52. Adornments

٥٢۔ كِتَابُ الزِّينَةِ

52.99 [Machine] Intensification in Trouser Wrinkling.

٥٢۔٩٩ التَّغْلِيظُ فِي جَرِّ الْإِزَارِ

nasai-kubra:9598And Hb b. Bayān > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "While a man was walking, dragging his dress with pride, he was caused to be swallowed by the earth and will go on sinking in it till the Day of Resurrection." (Using translation from Bukhārī 3485)  

الكبرى للنسائي:٩٥٩٨أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ سَالِمًا أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ خُسِفَ بِهِ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الْأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

nasai-kubra:9599Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-Qurashī

[Machine] And he said, "Raise your garment." So he started to apologize to him for his weakness, then he approached me and said, "Abu Hurairah narrated to us that the Messenger of Allah ﷺ said, 'While a man from those before you was walking in his finery that he found pride in, Allah caused the earth to swallow him up and he will continue sinking into it until the Day of Resurrection.'"  

الكبرى للنسائي:٩٥٩٩أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْقُرَشِيُّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَلَى بَابِ دَارِهِ فَمَرَّ بِهِ شَابٌّ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْحَبُ إِزَارَهُ فَصَاحَ بِهِ

وَقَالَ ارْفَعْ إِزَارَكَ فَجَعَلَ يَعْتَذِرُ إِلَيْهِ مِنَ اسْتِرْخَائِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «بَيْنَا رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ لَهُ مُعْجَبَةٌ بِهِ نَفْسُهُ إِذْ خَسَفَ اللهُ بِهِ الْأَرْضَ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

nasai-kubra:9600al-Ḥasan b. Mudrik > Yaḥyá / Ibn Ḥammād > Abū ʿAwānah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū ʿUthmān > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever drags his garment out of pride, will not have the mercy of Allah in this world or in the Hereafter."  

الكبرى للنسائي:٩٦٠٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ قَالَ أَنْبَأَنِي أَبُو عُثْمَانَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَمْ يَكُنْ مِنَ اللهِ فِي حِلٍّ وَلَا حَرَامٍ»  

nasai-kubra:9601ʿAlī b. Shuʿayb > Abū Ḍamrah Qirāʾah > Muḥammad b. Abū Yaḥyá al-Aslamī > ʿIkrimah a freed slave of Ibn ʿAbbās

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ wearing this belt."  

الكبرى للنسائي:٩٦٠١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ قِرَاءَةً قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْأَسْلَمِيُّ عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنَ عَبَّاسٍ «أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ إِذَا اتَّزَرَ أَرْخَى مُقَدَّمَ إِزَارِهِ حَتَّى تَقَعَ حَاشِيَتُهُ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ وَيَرْفَعَ الْإِزَارَ مِمَّا وَرَاءَهُ» فَقُلْتُ لَهُ لِمَ تَتَّزِرُ هَكَذَا؟ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَّزِرُ هَذِهِ الْإِزْرَةَ»