52. Adornments (9/10)
٥٢۔ كِتَابُ الزِّينَةِ ص ٩
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever drags his garment out of pride, Allah will not look at him." Umm Salamah said, "What about us then?" He replied, "A handspan." She asked, "In that case, will our feet be exposed?" He said, "No more than a forearm's length."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ بِنَا؟ قَالَ «شِبْرًا» قَالَتْ إِذًا تَبْدُو أَقْدَامُنَا؟ قَالَ «فَذِرَاعٌ لَا تَزِدْنَ عَلَيْهِ»
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever drags his garment out of pride, Allah will not look at him.' Umm Salamah said: 'O Messenger of Allah, what should women do with their hems?' He said: 'Let it down a hand span.' She said: 'But then their feet will show.' He said: 'Let it down a forearm's length, but no more than that.'" (Using translation from Nasāʾī 5336)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ يَصْنَعُ النِّسَاءُ بِذُيُولِهِنَّ؟ قَالَ «يُرْخِينَهُ شِبْرًا» قُلْتُ إِذَا تَنْكَشِفُ أَقْدَامُهُنَّ؟ قَالَ «فَيُرْخِينَهُ ذِرَاعًا لَا يَزِدْنَ عَلَيْهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A woman's garment should be extended to a forearm's length below her ankle." I asked, "Then won't it be uncovered?" He replied, "No more than a forearm's length."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تُرْخِي الْمَرْأَةُ مِنْ ذَيْلِهَا شِبْرًا» قُلْتُ إِذًا تَنْكَشِفُ؟ قَالَ «ذِرَاعًا لَا تَزِيدُ عَلَيْهِ»
She mentioned women's hems to the Messenger of Allah [SAW], and the Messenger of Allah [SAW] said: "Let it down a hand span." Umm Salamah said: "But that will uncover (her feet)." He said: "Let it down a forearm's length, but no more than that." (Using translation from Nasāʾī 5337)
أَنَّهَا ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ ذُيُولَ النِّسَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تُرْخِي شِبْرًا» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِذًا يَنْكَشِفُ عَنْهَا؟ قَالَ «تُرْخِي ذِرَاعًا لَا تَزِيدُ عَلَيْهِ»
[Machine] "O Messenger of Allah, what do you think about women?" He said, "A forearm." She said, "It is not enough for them." He said, "Then a cubit."
يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ النِّسَاءَ؟ قَالَ «شِبْرًا» قَالَتْ لَا يَكْفِيهُنَّ قَالَ «فَذِرَاعٌ»
[Machine] When the messenger of Allah ﷺ mentioned the issue of excessive clothing, I asked him, "O messenger of Allah, what about women? How should they dress?" He said, "They should let their garment sleeves hang down."
لَمَّا ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الْإِسْبَالِ مَا ذَكَرَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ النِّسَاءَ كَيْفَ بِهِنَّ؟ قَالَ «يُرْخِينَ ذِرَاعًا»
When the Prophet [SAW] said what he said about the Izar, Umm Salamah said: "What about women?" He said: "Let it down a hand span." She said: "But then their feet will show." He said: "Then (let it down) a forearm's length, but no more than that." (Using translation from Nasāʾī 5338)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا ذَكَرَ فِي الْإِزَارِ مَا ذَكَرَ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ بِالنِّسَاءِ؟ قَالَ «يُرْخِينَ شِبْرًا» قَالَتْ إِذًا تَبْدُوَ أَقْدَامُهُنَّ؟ قَالَ «فَذِرَاعٌ لَا يَزِدْنَ عَلَيْهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The feet of women are a cubit." I said, "So, their feet will be exposed?" He replied, "No, it is a forearm's length, they do not exceed it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذُيُولُ النِّسَاءِ شِبْرٌ» قُلْتُ إِذًا تَخْرُجُ أَقْدَامُهُنَّ؟ قَالَ «فَذِرَاعٌ لَا يَزِدْنَ»
“The Messenger of Allah ﷺ was asked about how long a woman’s hem should hang down. He said: ‘A hand span.’ I said: ‘But then (her legs and feet) will be uncovered.’ He said: ‘Then a forearm’s length, but no more than that.’” (Using translation from Ibn Mājah 3580)
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَمْ تَجُرُّ الْمَرْأَةَ مِنْ ذَيْلِهَا؟ قَالَ «شِبْرًا» قَالَتْ إِذًا يَنْكَشِفُ عَنْهَا؟ قَالَ «فَذِرَاعٌ لَا تَزِيدُ عَلَيْهِ»
[Machine] She said, "O Messenger of Allah, they are the zawajal of women?" He said, "They lengthen their shibar." She said, "So their feet are revealed?" He said, "An arm's length, they should not exceed it." [447] 9661 Isma'il ibn Mas'ud told us, he said: Khalid told us, he said: 'Ubaydullah told us, on the authority of Nafi', on the authority of Sulayman ibn Yasar, that Umm Salamah mentioned the zawajal of women as a tradition. 9662 Muhammad ibn Abdullah ibn 'Abd al-Hakam told us, he said: Shu'ayb ibn al-Layth narrated to us, on the authority of his father, on the authority of Muhammad ibn 'Abd al-Rahman, who is the son of Anj, on the authority of Nafi', that Umm Salamah mentioned the zawajal of women as a tradition.
أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ ذُيُولُ النِّسَاءِ؟ قَالَ «تُرْخِينَ شِبْرًا» قَالَتْ إِذًا تَنْكَشِفُ أَقْدَامُهُنَّ؟ قَالَ «ذِرَاعًا لَا تَزِدْنَ عَلَيْهِ» [447] 9661 أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ ذُيُولَ النِّسَاءِ مُرْسَلٌ 9662 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَنْجٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ ذُيُولَ النِّسَاءِ مُرْسَلٌ
52.106 [Machine] In English, the heading translates to: "The inclusion of the Sanad and mentioning the discrepancies in the words of the narrators of the report of Abu Sa'id Al-Khudri in that.
٥٢۔١٠٦ اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ وَذِكْرُ اخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي ذَلِكَ
Messenger of Allah ﷺ forbade Ishtimal-As-Samma' (wrapping one's body with a garment so that one cannot raise its end or take one's hand out of it). He also forbade Al-Ihtiba' (sitting on buttocks with knees close to ʿAbdomen and feet apart with the hands circling the knees) while wrapping oneself with a single garment, without having a part of it over the private parts. (Using translation from Bukhārī 367)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ»
Messenger of Allah ﷺ forbade Ishtimal-As-Samma' (wrapping one's body with a garment so that one cannot raise its end or take one's hand out of it). He also forbade Al-Ihtiba' (sitting on buttocks with knees close to ʿAbdomen and feet apart with the hands circling the knees) while wrapping oneself with a single garment, without having a part of it over the private parts. (Using translation from Bukhārī 367)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لُبْسَتَيْنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited wearing two garments at the same time. This means that a man should not wrap himself in one garment and then lift one side of it onto his shoulder, as there should not be any other garment over it. Nor should a man wrap himself in one garment in such a way that there is nothing between him and the sky, meaning that he is not covering himself.
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لِبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ وَهُوَ أَنْ يَلْتَحِفَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ثُمَّ يَرْفَعُ جَانِبَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ لَيْسَ عَلَيْهِ ثَوْبٌ غَيْرَهُ أَوْ يَحْتَبِي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ يَعْنِي سِتْرًا
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited wearing two garments while a man wraps himself in a garment that has nothing else on it, then lifts its sides on his shoulders or tucks his garment around himself, which does not have any piece of fabric separating between his private part and the sky, meaning a cover."
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَهُوَ أَنْ يَلْتَحِفَ الرَّجُلُ بِثَوْبٍ لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ ثُمَّ يَرْفَعُ جَانِبَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ أَوْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ بَيْنَ فَرْجِهِ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ يَعْنِي سِتْرًا»
[Machine] Abu Hurairah said, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited a man from wearing two garments in such a way that he covers himself with one and throws its side over his shoulder or wraps himself in one garment."
قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَلْبَسَ الرَّجُلُ الثَّوْبَ الْوَاحِدَ مُشْتَمِلٌ بِهِ وَيَطْرِحَ جَانِبَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ أَوْ يَحْتَبِيَ بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ»
Jabir reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the wrapping of oneself completely leaving no room for the arm and supporting oneself when sitting with a single garment wrapped round one's knees and a person raising one of his feet and placing it on the other while lying on his back. (Using translation from Muslim 2099c)
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَأَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ forbade wearing two garments. As for the two garments, it means that a man should not wear a garment that has nothing between it and the sky, causing his lower garment to touch the ground. Also, he should not wear just one garment, taking the sides of it and placing it on his shoulders, which is called "as-Samma'a."
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ لِبْسَتَيْنِ فَأَمَّا اللِّبْسَتَانِ فَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ بِثَوْبٍ لَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ شَيْءٌ وَتُصِيبُ مَذاكِيرَهُ الْأَرْضُ وَأَنْ يَلْبَسَ ثَوْبًا وَاحِدًا يَأْخُذُ بِجَوَانِبِهِ فَيَضَعُهُ عَلَى مَنْكِبَهُ فَتُدْعَى تِلْكَ الصَّمَّاءُ
[Machine] "To wear a single garment that does not expose his private parts, nor have anything else on it."
أَنْ يَحْتَبِيَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَوْرَتِهِ شَيْءٌ أَوْ يَشْتَمِلَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ»
52.107 [Machine] The turbans
٥٢۔١٠٧ الْعَمَائِمُ
It was narrated from Jabir bin Abdulla that the Prophet entered on the day of the Conquest of Makkah wearing a back Imamah, without being in Ihram. (Using translation from Nasāʾī 2869)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ
"The Prophet [SAW] entered (Makkah) on the Day of the Conquest wearing a black turban." (Using translation from Nasāʾī 5345)
«دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ»
"The Prophet [SAW] entered (Makkah) on the Day of the Conquest wearing a black turban." (Using translation from Nasāʾī 5345)
«دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ»
"It is as if I am looking now at the Messenger of Allah [SAW] on the Minbar, wearing a black turban, the end of which he has let hang down between his shoulders." (Using translation from Nasāʾī 5346)
«كَأَنِّي أَنْظُرُ السَّاعَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ قَدْ أَرْخَى طَرَفَهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ»
"I saw the Prophet [SAW] wearing a black turban." (Using translation from Nasāʾī 5343)
«رَأَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ عِمَامَةً حَرْقَانِيَّةً»
52.108 [Machine] The pictures
٥٢۔١٠٨ التَّصَاوِيرُ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Except for a (small) spot on a garment, or a garment that has a (small) spot on it."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ أَوْ ثَوْبٌ فِيهِ رَقْمٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The angels do not enter a house in which there is an image." Zaid said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Except for a picture on a garment.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ»؟ قَالَ زَيْدٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ»
The Messenger of Allah [SAW] said: "The angels do not enter any house in which there is an image." Busr said: "Then Zaid fell sick and we went to visit him, and on his door there was a curtain on which there was an image. I said to 'Ubaidullah Al-Khawlani: 'Didn't Zaid tell us about images yesterday?' 'Ubaidullah said: 'Didn't you hear him say: Except for patterns on fabrics?'" (Using translation from Nasāʾī 5350)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ» قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللهِ الْخَوْلَانِيِّ أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّورِ يَوْمَ الْأَوَّلِ؟ قَالَ عُبَيْدُ اللهِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ يَقُولُ «إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ؟»
I heard Messenger of Allah ﷺ saying; "Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there is a dog or a picture of a living creature (a human being or an animal). (Using translation from Bukhārī 3225)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ أَوْ تِمْثَالٌ»
[Machine] I heard, O Abu Talhah, the Messenger of Allah ﷺ when he forbade making images say, "Except for a design on a garment, or a garment with a design." He said, "Yes, but it is more pleasing to me to remove it from beneath me."
سَمِعْتَ يَا أَبَا طَلْحَةَ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ نَهَى عَنِ الصُّوَرِ يَقُولُ «إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ أَوْ ثَوْبٌ فِيهِ رَقْمٌ» قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي أَنْ أَنْزِعَهُ مِنْ تَحْتِي
He entered upon Abu Talhah Al-Ansari to visit him (when he was sick), and he found Sahl bin Hunaif there. Abu Talhah told someone to remove a blanket from beneath him, and Sahl said to him: "Why do you want to remove it?" He said: "Because there are images on it, and the Messenger of Allah [SAW] said what you know concerning them." He said: "Did he not say: Except for patterns on fabrics?" He said: "Yes, but this makes me feel more comfortable." (Using translation from Nasāʾī 5349)
فِيهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا قَدْ عَلِمْتَ قَالَ أَلَمْ يَقُلْ «إِلَّا مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ» قَالَ بَلَى وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي
“The angels do not enter a house in which there is a dog or an image.” (Using translation from Aḥmad 815)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
I heard Messenger of Allah ﷺ saying; "Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there is a dog or a picture of a living creature (a human being or an animal). (Using translation from Bukhārī 3225)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
“The angels do not enter a house in which there is a dog or an image.” (Using translation from Aḥmad 815)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
I heard Messenger of Allah ﷺ saying; "Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there is a dog or a picture of a living creature (a human being or an animal). (Using translation from Bukhārī 3225)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
I heard Messenger of Allah ﷺ saying; "Angels (of Mercy) do not enter a house wherein there is a dog or a picture of a living creature (a human being or an animal). (Using translation from Bukhārī 3225)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةُ تَمَاثِيلَ»
The Prophet ﷺ entered the Kaʿba and found in it the pictures of (Prophet) Abraham and Mary. On that he said' "What is the matter with them ( i.e. Quraish)? They have already heard that angels do not enter a house in which there are pictures; yet this is the picture of Abraham. And why is he depicted as practicing divination by arrows?" (Using translation from Bukhārī 3351)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ وَجَدَ فِيهِ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَصُورَةَ مَرْيَمَ فَقَالَ «أَمَّا هُمْ فَقَدْ سَمِعُوا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَهَذَا إِبْرَاهِيمُ مُصَوَّرٌ فَمَا بَالُهُ يَسْتَقْسِمُ»
"I made some food and invited the Prophet [SAW] (to come and eat). He came and entered, then he saw a curtain on which there were images, so he went out and said: 'The Angels do not enter a house in which there are images.'" (Using translation from Nasāʾī 5351)
صَنَعْتُ طَعَامًا فَدَعَوْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَجَاءَ فَدَخَلَ فَرَأَى سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَخَرَجَ وَقَالَ «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'O Aisha, delay this, for whenever I see it, I am reminded of the worldly life.'"
رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عَائِشَةُ أَخِّرِي هَذَا فَإِنِّي إِذَا رَأَيْتُهُ ذَكَرْتُ الدُّنْيَا»
"We had a curtain on which there were images of birds, at the entrance to the house. The Messenger of Allah [SAW] said: 'O 'Aishah, remove it, for ever time I come in and see it, I remember this world.'" She said: "We had a plush wrap, with a border on it, that we would wear, and it was not cut off." (Using translation from Nasāʾī 5353)
كَانَ لَنَا سِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالُ طَيْرٍ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ إِذَا دَخَلَ الدَّاخِلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عَائِشَةُ حَوِّلِيهِ فَإِنِّي كُلَّمَا دَخَلْتُ فَرَأَيْتُهُ ذَكَرْتُ الدُّنْيَا» قَالَتْ وَكَانَ لَنَا قَطِيفَةٌ لَهَا عَلَمٌ فَكُنَّا نَلْبَسُهَا فَلَمْ نَقْطَعْهُ
She put up a curtain on which there were images, then the Messenger of Allah [SAW] came in and took it down, so she cut it up (and made) two pillows. A man in the gathering there whose name was Rabi'ah bin 'Ata' said: "I heard Abu Muhammad - meaning Al-Qasim - narrate that 'Aishah said: 'The Messenger of Allah [SAW] used to recline on them.'" (Using translation from Nasāʾī 5355)
أَنَّهَا نَصَبَتْ سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَزَعَهُ فَقَطَعَهُ وِسَادَتَيْنِ فَقَالَ رَجُلٌ فِي الْمَجْلِسِ حِينَئِذٍ يُقَالُ لَهُ رَبِيعَةُ بْنُ عَطَاءٍ أَنَا سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ يَذْكُرُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرْتَفِقُ عَلَيْهِمَا»
"In my house there was a cloth on which there were images, which I covered a closet which is in the house, and the Messenger of Allah ﷺ used to pray toward it. Then he said: '0 Aisha, take it away from me.' So I removed it and made pillows out of it." (Using translation from Nasāʾī 761)
كَانَ فِي بَيْتِي ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَجَعَلْتُهُ إِلَى سَهْوَةٍ فِي الْبَيْتِ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَخِّرِيهِ عَنِّي» فَنَزَعَتْهُ فَجَعَلَتْهُ وَسَائِدَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I had covered myself with a blanket on which there were statues. When he saw them, his face changed color and he tore them apart with his hand, saying, "Indeed, the severest punishment on the Day of Resurrection will be for those who make images resembling the creation of Allah." Ishaaq ibn Ibrahim narrated to us, he said: Sufyan reported to us on the authority of Abdul Rahman ibn Al-Qasim, on his father the narration of Aisha in the same context, and she said: We cut them and made them into cushions or two cushions.
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَدْ اسْتَتَرْتُ بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ فَلَمَّا رَآهُ تَلَوَّنَ وَجْهُهُ ثُمَّ هَتَكَهُ بِيَدِهِ وَقَالَ «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللهِ» 9694 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ بِذَلِكَ وَقَالَتْ قَطَّعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ
"The Messenger of Allah [SAW] came from a journey, and I had hung a curtain on which there were images over a niche. He took it down and said: 'The people who will be most severely punished on the Day of Resurrection will be those who try to match the creation of Allah.'" (Using translation from Nasāʾī 5356)
قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ سَفَرٍ وَقَدِ اسْتَتَرْتُ بِقِرَامٍ عَلَى سَهْوَةٍ لِي فِيهِ تَمَاثِيلُ فَنَزَعَهُ وَقَالَ «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ خَلْقَ اللهِ»
"The Messenger of Allah [SAW] went out, then he came in, and I had hung up a curtain on which there were (images of) horses with wings. When he saw it, he said: 'Get rid of it.'" (Using translation from Nasāʾī 5352)
خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَرْجَةً ثُمَّ دَخَلَ وَقَدْ عَلَّقْتُ قِرَامًا فِيهِ الْخَيْلُ أُولَاتُ الْأَجْنِحَةِ فَلَمَّا رَآهُ قَالَ «انْزَعِيهِ»
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever makes an image will be commanded on the Day of Resurrection to breathe the soul into it but he will not be able to do so.'" (Using translation from Nasāʾī 5360)
سَمِعْتُ مُحَمَّدًا ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ نَافِخَهُ»
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever makes an image will be punished until (he is commanded) to breathe a soul into it, and he will not be able to do so.'" (Using translation from Nasāʾī 5359)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عَذَّبَهُ اللهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهَا وَلَيْسَ بِنَافِخٍ فِيهَا»
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever makes an image will be commanded on the Day of Resurrection to breathe the soul into it but he will not be able to do so.'" (Using translation from Nasāʾī 5360)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَوَّرَ صُورَةً كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, Allah Almighty punishes the idolaters for what they have depicted."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ تَعَالَى يُعَذِّبُ الْمُصَوِّرِينَ بِمَا صَوَّرُوا»
Messenger of Allah ﷺ said, "Those who make these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said to them. 'Make alive what you have created.'" (Using translation from Bukhārī 5951)
أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الَّذِينَ يَصْنَعُونَ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ»
The Prophet [SAW] said: "The makers of these images will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said to them: 'Breathe life into that which you have created.'" (Using translation from Nasāʾī 5361)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ الَّذِينَ يَصْنَعُونَهَا يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Those who make images will be brought forth and it will be said to them, 'Bring to life what you have created.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُؤْتَى بِالَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصُّوَرَ فَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ»