammad, there is no servant who believes in Allah and then follows the straight path except that they will enter Paradise." He mentioned the narration.
صَدَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ مَكَّةَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَسْتَأْذِنُونَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فِي نَفْسِي ثُمَّ إِنَّالنَّبِيَّ ﷺ حَمِدَ اللهَ وَقَالَ خَيْرًا ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ عِنْدَ اللهِ وَكَانَ إِذَا حَلَفَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا مِنْ عَبْدٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سَلَكَ فِي الْجَنَّةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ until we reached Al-Kadeed or he said Arafah, and then he mentioned the narration.
أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ أَوْ قَالَ بِعرفة فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] He said: We accompanied the Messenger of Allah, ﷺ , until we reached Al-Kadeed or Qudeed. There, men sought permission to visit their families and they were granted permission. He then praised and glorified Allah, and said, "The best of you is the one who, upon witnessing, testifies that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah, sincerely from his heart, and then behaves rightly. Except those destined for Hell." Then he said, "My Lord has promised me that seventy thousand from my Ummah will enter Paradise without being held to account. And I hope that you and those of your wives and children who are righteous will be among them, possessing homes in Paradise." He also said, "When half or two-thirds of the night has passed, Allah descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness, that I may forgive him? Is there anyone asking for something, that I may grant him? Is there anyone seeking my protection, that I may protect him?' This continues until dawn arrives."
قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ أَوْ قَالَ بِقُدَيْدٍ جَعَلَ رِجَالٌ يَسْتَأْذِنُونَ إِلَىأَهْلِيهِمْ فَيُؤْذَنُ لَهُمْ قَالَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ خَيْرًا وَقَالَ أَشْهَدُ عِنْدَ اللهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ فِي الْجَنَّةِ ثُمَّ قَالَ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ وَقَالَ إِذَا مَضَى نِصْفُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ ﷻ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي أَحَدًا غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرُ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ
7.12 [Machine] man
٧۔١٢ حديث رجل
[Machine] About the man who passed by the Messenger of Allah ﷺ while he was having a conversation with Jibril ﷺ , Abu Salamah claimed that he avoided getting close to the Messenger of Allah ﷺ and was afraid to hear their conversation. When morning came, the Messenger of Allah ﷺ asked him, "Why didn't you greet me when you passed by me last night?" He replied, "I saw you having a conversation with someone, and I was afraid that you would dislike me getting close to both of you." The Messenger of Allah ﷺ asked him, "Do you know who that man was?" He replied, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "That was Jibril ﷺ . If you had greeted him, he would have returned your greeting. I have heard from someone other than Abu Salamah that he was Harithah ibn An-Nu'man."
عَنِ الرَّجُلِ الَّذِي مَرَّ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُنَاجِي جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَزَعَمَ أَبُو سَلَمَةَ أَنَّهُ تَجَنَّبَ أَنْ يَدْنُوَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ تَخَوُّفًا أَنْ يَسْمَعَ حَدِيثَهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُسَلِّمَ إِذْ مَرَرْتَ بِي الْبَارِحَةَ؟ قَالَ رَأَيْتُكَ تُنَاجِي رَجُلًا فَخَشِيتُ أَنْ تَكْرَهَ أَنْ أَدْنُوَ مِنْكُمَا قَالَ وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ؟ قَالَ لَا قَالَ فَذَلِكَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَلَوْ سَلَّمْتَ لَرَدَّ السَّلَامَ وَقَدْ سَمِعْتُ مِنْ غَيْرِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُ حَارِثَةَ بْنَ النُّعْمَانِ
[Machine] Someone told me that they saw the Prophet (PBUH) praying in a garment that had a difference or discrepancy between its two ends.
أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ
7.13 [Machine] Abdullah bin Zama'a
٧۔١٣ حديث عبد الله بن زمعة
[Machine] I heard the Prophet ﷺ mentioning women and advising regarding them, and he said, "How does one of you beat his wife and then sleep with her at the end of the day or the end of the night?"
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَذْكُرُ النِّسَاءَ فَوَعَظَ فِيهِنَّ وَقَالَ عَلَامَ يَضْرِبُ أَحَدُكُمْ امْرَأَتَهُ وَلَعَلَّهُ أَنْ يُضَاجِعَهَا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ أَوْ آخِرِ اللَّيْلِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the sun rises, it rises for a man who is strong, honorable, and protective in his community, like Ibn Zam'ah. Then he advised them to laugh about harmless things, so he asked, 'Why does not one of you laugh at what he does?' He said, 'Why does not one of you discipline his wife with the whip of a slave and then perhaps he may sleep with her on the last day of his life.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ {إِذْ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا} [الشمس 12] انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ ابِنِ زَمْعَةَ ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي الضَّحِكِ مِنَ الضَّرْطَةِفَقَالَ إِلَامَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ؟ قَالَ ثُمَّ قَالَ إِلَامَ يَجْلِدُ أَحَدُكُمْ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ ثُمَّ لَعَلَّهُ أَنْ يُضَاجِعَهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ
[Machine] The Messenger of Allah (Peace be upon him) delivered a sermon and mentioned the she-camel and the one who harmed her. He said, "When the most wretched among them arose" [Surah Ash-Shams 12], a strong, powerful, and resilient man from his tribe, similar to the son of Zam'ah, arose against her.
خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ النَّاقَةَ وَذَكَرَ الَّذِي عَقَرَهَا فَقَالَ {إِذْ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا} [الشمس 12] انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ ابْنِ زَمْعَةَ
[Machine] And Alama said, "One of you should not beat his wife like beating a slave, and then sleep with her at the end of the night."
وَقَالَ عَلَامَ يَضْرِبُ أَحَدُكُمْ امْرَأَتَهُ ضَرْبَ الْعَبْدِ ثُمَّ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ
7.14 [Machine] Salman bin Amer
٧۔١٤ حديث سلمان بن عامر
[Machine] He said, "If one of you breaks fast, then let them break it with dates. And if they cannot find dates, then let them break it with water, for indeed water is pure."
أَنَّهُ قَالَ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ
[Machine] The Prophet ﷺ said: "Let him break his fast with dates, but if he does not find dates, then with water, as it is purifying. And let him (who has a newborn) remove harm from the baby, and let him pour blood out from him, and charity is due on the relative: two acts of charity, one for kinship and one for maintaining ties."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ وَمَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وأَرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ
the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُعَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ
"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ
[Machine] The Prophet ﷺ said that Ibn Numair heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "With every newborn's birth, sacrifice an animal on his behalf, spill blood, and remove harm from him."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى
عَنْهُ الْأَذَى
"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you breaks his fast, let him break it with dates, and if he cannot find dates, then with water, for verily, water is purifying. And he said, with regard to the newborn child, 'Perform the 'aqiqa for him, pour blood from him, and remove harm from him.' And he said, 'Charity given to a poor person is a charity, and it is counted as both a charity and a connection to one's relatives.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ بِمَاءٍ فَإِنَّ الْمَاءَطَهُورٌ وَقَالَ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وَقَالَ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: charity given to the poor is one charity, and charity given to a relative is two charities: a charity and a tie of kinship.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "With the child's birth, offer a sacrifice and remove any harm from him. And I heard him say: Your charity to the poor is a charity, and it is considered a charity for your relatives as well."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَعَ الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ صَدَقَتُكَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ
"Giving charity to a poor person is charity, and (giving) to a relative is two things, charity and upholding the ties of kinship." (Using translation from Nasāʾī 2582)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَإِنَّهَا عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ إِنَّهَا صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ
"For a boy there shoud be an 'Aqiqah, so shed blood for him, and remove the harm from him." (Using translation from Nasāʾī 4214)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى
"When any one of you breaks his fast, let him break it with dates. If he cannot find dates, then let him break it with water, for it is a means of purification." (Using translation from Ibn Mājah 1699)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ لَهُ طَهُورٌ
[Machine] "On the authority of Salman bin Aamir, Ayyub narrated that the Prophet Muhammad ﷺ and Hisham narrated from Muhammad that Salman conveyed to him that the Prophet ﷺ said: 'For the newborn baby, sacrifice a sheep and spill its blood for him, and remove any harm from him.'"
عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ لَمْ يَذْكُرْ أَيُّوبُ النَّبِيَّ ﷺ وَهِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ سَلْمَانَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ عَقِيقَةٌ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى
"For a boy there shoud be an 'Aqiqah, so shed blood for him, and remove the harm from him." (Using translation from Nasāʾī 4214)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْغُلَامِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الْأَذَى