52. Adornments

٥٢۔ كِتَابُ الزِّينَةِ

52.84 [Machine] The translation of the Arabic heading "نَسْخُ ذَلِكَ وَتَحْرِيمُهُ" into English is "Abrogation of That and Its Prohibition".

٥٢۔٨٤ نَسْخُ ذَلِكَ وَتَحْرِيمُهُ

nasai-kubra:9545Yūsuf b. Saʿīd b. Muslim al-Miṣṣīṣī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Prophet [SAW] put on a Qaba' of Ad-Dibaj that had been given to him, but he soon took it off and sent it to 'Umar. It was said to him: 'How soon you took it off, O Messenger of Allah.' He said: 'Jibril, peace be upon him, prohibited me from wearing it.' Then 'Umar came weeping and said: 'O Messenger of Allah, you disliked something but you gave it to me.' He said: 'I did not give it to you to wear it, rather I gave it to you to sell it.' So 'Umar sold it for two thousand Dirhams." (Using translation from Nasāʾī 5303)  

الكبرى للنسائي:٩٥٤٥أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ لَبِسَ النَّبِيُّ ﷺ قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَى عُمَرَ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَوْشَكْتَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ فَجَاءَ عُمَرُ يُبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ قَالَ «إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ فَبَاعَهُ عُمَرُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ»