10. Baṣrans (3/27)
١٠۔ مسند البصريين ص ٣
A man came to the Prophet ﷺ and said: My son has died; what do I receive from his estate? He replied: You receive a sixth. When he turned away he called him and said: You receive another sixth. When he turned away, he called him and said: The other sixth is an allowance (beyond what is due). Qatadah said: They (the Companions) did not know the heirs with whom he was given (a sixth). Qatadah said: The minimum share given to the grandfather was a sixth. (Using translation from Abū Dāʾūd 2896)
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ ابْنَ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ؟ فَقَالَ لَكَ السُّدُسُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ لَكَ سُدُسٌ آخَرُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ إِنَّ السُّدُسَ الْآخَرَ طُعْمَةٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The least inhabitants of Jannah are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَقَلُّ سُكَّانِالْجَنَّةِ النِّسَاءُ
[Machine] "And he said, 'Stop, let us listen to the Quran.' So when he finished, he asked and said, 'Imran, come with me, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Recite the Quran and ask Allah through it, for indeed there will be people after you who will recite the Quran and ask people through it.'"
وَقَالَ قِفْ نَسْتَمِعِ الْقُرْآنَ فَلَمَّا فَرَغَ سَأَلَ فَقَالَ عِمْرَانُ انْطَلِقْ بِنَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَاسْأَلُوا اللهَ بِهِ؛ فَإِنَّ مِنْ بَعْدِكُمْ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ بِهِ
"I heard Muhammad bin Sirin say: It was mentioned in the presence of 'Imran bin Husain that the deceased is punished due to the weeping of the living.' 'Imran said: "The Messenger of Allah said it." (Using translation from Nasāʾī 1849)
عِمْرَانُ قَدْ قَالَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about Shafa'a (intercession) and Witr (odd number prayers). He replied, "It is the prayer, some of it is Shafa'a, and some of it is Witr."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الشَّفْعِ وَالْوَتْرِ فَقَالَ هِيَ الصَّلَاةُ بَعْضُهَا شَفْعٌ وَبَعْضُهَا وَتْرٌ
The Prophet ﷺ said: A section of my community will continue to fight for the right and overcome their opponents till the last of them fights with the Antichrist. (Using translation from Abū Dāʾūd 2484)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ حَتَّى يُقَاتِلَ آخِرُهُمُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to narrate to us generally about the people of Bani Israel, how they would never stand up for prayer except for a great reward.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُنَا عَامَّةَلَيْلِهِ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا يَقُومُ إِلَّا إِلَى عُظْمِ صَلَاةٍ
The Prophet ﷺ used to relate to us traditions from the children of Isra'il till morning came; he would not get up except for obligatory prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 3663)
كَانَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى يُصْبِحَ لَا يَقُومُ فِيهَا إِلَّا إِلَى عُظْمِ صَلَاةٍ
the Prophet ﷺ stoned a Jewish man and a Jewish woman. (Using translation from Ibn Mājah 2557)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَجَمَ
the Prophet ﷺ stoned a Jewish man and a Jewish woman. (Using translation from Ibn Mājah 2557)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَجَمَ
[Machine] General translation: The common supplication of the Prophet ﷺ was, "O Allah, forgive me for what I have done wrong unintentionally or intentionally, secretly or openly, knowingly or unknowingly."
Please note that the translation may vary depending on the context and interpretation.
كَانَ عَامَّةُ دُعَاءِ نَبِيِّ اللهِ ﷺ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا أَخْطَأْتُ وَمَا تَعَمَّدْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا جَهِلْتُ وَمَا تَعَمَّدْتُ
Allah's Apostle, I have done something for which (prescribed punishment) must be imposed upon me, so impose that. Allah's Apostle ﷺ called her master and said: Treat her well, and when she delivers bring her to me. He did accordingly. Then Allah's Apostle ﷺ pronounced judgment about her and her clothes were tied around her and then he commanded and she was stoned to death. He then prayed over her (dead body). Thereupon Umar said to him: Allah's Apostle, you offer prayer for her, whereas she had committed adultery! Thereupon he said: She has made such a repentance that if it were to be divided among seventy men of Medina, it would be enough. Have you found any repentance better than this that she sacr ficed her life for Allah, the Majestic? (Using translation from Muslim 1696a)
أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ وَهِيَ حُبْلَى مِنْ زِنًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُعَلَيَّ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلِيَّهَا فَقَالَ أَحْسِنْ إِلَيْهَا فَإِذَا وَضَعَتْ حَمْلَهَا فَأْتِنِي بِهَا فَفَعَلَ فَأَمَرَ بِهَا فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا فَقَالَ لَهُ عُمَرُ تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ رَجَمْتَهَا؟ فَقَالَ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ؟
[Machine] Imran ibn Husain came to his wife from the Messenger of Allah ﷺ and she said: Tell us what you heard from the Prophet ﷺ . He replied: There is no talk at this time. She got angry and said: I heard the Prophet ﷺ saying: I looked into Paradise and saw that most of its residents were the poor, and I looked into Hell and saw that most of its residents were women.
جَاءَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ إِلَى امْرَأَتِهِ مِنْ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ حِيْنَ حَدِيثٍ فَأَغْضَبَتْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ نَظَرْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent a small group and appointed Ali ibn Abi Talib as their leader. He instructed them regarding their journey, and they pledged to fulfill his command. Afan said, "Four companions of Muhammad ﷺ made an agreement to inform him of Ali's actions." Imran said, "Whenever we returned from a journey, we would greet the Messenger of Allah ﷺ first." He said, "So they entered upon him, and one of them stood up and said, 'O Messenger of Allah, Ali did this and that.' The Messenger turned away from him. Then the second one stood up and said, 'O Messenger of Allah, Ali did this and that.' The Messenger turned away from him. Then the third one stood up and said, 'O Messenger of Allah, Ali did this and that.' The Messenger turned away from him. Then the fourth one stood up and said, 'O Messenger of Allah, Ali did this and that.' The Messenger ﷺ turned towards the fourth person and his face had changed expression. He said, 'Let Ali be, let Ali be, let Ali be. Verily, Ali is from me, and I am from him. He is the guardian of every believer after me.'"
بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَرِيَّةً وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَأَحْدَثَ شَيْئًا فِي سَفَرِهِ فَتَعَاهَدَ قَالَ عَفَّانُ فَتَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنْ يَذْكُرُوا أَمْرَهُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ عِمْرَانُ وَكُنَّا إِذَا قَدِمْنَا مِنْ سَفَرٍ بَدَأْنَا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ قَالَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الثَّانِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الثَّالِثُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الرَّابِعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عَلِيًّا فَعَلَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الرَّابِعِ وَقَدْ تَغَيَّرَ وَجْهُهُ فَقَالَ دَعُوا عَلِيًّا دَعُوا عَلِيًّا دَعُوا عَلِيًّا إِنَّ عَلِيًّا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي
“Whoever plunders openly is not one of us.” (Using translation from Ibn Mājah 3935)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا
“There is no Ruqyah except for the evil eye or from the sting of a scorpion.” (Using translation from Ibn Mājah 3513)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا رُقْيَةَ إِلَّا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ
A servant of some poor people cut off the ear of the servant of some rich people. His people came to the Prophet ﷺ and said: Messenger of Allah! we are poor people. So he imposed no compensation on them. (Using translation from Abū Dāʾūd 4590)
أَنَّ غُلَامًا لِأُنَاسٍ فُقَرَاءَ قَطَعَ أُذُنَ غُلَامٍ لِأُنَاسٍ أَغْنِيَاءَ فَأَتَى أَهْلُهُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّا نَاسٌ فُقَرَاءُ فَلَمْ يَجْعَلْ عَلَيْهِ شَيْئًا
[Machine] A man once freed six slaves he owned, but the Prophet Muhammad ﷺ intervened among them and freed two, and asked the man to make the remaining four slaves free as well. Muhammad ibn Sireen said, "If I hadn't been informed that the Prophet Muhammad ﷺ said it, I would have considered it my own opinion."
أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهُ فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ لَوْ لَمْ يَبْلُغْنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَهُ لَجَعَلْتُهُ رَأْيِي
[Machine] He said, "We enjoyed with the Messenger of Allah ﷺ, and the Messenger of Allah ﷺ did not prohibit us from it after that, nor did any prohibition descend from Allah regarding it."
أَنَّهُ قَالَ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَنْهَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ ذَلِكَ عَنْهَا وَلَمْ يَنْزِلْ مِنَ اللهِ فِيهَا نَهْيٌ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever is blessed by Allah with a favor, then indeed Allah loves to see the impact of His favor upon His creation." He stated that a soul in Baghdad loves to see the impact of Allah's favor upon His servant.
إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً فَإِنَّ اللهَ يُحِبُّ أَنْ يُرَى أَثَرُ نِعْمَتِهِ عَلَى خَلْقِهِ قَالَ رَوْحٌ بِبَغْدَادَ يُحِبُّ أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَىعَبْدِهِ
[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'It is the prayer, from it there is an even number and from it there is an odd number.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ هِيَ الصَّلَاةُ مِنْهَا شَفْعٌ وَمِنْهَا وَتْرٌ
[Machine] "A man from Juheina or Muzayna came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, what do you think of what people are doing today and struggling for? Has something been decreed upon them and passed in their destiny, or something they will face in the future that their Prophet has informed them of?' The man was asked about the matter they were struggling for, but he replied that they were not doing anything. The Prophet then said, 'Whoever Allah has created for a particular purpose, He prepares them for it and confirms it in His book: "And by the soul and He who proportioned it, And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness" (Surah Ash-Shams, 8).'"
أَنَّ رَجُلًا مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مِنْ مُزَيْنَةَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ الْيَوْمَ وَيَكْدَحُونَ فِيهِ؟ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ ومَضَى عَلَيْهِمْ فِي قَدَرٍ قَدْ سَبَقَ أَوْ فِيمَا يُسْتَقْبَلُونَ مِمَّا أَتَاهُمْ بِهِ نَبِيُّهُمْ وَأُخِذَتْ عَلَيْهِمْ بِهِ الْحُجَّةُ قَالَ بَلْ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَمَضَى عَلَيْهِمْ قَالَ فَلِمَ يَعْمَلُونَ إِذًا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ مَنْ كَانَ اللهُ خَلَقَهُ لِوَاحِدَةٍ مِنَ الْمَنْزِلَتَيْنِ يُهَيِّئُهُ لِعَمَلِهَا وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ {وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} [الشمس 8]
[Machine] One of them said, "Shouldn't you fight until there is no more fitnah (disbelief and polytheism)?" He said, "Perhaps I have already fought until there was no more fitnah." He said, "Shouldn't I tell you what the Messenger of Allah ﷺ said, and I don't see how it would benefit you, so be quiet." He said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Fight against such and such people along with such and such people.' Then the men were separated and the women were behind the men. Then when they returned, a man said, 'O Messenger of Allah, ask forgiveness for me and Allah will forgive you.' He said, 'Did you do something?' He said, 'O Messenger of Allah, ask forgiveness for me and Allah will forgive you.' He said, 'Did you do something?' He said, 'When the people were defeated, I saw a man between the people and the women, and he said, 'I am a Muslim' or 'I have become a Muslim,' so I killed him.' He said, 'Have you ripped open his heart to see if he said the truth?' He said, 'No, and by Allah, I didn't do that,' and he didn't ask for forgiveness or something similar. And he said in his narration, 'The Messenger of Allah ﷺ said, 'Fight against such and such people along with such and such people.' Then a man from my flesh went with them, and when he returned to the Prophet ﷺ , he said, 'O Messenger of Allah, ask forgiveness for me and Allah will forgive you.' He said, 'Did you do something?' He said, 'When the people were defeated, I caught two men between the people and the women, and they said, 'We are Muslims' or 'we have become Muslims,' so I killed them.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'I do not fight anyone who says La ilaha illallah (there is no deity worthy of worship except Allah) except for the sake of Islam.' By Allah, I will not ask for forgiveness for you, or something similar.' Then he died, and his tribe buried him, and the earth rejected him. Then they buried him and guarded the grave. Then the earth rejected him a second time. Then they said, 'Perhaps someone came while you were sleeping,' so they took him out and buried him a third time. Then they guarded the grave, and the earth rejected him a third time. When they saw that, they threw him away or something similar."
لَهُ أَحَدُهُمْ أَلَا تُقَاتِلُ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ؟ قَالَ لَعَلِّي قَدْ قَاتَلْتُ حَتَّى لَمْ تَكُنْ فِتْنَةٌ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا أُرَاهُ يَنْفَعُكُمْ فَأَنْصِتُوا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اغْزُوا بَنِي فُلَانٍ مَعَ فُلَانٍ قَالَ فَصُفَّتِ الرِّجَالُ وَكَانَتِ النِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ الرِّجَالِ ثُمَّ لَمَّا رَجَعُوا قَالَ رَجُلٌ يَا نَبِيَّ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ هَلْ أَحْدَثْتَ؟ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ هَلْ أَحْدَثْتَ؟ قَالَ لَمَّا هُزِمَ الْقَوْمُ وَجَدْتُ رَجُلًا بَيْنَ الْقَوْمِ وَالنِّسَاءِ فَقَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ أَوْ قَالَ أَسْلَمْتُ فَقَتَلْتُهُ قَالَ تَعَوُّذًا بِذَلِكَ حِينَ غَشِيْتُهُ بِالرُّمْحِ قَالَ هَلْ شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ تَنْظُرُ إِلَيْهِ؟ فَقَالَ لَا وَاللهِمَا فَعَلْتُ فَلَمْ يَسْتَغْفِرْ لَهُ أَوْ كَمَا قَالَ وَقَالَ فِي حَدِيثِهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اغْزُوا بَنِي فُلَانٍ مَعَ فُلَانٍ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْ لُحْمَتِي مَعَهُمْ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ اسْتَغْفِرِ لِي غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ وَهَلْ أَحْدَثْتَ؟ قَالَ لَمَّا هُزِمَ الْقَوْمُ أَدْرَكْتُ رَجُلَيْنِ بَيْنَ الْقَوْمِ وَالنِّسَاءِ فَقَالَا إِنَّا مُسْلِمَانِ أَوْ قَالَا أَسْلَمْنَا فَقَتَلْتُهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَمَّا أُقَاتِلُ النَّاسَ إِلَّا عَلَى الْإِسْلَامِ؟ وَاللهِ لَا أَسْتَغْفِرُ لَكَ أَوْ كَمَا قَالَ فَمَاتَ بَعْدُ فَدَفَنَتْهُ عَشِيرَتُهُ فَأَصْبَحَ قَدْ نَبَذَتْهُ الْأَرْضُ ثُمَّ دَفَنُوهُ وَحَرَسُوهُ ثَانِيَةً فَنَبَذَتْهُ الْأَرْضُ ثُمَّ قَالُوا لَعَلَّ أَحَدًا جَاءَ وَأَنْتُمْ نِيَامٌ فَأَخْرَجَهُ فَدَفَنُوهُ ثَالِثَةً ثُمَّ حَرَسُوهُ فَنَبَذَتْهُ الْأَرْضُ ثَالِثَةً فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ أَلْقَوْهُ أَوْ كَمَا قَالَ
[Machine] A man freed six of his slaves before his death. The Prophet ﷺ drew lots between them, and two of them were freed.
أَعْتَقَ رَجُلٌ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ مِنْهُمْ
[Machine] Whenever the Messenger of Allah ﷺ would address us, he would command us to give charity and forbid us from defaming one another. He said, "And know that one form of defamation is for a man to insult another by touching his nose."
مَا قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ خَطِيبًا إِلَّا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ وَنَهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ قَالَ وَقَالَ أَلَا وَإِنَّ مِنَالْمُثْلَةِ أَنْ يَنْذُرَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْزمَ أَنْفَهُ
[Machine] We enjoyed during the time of the Messenger of Allah ﷺ without being forbidden from it, and no prohibition was revealed regarding it.
تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهَا وَلَمْ يَنْزِلْ فِيهَا نَهْيٌ
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Your brother Najashi has died, so offer the funeral prayer for him.” Then he stood and we prayed behind him. I was in the second row and two rows prayed for him.” (Using translation from Ibn Mājah 1535)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ قَالَ فَصَفَفْنَا فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ كَمَا تُصَلُّونَ عَلَى الْمَيِّتِ
[Machine] I have not touched my private part with my right hand since I pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ .
مَا مَسِسْتُ فَرْجِي بِيَمِينِيمُنْذُ بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللهِ ﷺ
[Machine] "It happened that he passed by a storyteller who was reciting, then he asked and paused, and said, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever recites the Quran, let him ask Allah with it, for there will come a people who recite the Quran and ask people with it."'"
إِنَّهُ مَرَّ عَلَى قَاصٍّ قَرَأَ ثُمَّ سَأَلَ فَاسْتَرْجَعَ وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَسْأَلِ اللهَ بِهِ؛ فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ بِهِ
The Messenger of Allah said: "There is no vow at a moment of anger and its expiation is the expiation for an oath." (Using translation from Nasāʾī 3843)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ
"There is no 'bringing', no 'avoidance' and no Shighar in Islam, and whoever robs, he is not one of us." (Using translation from Nasāʾī 3335)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَلَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ وَمَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا
[Machine] From the Prophet ﷺ , it is narrated that he said to either Imran or a man while hearing the silent surrender of this month, "No." He said, "Then if you break your fast, fast for two days."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِمَّا أَنْ يَكُونَ قَالَ لِعِمْرَانَ أَوْ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَسْمَعُ صُمْتَ سُرَرَ هَذَا الشَّهْرِ؟ قَالَ لَا قَالَ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ
A man came to the Prophet ﷺ and said: Peace be upon you! He responded to his salutation. He then sat down. The Prophet ﷺ said: Ten. Another man came and said: Peace and Allah's mercy be upon you! He responded to his salutation when he sat down. He said: Twenty. Another man came and said: Peace and Allah's mercy and blessings be upon you! He responded to him and said when he sat down: and blessings be upon you! He responded to him and said when he sat down: Thirty. (Using translation from Abū Dāʾūd 5195)
أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ عَشْرٌ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ عِشْرُونَ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ ثَلَاثُونَ
غَيْرُهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded charity and prohibited resemblance.
أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالصَّدَقَةِ وَنَهَى عَنِ الْمُثْلَةِ
A man emancipated six slaved at the time of his death and he had no other property. The Prophet ﷺ was informed about it. He cast lots among them, emancipated two and retained four in slavery. (Using translation from Abū Dāʾūd 3961)
أُتِيَ بِرَجُلٍ أَعْتَقَ سِتَّةَمَمْلُوكِينَ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً
[Machine] He prayed with us just like the prayer of Muhammad ﷺ , or he reminded me of the prayer of Muhammad ﷺ .
لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا مِثْلَ صَلَاةِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَوْ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ ﷺ
the best of my people is the generation in which I have been sent, then their immediate followers, then their immediate followers. Allah knows best whether he mentioned the third or not. After them will be people who will give testimony without being asked, who will make vows which they do not fulfill, who will be treacherous and not to be trusted, among whom fatness will appear. (Using translation from Abū Dāʾūd 4657)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ قَالَ وَاللهُ أَعْلَمُ أَذَكَرَ الثَّالِثَ أَمْ لَا؟ ثُمَّ يَنْشَأُ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذُرُونَ وَلَا يُوفُونَ وَيَخُونُونَ وَلَا يُتَّمَنُونَ وَيَفْشُو فِيهِمُ السِّمَنُ
a woman from Juhainah came to the Messenger of Allah sand said: "I have committed Zina." And she was committed Zina." And She was pregnant. He handed her over to her guardian and said: "Look after her, and when she gave birth, he brought her to him. He ordered that her garment be wrapped around her, then he offered the funeral prayer for her. 'Umar said to him: "Are you praying for her even though she committed Zina?" he said: "She has repented in a manner that, if it were to be shared among seventy of the people of Al-Madinah it would suffice them. Have you ever seen repentance better than the one who sacrificed herself for the sake of Allah, the Mighty and Sublime?" (Using translation from Nasāʾī 1957)
أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَتْ نَبِيَّ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ لَهُ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ وَهِيَ حَامِلٌ فَأَمَرَ بِهَا أَنْ يُحْسَنَ إِلَيْهَا حَتَّى تَضَعَ فَلَمَّا وَضَعَتْ جِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ بِهَا فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ثُمَّ رَجَمَهَا ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا فَقَالَ عُمَرُ يَا نَبِيَّ اللهِ تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ؟ قَالَ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْوَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ؟
"There is no vow to commit disobedience, and the expiation (for such a vow) is the expiation for breaking an oath." (Using translation from Ibn Mājah 2125)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ
The Prophet ﷺ as saying: No vow must be taken to do an act of disobedience, and the atonement for it is the same as for an oath. (Using translation from Abū Dāʾūd 3290)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: Modesty is entirely good. Bishr bin Ka'b said: It weakens me. So 'Imran got angry and said: I don't see anyone who narrates from the Messenger of Allah ﷺ saying that modesty is entirely good and then says that it weakens him. So he (Bishr) became silent, and he (Imran) intended not to speak to him. It was said to him: It is as you like."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ قَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ إِنَّ مِنْهُ ضَعْفًا فَغَضِبَ عِمْرَانُ فَقَالَ لَا أَرَانِي أُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ وَتَقُولُ إِنَّ مِنْهُ ضَعْفًا قَالَ فَجَفَاهُ فَأَرَادَ أَنْ لَا يُحَدِّثَهُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُ كَمَا تُحِبُّ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ
[Machine] We went out with the Messenger of Allah ﷺ for Hajj. He would pray two rak'ahs until he left. Abu Bakr would pray two rak'ahs until he left. Umar would pray two rak'ahs until he left. Uthman would pray six or eight years, then he completed the prayer in Mina with four rak'ahs.
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْحَجِّ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ وَأَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ وَعُمَرُ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ وَعُثْمَانُ سِتَّ سِنِينَ أَوْ ثَمَانٍ ثُمَّ أَتَمَّ الصَّلَاةَ بِمِنًى أَرْبَعًا
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , prayed Dhuhr or Asr prayer with three units of prayer, then he said the tasleem. A man from the companions of the Prophet, ﷺ , whose nickname was Al-Khirbaq, asked: "Has the prayer been shortened?" So, he asked the Prophet, ﷺ , and when he learned that what he said was true, he prayed one unit of prayer, then said the tasleem, then prostrated for two units of prayer, then said the tasleem.
صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺيُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَسَأَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَإِذَا هُوَ كَمَا قَالَ قَالَ فَصَلَّى رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ
The Messenger of Allah ﷺ observed the Zuhr prayer and a person recited Sabbih Isma Rabbik al-a'la (Glorify the name of thy Lord, the Most High) behind him. When he (the Holy Pro- phet) concluded the prayer he said: Who amongst you recited (the above-mentioned verse) or who amongst you was the reciter? A person said: It was I. Upon this he (the Holy Prophet) observed: I thought as if someone amongst you was disputing with me (in what I was reciting). (Using translation from Muslim 398b)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ فَجَعَلَ رَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ أَيُّكُمْ قَرَأَ أَوْ أَيُّكُمُ الْقَارِئُ؟ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا قَالَ قَدْ ظَنَنْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا
There is no Shighar in islam. (Using translation from Muslim 1415d)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ
[Machine] The Prophet ﷺ said: Indeed, your brother An-Najashi has passed away, so pray upon him.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ
[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ and when it was late at night, we got married. We did not wake up until the heat of the sun woke us up. The Prophet ﷺ ordered one of us to go and perform ablution. He said, "Then we traveled until the sun rose. Then he performed ablution and ordered Bilal to call the prayer. Then he prayed two units before dawn and then he led us in prayer. We asked, "O Messenger of Allah, should we repeat it in its proper time tomorrow?" He said, "Does your Lord prevent you from usury and accept it from you?"
سَرَيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ عَرَّسْنَا فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى أَيْقَظَنَا حَرُّ الشَّمْسِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا يَقُومُ دَهِشًا إِلَى طَهُورِهِ قَالَ فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَسْكُنُوا ثُمَّ ارْتَحَلْنَا فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ تَوَضَّأَ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّيْنَا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نُعِيدُهَا فِي وَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ؟ قَالَ أَيَنْهَاكُمْ رَبُّكُمْ عَنِ الرِّبَا وَيَقْبَلُهُ مِنْكُمْ؟