Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16244Rawḥ > Bisṭām b. Muslim > Muʿāwiyah b. Qurrah

[Machine] "My father, we lived with our Prophet Muhammad ﷺ and we had nothing to eat except for dates and water," then he said, "Do you know what 'aswadan' means?" I said, "No." He said, "Dates and water."  

أحمد:١٦٢٤٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ قَالَ

أَبِي لَقَدْ عَمَّرْنَا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ ثُمَّ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَا الْأَسْوَدَانِ؟ قُلْتُ لَا قَالَ التَّمْرُ وَالْمَاءُ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Aḥmad's Zuhd
hakim:7076ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī Bimarw > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Rawḥ b. ʿUbādah > Bisṭām b. Muslim > Muʿāwiyah b. Qurrah

[Machine] "My father said, 'We fought alongside the Messenger of Allah ﷺ and we had nothing to eat except for two things.' He asked, 'Do you know what those two things are?' I said, 'No.' He replied, 'Water and dates.'"  

الحاكم:٧٠٧٦أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ يَقُولُ قَالَ

أَبِي «لَقَدْ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ» قَالَ «وَهَلْ تَدْرِي مَا الْأَسْوَدَانِ؟» قَالَ لَا قَالَ «الْمَاءُ وَالتَّمْرُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
ahmad-zuhd:17Rawḥ b. ʿUbādah from Kitābih > Bisṭām b. Muslim > Muʿāwiyah b. Qurrah

[Machine] My father said to me, "We have lived like this with our Prophet and we only have two types of food, dates and water." I asked him, "Do you know what the two types are?" He replied, "Dates and water."  

الزهد لأحمد:١٧حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ

قَالَ لِي أَبِي «لَقَدْ عَمَّرْنَا كَذَا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ» فَقَالَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الْأَسْوَدَانِ؟ قَالَ لَا قَالَ التَّمْرُ وَالْمَاءُ